Décret sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille | Decreet over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 MAI 2023. - Décret sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille CHAPITRE 1er. - Disposition introductive
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. CHAPITRE 2. - Définitions Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° administration : une entité au sein de l'administration flamande |
VLAAMSE OVERHEID 5 MEI 2023. - Decreet over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - Definities Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: 1° administratie: een entiteit binnen de Vlaamse administratie, |
visée à l'article I.3, 2°, du Décret de gouvernance du 7 décembre | vermeld in artikel I.3, 2°, van het Bestuursdecreet van 7 december |
2018, qui autorise, agrée, subventionne, certifie ou commande des | 2018, die voorzieningen vergunt, erkent, subsidieert, attesteert of |
structures ; | opdrachten geeft; |
2° politique de la santé : la politique relative à l'ensemble des | 2° gezondheidsbeleid: het beleid over het geheel van de |
matières visées à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, de la loi | aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, van de |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour lesquelles | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
la Communauté flamande est compétente, à l'exception de la politique | waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van het |
en matière de l'inspection médicale scolaire et de la pratique du | beleid over het medisch schooltoezicht en de medisch verantwoorde |
sport dans le respect des impératifs de santé ; | sportbeoefening; |
3° système de qualité axé sur l'impact : l'ensemble des actions et des | 3° impactgericht kwaliteitssysteem: het geheel van acties en processen |
processus qu'une structure met en oeuvre pour assurer, améliorer et | die een voorziening inzet om de kwaliteit van de zorg en haar |
innover la qualité des soins et sa politique de qualité dans le cadre de ses activités. Il se caractérise par la présence d'un processus d'apprentissage cyclique à partir d'objectifs qui sont systématiquement évalués ; 4° qualité des soins : la mesure dans laquelle les soins fournis en termes de sécurité, d'opportunité, d'efficacité, d'efficience, d'accessibilité, de durabilité, d'innovation ou de centrage sur la personne contribuent aux objectifs de soins et de vie fixés pour et par l'utilisateur des soins ou, le cas échéant, son représentant légal ; 5° preuve de qualité : un certificat délivré par une organisation montrant que les soins sont conformes à un cadre de qualité applicable à ces soins ; 6° indicateur de qualité : un indicateur standardisé de la qualité des soins qui peut être utilisé pour mesurer et contrôler la qualité des soins ; 7° instrument de qualité : un instrument ou un modèle qui contribue à stimuler, surveiller, rendre transparent, contrôler ou assurer la qualité des soins et les processus mis en place à cet effet ; 8° cadre de qualité : un ensemble de dispositions qui servent de référence pour atteindre tout ou partie des aspects de la qualité des soins ; 9° organisation partenaire : une organisation dotée de la personnalité juridique, subventionnée par le Gouvernement flamand, qui fait office de centre d'expertise pour tout ou partie des aspects de la qualité des soins ; 10° secteur : une matière, ou une partie de celle-ci, relevant de la politique de santé ou de la politique du bien-être et de la famille ; | kwaliteitsbeleid binnen de eigen werking te borgen, te verbeteren en te vernieuwen. Het kenmerkt zich door de aanwezigheid van een cyclisch leerproces waarbij van doelstellingen wordt vertrokken die systematisch worden geëvalueerd; 4° kwaliteit van zorg: de mate waarin de geleverde zorg op het vlak van veiligheid, tijdigheid, effectiviteit, efficiëntie, toegankelijkheid, duurzaamheid, innovatie of persoonsgerichtheid bijdraagt tot de voor en door de zorggebruiker, of in voorkomend geval diens wettelijke vertegenwoordiger, vooropgestelde zorg- en levensdoelen; 5° kwaliteitsbewijs: een certificaat dat is uitgereikt door een organisatie en waaruit blijkt dat de zorg voldoet aan een kwaliteitskader dat voor die zorg geldt; 6° kwaliteitsindicator: een gestandaardiseerde maatstaf voor de kwaliteit van zorg die gebruikt kan worden om de kwaliteit van zorg te meten en op te volgen; 7° kwaliteitsinstrument: een instrument of model dat bijdraagt tot het stimuleren, het monitoren, het transparant maken, het bewaken of het borgen van de kwaliteit van zorg en de processen die daarvoor worden geïnstalleerd; 8° kwaliteitskader: een geheel van bepalingen dat geldt als referentie voor het realiseren van het geheel van of van deelaspecten van kwaliteit van zorg; 9° partnerorganisatie: een organisatie met rechtspersoonlijkheid die door de Vlaamse Regering wordt gesubsidieerd en die als centrum van expertise fungeert voor het geheel van of voor deelaspecten van kwaliteit van zorg; 10° sector: een aangelegenheid, of een onderdeel daarvan, binnen het gezondheidsbeleid of het welzijns- en gezinsbeleid; |
11° structure : toute organisme ou partenariat agréé, autorisé, | 11° voorziening: elke organisatie die of een samenwerkingsverband dat |
subventionné ou certifié, responsable de l'organisation ou de la mise | erkend, vergund, gesubsidieerd of geattesteerd wordt en in het kader |
en oeuvre des soins dans le cadre de la politique de la santé, du | van het gezondheidsbeleid of het welzijns- en gezinsbeleid instaat |
bien-être et de la famille ; | voor de organisatie of uitvoering van zorg; |
12° Conseil flamand : le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé | 12° Vlaamse Raad: de Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et la Famille, institué par l'article 3 du décret du 29 juin | Gezin, opgericht bij artikel 3 van het decreet van 29 juni 2018 tot |
2018 portant création du « Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid | oprichting van de Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
en Gezin » (Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la Famille) ; | |
13° politique du bien-être et de la famille : la politique relative à | 13° welzijns- en gezinsbeleid: het beleid over het geheel van de |
l'ensemble des matières visées à l'article 5, § 1er, II et IV de la | aangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, II en IV, van de |
loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles pour | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
lesquelles la Communauté flamande est compétente, à l'exception de la | waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, met uitzondering van het |
politique d'accueil et d'intégration des immigrés, de l'assistance | beleid op het vlak van het onthaal en de integratie van inwijkelingen, |
juridique de première ligne et de la coordination de l'assistance et | de juridische eerstelijnsbijstand en de coördinatie van hulp- en |
des services aux détenus et aux internés ; | dienstverlening aan gedetineerden en geïnterneerden; |
14° soins : une activité ou un ensemble d'activités relevant de la | 14° zorg: één activiteit of het geheel van activiteiten in het kader |
politique de la santé, du bien-être et de la famille ; | van het gezondheidsbeleid of het welzijns- en gezinsbeleid; |
15° utilisateur des soins : la personne physique à laquelle des soins | 15° zorggebruiker: de natuurlijke persoon aan wie zorg wordt |
sont dispensés, à sa demande ou non. | verstrekt, al dan niet op eigen verzoek. |
CHAPITRE 3. - Principes et cadres, instruments et indicateurs de | HOOFDSTUK 3. - Principes en kwaliteitskaders, -instrumenten en |
qualité | -indicatoren |
Art. 3.Les principes suivants s'appliquent à la qualité des soins : |
Art. 3.Bij kwaliteit van zorg gelden de volgende principes: |
1° la qualité des soins constitue un élément et un objectif essentiels | 1° kwaliteit van zorg vormt een essentieel onderdeel en doel van |
des soins et du soutien socialement responsables ; | maatschappelijk verantwoorde zorg en ondersteuning; |
2° l'expérience de l'utilisateur des soins, et le cas échéant de son | 2° de ervaring van de zorggebruiker, en in voorkomend geval zijn |
représentant légal, occupe le premier plan et constitue une référence | wettelijke vertegenwoordiger, staat centraal en geldt als een |
importante pour la qualité des soins. La qualité des soins contribue à | belangrijke referentie voor kwaliteit van zorg. Kwaliteit van zorg |
la qualité de vie de l'utilisateur des soins, le cas échéant de ses | draagt bij tot de kwaliteit van leven van de zorggebruiker, |
proches, et tient compte de son réseau personnel ; | desgevallend van zijn naasten en houdt rekening met zijn persoonlijk |
3° la qualité des soins est étayée, dans la mesure du possible, par | netwerk; 3° kwaliteit van zorg wordt waar mogelijk onderbouwd door |
des preuves scientifiques, fondées sur des éléments et des données | wetenschappelijke evidentie, op basis van kwantitatieve of |
quantitatifs ou qualitatifs ; | kwalitatieve elementen en data; |
4° la qualité des soins, dans le respect de l'autonomie et de | 4° kwaliteit van zorg is, met respect voor de autonomie en het sociaal |
l'entrepreneuriat social de la structure, est une responsabilité | ondernemerschap van de voorziening, een gedeelde verantwoordelijkheid |
partagée des structures et des autorités, en dialogue avec | van de voorzieningen en van de overheid, in dialoog met de |
l'utilisateur des soins et en tenant compte des choix libres, de la | zorggebruiker en rekening houdend met de vrije keuzes, de regie en de |
régie et des objectifs de soins et de vie prédéterminés de l'utilisateur des soins et, le cas échéant, de son représentant légal ; 5° la qualité des soins exige la transparence, tant dans sa création que dans sa mise en oeuvre, son suivi et son évaluation ; 6° la qualité des soins exige une attention permanente aux possibilités que les applications, outils et méthodologies technologiques, innovatrices, numériques ou innovantes en matière de soins peuvent apporter à la fois aux utilisateurs des soins, aux structures et aux autorités ; | vooropgestelde zorg- en levensdoelen van de zorggebruiker, en in voorkomend geval zijn wettelijke vertegenwoordiger; 5° kwaliteit van zorg vereist transparantie, zowel wat de totstandkoming, als wat de uitvoering, de monitoring en de evaluatie ervan betreft; 6° kwaliteit van zorg vereist een continue aandacht voor de opportuniteiten die technologische, innovatieve, digitale of zorgvernieuwende toepassingen, hulpmiddelen en methodieken met zich mee kunnen brengen voor zowel de zorggebruiker, de voorzieningen als de overheid; |
7° la qualité des soins est la ligne directrice de l'organisation et | 7° kwaliteit van zorg is het leidend richtsnoer voor de organisatie en |
de la prestation des soins et se traduit par une culture de la qualité | uitvoering van de zorg en vertaalt zich in een impactgerichte |
axée sur l'impact. | kwaliteitscultuur. |
Art. 4.§ 1er. Chaque structure met en oeuvre une politique de qualité |
Art. 4.§ 1. Elke voorziening realiseert een kwaliteitsbeleid dat mee |
basée sur les cadres de qualité définis à l'article 5, § 1er, et les | gestoeld is op kwaliteitskaders, bepaald in artikel 5, § 1, en op de |
principes définis à l'article 3. La structure associe et soutient | principes, bepaald in artikel 3. De voorziening betrekt actief de |
activement les organes d'administration, la direction, les | bestuursorganen, de directie, de medewerkers en de zorggebruikers, en |
collaborateurs et les utilisateurs des soins et, le cas échéant, leurs | in voorkomend geval, hun wettelijke vertegenwoordigers en het |
représentants légaux et le réseau personnel des utilisateurs des soins | persoonlijk netwerk van de zorggebruikers bij het realiseren van |
dans la réalisation de la qualité des soins. | kwaliteit van zorg en ondersteunt hen daarbij. |
La structure utilise les instruments et indicateurs de qualité | De voorziening hanteert de nodige kwaliteitsinstrumenten en |
nécessaires, dans le cadre d'un système de qualité axé sur l'impact, | -indicatoren, als onderdeel van een impactgericht kwaliteitssysteem, |
en vue d'atteindre la qualité des soins. La structure procède, entre | met het oog op het realiseren van kwaliteit van zorg. De voorziening |
autres, à une évaluation de l'expérience des utilisateurs des soins. | hanteert daarbij onder meer ervaringsmetingen bij de zorggebruikers. |
Une structure peut se faire conseiller ou se faire certifier par une | Een voorziening kan zich daarbij laten adviseren of certificeren door |
organisation externe à cet égard. La structure utilise au moins les instruments et indicateurs de qualité définis par le Gouvernement flamand, conformément à l'article 5, § 2, alinéa 1er. Le Gouvernement flamand peut arrêter règles relatives au rôle des organisations externes Le Gouvernement flamand peut déterminer, par secteur, quelles données les structures collectent, enregistrent ou mettent à disposition, et de quelle manière elles collectent, enregistrent ou mettent à disposition ces données, y compris publiquement. Ce faisant, le Gouvernement flamand s'efforce de réduire au minimum la charge d'enregistrement. Chaque structure informe l'utilisateur des soins et, le cas échéant, son représentant légal et ses collaborateurs des outils et indicateurs de qualité qu'elle utilise et des résultats. Le Gouvernement flamand détermine pour chaque secteur la manière dont ses résultats sont rendus accessibles au public. § 2. Le Gouvernement flamand peut fixer des objectifs en matière de santé et de bien-être auxquels les structures contribuent à leur niveau ou en collaboration. | een externe organisatie. De voorziening hanteert minimaal de kwaliteitsinstrumenten en -indicatoren die de Vlaamse Regering vastlegt, conform artikel 5, § 2, eerste lid. De Vlaamse Regering kan regels bepalen over de rol van de externe organisaties. De Vlaamse Regering kan per sector bepalen welke gegevens de voorzieningen verzamelen, registreren of ter beschikking stellen, en op welke wijze ze die gegevens verzamelen, registreren of ter beschikking stellen, ook publiek. De Vlaamse Regering heeft daarbij aandacht voor het tot een minimum beperken van de registratielast. Elke voorziening informeert de zorggebruiker en in voorkomend geval zijn wettelijke vertegenwoordiger en de medewerkers over de kwaliteitsinstrumenten en -indicatoren die ze hanteert en over de resultaten ervan. De Vlaamse Regering bepaalt voor elke sector op welke manier ze de resultaten publiek ontsluit. § 2. De Vlaamse Regering kan gezondheids- en welzijnsdoelstellingen vastleggen waar voorzieningen elk op hun niveau of in samenwerking een bijdrage aan leveren. |
§ 3. Le Gouvernement flamand peut déterminer pour chaque secteur ou | § 3. De Vlaamse Regering kan per sector of voor meer sectoren bepalen |
pour plusieurs secteurs si des certificats de qualité seront utilisés | of er met kwaliteitsbewijzen wordt gewerkt en of die worden |
et s'ils seront demandés. Le Gouvernement flamand peut déterminer les | opgevraagd. De Vlaamse Regering kan vastleggen welke |
certificats de qualité qu'il accepte et déterminer la procédure | kwaliteitsbewijzen ze aanvaardt en kan de procedure bepalen voor het |
d'acceptation de certificats de qualité. | aanvaarden van kwaliteitsbewijzen. |
§ 4. Chaque structure est responsable de la bonne gouvernance de son | § 4. Elke voorziening is verantwoordelijk voor het goed bestuur van |
organisation. Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles de bonne | haar organisatie. De Vlaamse Regering kan de regels bepalen waar goed |
gouvernance. | bestuur aan beantwoordt. |
§ 5. Chaque structure est chargée d'assurer un traitement de qualité | § 5. Elke voorziening is verantwoordelijk voor het waarborgen van een |
des plaintes, en accordant une place explicite à la médiation. | kwaliteitsvolle klachtenbehandeling, waarbij bemiddeling een |
L'enregistrement de plaintes est utilisé pour se concentrer sur | expliciete plaats krijgt. De registratie van klachten wordt aangewend |
l'amélioration de la qualité. Le Gouvernement flamand peut arrêter les règles auxquelles répond une médiation et un traitement de plaintes de qualité. CHAPITRE
4. - Concertation des parties prenantes et organisations partenaires Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement flamand détermine, après avis du Conseil flamand, par secteur ou de manière similaire pour plusieurs secteurs, les thèmes de qualité pour lesquels au moins une concertation des parties prenantes est organisée. La concertation des parties prenantes donne des conseils sur les cadres, les outils et les indicateurs de qualité pour ces thèmes de qualité. Le Gouvernement flamand détermine, après avis du Conseil flamand, par secteur ou de manière égale pour plusieurs secteurs, la composition de la concertation des parties prenantes visée à l'alinéa 1er et les résultats attendus en termes de cadre de qualité, le déploiement d'instruments et d'indicateurs de qualité, le délai dans lequel une concertation des parties prenantes accomplit sa mission, et si elle sera intégrée ou non dans les organes de consultation ou de conseil existants. Au moins les parties prenantes suivantes sont invitées à la concertation des parties prenantes mentionnée à l'alinéa 1er : 1° une représentation de l'administration concernée ; 2° une représentation des structures ou des employeurs ; 3° une représentation des utilisateurs des soins ; 4° une représentation des collaborateurs ou des groupes professionnels. L'administration concernée préside la concertation des parties prenantes. § 2. Sur la base des avis de la concertation des parties prenantes visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut déterminer, après avis du Conseil flamand, des cadres, des instruments et des indicateurs de qualité. Si une concertation des parties prenantes n'aboutit pas au résultat escompté, le Gouvernement flamand lui-même peut procéder à la définition de cadres, d'instruments et d'indicateurs de qualité. Les cadres, les instruments et les indicateurs de qualité sont définis pour un ou plusieurs thèmes relatifs à la qualité et pour un ou plusieurs secteurs. Le Gouvernement flamand peut déterminer les procédures et les modalités de fonctionnement de la concertation des parties prenantes. Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut subventionner une ou plusieurs organisations partenaires dans le cadre du présent décret et dans les limites des crédits budgétaires, pour une ou plusieurs missions visées au paragraphe 2. Le Gouvernement flamand détermine le cadre de subvention, conformément |
om in te zetten op kwaliteitsverbetering. De Vlaamse Regering kan de regels bepalen waar een kwaliteitsvolle klachtenbemiddeling en -behandeling aan beantwoordt. HOOFDSTUK
4. - Belanghebbendenoverleg en partnerorganisaties Art. 5.§ 1. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de Vlaamse Raad, per sector of gelijklopend voor meer sectoren, de kwaliteitsthema's waarvoor minimaal een belanghebbendenoverleg wordt georganiseerd. Het belanghebbendenoverleg adviseert over kwaliteitskaders, -instrumenten en -indicatoren voor die kwaliteitsthema's. De Vlaamse Regering bepaalt, na advies van de Vlaamse Raad, per sector of gelijklopend voor meer sectoren, de samenstelling van het belanghebbendenoverleg, vermeld in het eerste lid, en de verwachte resultaten op het vlak van het kwaliteitskader, de inzet van kwaliteitsinstrumenten en -indicatoren, de timing waarin een belanghebbendenoverleg zijn opdracht afrondt en het al dan niet inbedden ervan in bestaande overleg- of adviesorganen. Voor een belanghebbendenoverleg, vermeld in het eerste lid, worden in elk geval de volgende belanghebbenden uitgenodigd: 1° een vertegenwoordiging van de betrokken administratie; 2° een vertegenwoordiging van de voorzieningen of de werkgevers; 3° een vertegenwoordiging van de zorggebruikers; 4° een vertegenwoordiging van de medewerkers of de beroepsgroepen. De betrokken administratie zit het belanghebbendenoverleg voor. § 2. Op basis van de adviezen van het belanghebbendenoverleg, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan de Vlaamse Regering, na advies van de Vlaamse Raad, kwaliteitskaders, -instrumenten en -indicatoren bepalen. Als een belanghebbendenoverleg niet leidt tot het verwachte resultaat, kan de Vlaamse Regering zelf overgaan tot het bepalen van kwaliteitskaders, -instrumenten en -indicatoren. De kwaliteitskaders, -instrumenten en -indicatoren worden bepaald voor een of meer kwaliteitsthema's en voor een of meer sectoren. De Vlaamse Regering kan voor de werking van het belanghebbendenoverleg procedures en modaliteiten bepalen. Art. 6.§ 1. De Vlaamse Regering kan in het kader van dit decreet en binnen de begrotingskredieten een of meer partnerorganisaties subsidiëren, voor een of meer opdrachten, vermeld in paragraaf 2. De Vlaamse Regering bepaalt het subsidiekader, conform artikel 76/2 |
à l'article 76/2 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars | van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019. |
2019. § 2. Les organisations partenaires assumeront au moins les missions suivantes : | § 2. De partnerorganisaties nemen minstens de volgende opdrachten op: |
1° développer et valider des indicateurs ou instruments de qualité, si | 1° kwaliteitsindicatoren of kwaliteitsinstrumenten ontwikkelen en |
possible inspirés des normes internationales, et ce en prêtant | valideren, waar mogelijk geïnspireerd op internationale standaarden, |
attention à l'analyse comparative sectorielle, intersectorielle et | en dit met aandacht voor sectorale, intersectorale als internationale |
internationale ; | benchmarking; |
2° soutenir la mise en oeuvre d'indicateurs de qualité ou d'autres | 2° de implementatie van kwaliteitsindicatoren of andere |
instruments de qualité ; | kwaliteitsinstrumenten ondersteunen; |
3° recueillir des données et des résultats sur la qualité des soins ; | 3° gegevens en resultaten van kwaliteit van zorg verzamelen; |
4° rendre les données et résultats, visés au point 3°, accessibles sur | 4° de gegevens en resultaten, vermeld in punt 3°, ontsluiten op maat |
mesure aux différents groupes cibles et au grand public ; | van verschillende doelgroepen en voor het brede publiek; |
5° recueillir les expériences des utilisateurs et les rendre | 5° gebruikerservaringen verzamelen en publiek ontsluiten; |
accessibles au grand public ; | |
Le Gouvernement flamand peut préciser les missions visées à l'alinéa 1er, | De Vlaamse Regering kan de opdrachten, vermeld in het eerste lid, |
déterminer les conditions de leur exécution et fixer des missions | nader preciseren, de voorwaarden voor de uitvoering ervan bepalen en |
supplémentaires. | bijkomende opdrachten vastleggen. |
CHAPITRE 5. - Evaluation, incitations, sanctions et bancs d'essai | HOOFDSTUK 5. - Evaluatie, stimuli, sancties en proeftuinen |
Art. 7.Le Gouvernement flamand informe le Parlement flamand une fois |
Art. 7.De Vlaamse Regering informeert het Vlaams Parlement een keer |
par législature sur la qualité des soins fournis par les structures. | per legislatuur over de kwaliteit van zorg die de voorzieningen |
Cette évaluation comprend au moins : | verstrekken. Die evaluatie bevat minstens: |
1° un inventaire des cadres de qualité fixés par le Gouvernement | 1° een inventaris van de kwaliteitskaders die de Vlaamse Regering |
flamand ; | heeft vastgelegd; |
2° un inventaire des objectifs de santé et de bien-être fixés par le | 2° een inventaris van de gezondheids- en welzijnsdoelstellingen die de |
Gouvernement flamand et l'évolution de leur réalisation ; | Vlaamse Regering heeft vastgelegd en de evolutie in de voortgang van |
de realisatie ervan; | |
3° un inventaire des indicateurs de qualité fixés par le Gouvernement | 3° een inventaris van de kwaliteitsindicatoren die de Vlaamse Regering |
flamand ; | heeft vastgelegd; |
4° un aperçu des instruments de qualité déployés ; | 4° een overzicht van ingezette kwaliteitsinstrumenten; |
5° un aperçu des résultats en matière de qualité des soins, tels | 5° een overzicht van de resultaten van kwaliteit van zorg zoals die |
qu'ils ressortent de l'application de cadres, d'indicateurs et | blijken uit de toepassing van de kwaliteitskaders, -indicatoren en |
d'instruments de qualité, ainsi que de l'évolution de ces résultats | -instrumenten en de evolutie van deze resultaten in tijdsperspectief; |
dans le temps ; 6° un aperçu des preuves de qualité fixées ; | 6° een overzicht van de vastgelegde kwaliteitsbewijzen; |
7° les constats de l'Inspection des soins ; | 7° vaststellingen van Zorginspectie; |
8° des constats des administrations ; | 8° bevindingen van de administraties; |
9° le suivi que le Gouvernement flamand donnera aux constats de | 9° het gevolg dat de Vlaamse Regering zal geven aan de vaststellingen |
l'évaluation. | die in de evaluatie worden gedaan. |
Art. 8.Le Gouvernement flamand peut prendre des mesures, y compris un |
Art. 8.De Vlaamse Regering kan maatregelen nemen, met inbegrip van |
soutien financier, qui stimulent et responsabilisent les structures | financiële ondersteuning, die de voorzieningen stimuleren en |
afin de réaliser la qualité des soins. Les principes de la | responsabiliseren om kwaliteit van zorg te realiseren. De principes |
réglementation ciblée et du financement axé sur les résultats sont | van doelregelgeving en een resultaatsgerichte financiering staan |
essentiels à cet égard. | daarbij centraal. |
Art. 9.§ 1er. Tout en maintenant l'application des normes d'agrément, |
Art. 9.§ 1. Met behoud van de toepassing van de erkenningsnormen, |
d'autorisation ou de subvention stipulées dans les règlements | vergunningsnormen of subsidievoorwaarden bepaald in de sectorale |
regelgeving, wordt de subsidie teruggevorderd als de voorziening niet | |
sectoriels, la subvention est récupérée si la structure ne respecte | of onvoldoende voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, § 1, |
pas ou pas suffisamment les conditions visées à l'article 4, § 1, § 4 | § 4 en § 5, en de besluiten die krachtens die bepaling worden vastgesteld. |
et § 5, et les arrêtés adoptés en vertu de cette disposition. | De Vlaamse Regering neemt de beslissing, vermeld in het eerste lid, |
Le Gouvernement flamand prend la décision visée à l'alinéa 1er après | |
que la partie concernée a eu la possibilité de présenter ses moyens de | nadat de betrokken partij de gelegenheid heeft gekregen om haar |
défense. Le Gouvernement flamand détermine la procédure d'audition. | verweermiddelen voor te leggen. De Vlaamse Regering bepaalt de hoorprocedure. |
Le Gouvernement flamand détermine la procédure de récupération de la | De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de terugvordering van de |
subvention. | subsidie. |
§ 2. Tout en maintenant l'application des normes d'agrément et | § 2. Met behoud van de toepassing van de erkenningsnormen en |
d'autorisation stipulées dans les règlements sectoriels, un agrément, | vergunningsnormen bepaald in de sectorale regelgeving, kan een |
une autorisation ou un certificat peut être suspendu ou retiré si la | erkenning, een vergunning of een attest worden geschorst of |
structure ne respecte pas ou pas suffisamment les conditions visées à | ingetrokken als de voorziening niet of onvoldoende voldoet aan de |
l'article 4, § 1, § 4 et § 5, et les arrêtés pris en vertu de cette | voorwaarden, vermeld in artikel 4, § 1, § 4 en § 5, en de besluiten |
disposition. | die krachtens die bepaling worden vastgesteld. |
Le Gouvernement flamand prend la décision visée à l'alinéa 1er, après | De Vlaamse Regering neemt de beslissing, vermeld in het eerste lid, |
que l'intéressé a eu l'occasion de présenter ses moyens de défense. Le | nadat de betrokken partij de gelegenheid heeft gekregen om haar |
Gouvernement flamand arrête la procédure d'audition. | verweermiddelen voor te leggen. De Vlaamse Regering bepaalt de |
Le Gouvernement flamand arrête la procédure de suspension ou de | hoorprocedure. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de schorsing of |
retrait d'un agrément, d'une autorisation ou d'une attestation. | intrekking van een erkenning, een vergunning of een attest. |
§ 3. La subvention visée à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, est | § 3. De subsidie, vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, wordt |
récupérée si l'organisation partenaire ne respecte pas ou pas | |
suffisamment les conditions visées à l'article 6 et les arrêtés pris | teruggevorderd als de partnerorganisatie niet of onvoldoende voldoet |
en vertu de cette disposition. | aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6, en de besluiten die |
krachtens die bepaling worden vastgesteld. | |
Le Gouvernement flamand prend la décision visée à l'alinéa 1er, après | De Vlaamse Regering neemt de beslissing, vermeld in het eerste lid, |
que l'intéressé a eu l'occasion de présenter ses moyens de défense. Le | nadat de betrokken partij de gelegenheid heeft gekregen om haar |
Gouvernement flamand arrête la procédure d'audition. | verweermiddelen voor te leggen. De Vlaamse Regering bepaalt de |
hoorprocedure. | |
Le Gouvernement flamand arrête la procédure de récupération de la | De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de terugvordering van de |
subvention. § 4. Le soutien financier visé à l'article 8 est récupéré si la structure ne respecte pas ou pas suffisamment les conditions visées aux arrêtés pris en vertu de cet article. Le Gouvernement flamand prend la décision visée à l'alinéa 1er, après que l'intéressé a eu l'occasion de présenter ses moyens de défense. Le Gouvernement flamand arrête la procédure d'audition. Le Gouvernement flamand arrête la procédure de récupération du soutien financier. Art. 10.Le Gouvernement flamand peut installer des bancs d'essai, par secteur ou de manière similaire pour plusieurs secteurs, qui fournissent des connaissances et des recommandations politiques sur la qualité des soins. Dans le banc d'essai, les idées innovantes peuvent être mises à l'essai dans un cadre pratique concret et modérément réglementé. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de ces bancs d'essai, y compris, dans tous les cas, le financement. |
subsidie. § 4. De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 8, wordt teruggevorderd als de voorziening niet of onvoldoende voldoet aan de voorwaarden, vermeld in de besluiten die krachtens dat artikel worden vastgesteld. De Vlaamse Regering neemt de beslissing, vermeld in het eerste lid, nadat de betrokken partij de gelegenheid heeft gekregen om haar verweermiddelen voor te leggen. De Vlaamse Regering bepaalt de hoorprocedure. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure voor de terugvordering van de financiële ondersteuning. Art. 10.De Vlaamse Regering kan, per sector of gelijklopend voor meer sectoren, proeftuinen installeren die inzichten en beleidsaanbevelingen opleveren inzake kwaliteit van zorg. In de proeftuin kunnen vernieuwende ideeën in een concrete praktijksetting en in een regelluw kader uitgeprobeerd worden. De Vlaamse Regering bepaalt de modaliteiten voor deze proeftuinen, waaronder in elk geval de financiering. |
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1re. - Modifications du décret du 18 mai 1999 relatif au | Afdeling 1. - Wijzigingen van het decreet van 18 mei 1999 betreffende |
secteur de la santé mentale | de geestelijke gezondheidszorg |
Art. 11.A l'article 8 du décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de |
Art. 11.In artikel 8 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de |
la santé mentale, le membre de phrase « décret du 25 février 1997 | geestelijke gezondheidszorg wordt de zinsnede "decreet van 25 februari |
relatif à la gestion totale de la qualité dans les établissements de | 1997 betreffende de integrale kwaliteitszorg in de |
soins » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 mai 2023 | verzorgingsvoorzieningen" vervangen door de zinsnede "decreet van 5 |
sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la | mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, |
Santé publique et de la Famille ». | Volksgezondheid en Gezin". |
Art. 12.A l'article 20, § 1er, 6°, du même décret, le membre de |
Art. 12.In artikel 20, § 1, 6°, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de la | zinsnede "decreet van 25 februari 1997 betreffende de integrale |
qualité dans les établissements de soins » est remplacé par le membre | kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen" vervangen door de |
de phrase « décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le | zinsnede "decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het |
domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ». | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin". |
Section 2. - Modification du décret du 7 mai 2004 portant création de | Afdeling 2. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | van het intern verzelfstandigd agentschap |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande | met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
pour les Personnes handicapées) | Handicap |
Art. 13.A l'article 19/1, § 2, du décret du 7 mai portant création de |
Art. 13.In artikel 19/1, § 2, van het decreet van 7 mei 2004 tot |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande | rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een |
pour les Personnes handicapées), inséré par le décret du 25 avril | Handicap, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, wordt de |
2014, le membre de phrase « décret du 17 octobre 2003 relatif à la | zinsnede "decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de |
qualité des structures de soins de santé et d'aide sociale » est | gezondheids- en welzijnsvoorzieningen" vervangen door de zinsnede |
remplacé par le membre de phrase « décret du 5 mai 2023 sur la qualité | "decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het |
des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin". |
et de la Famille ». | |
Section 3. - Modification du décret du 20 mars 2009 portant diverses | Afdeling 3. - Wijziging van het decreet van 20 maart 2009 houdende |
dispositions | diverse bepalingen |
relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille | betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Art. 14.A l'article 27, 2°, du décret du 20 mars 2009 portant |
Art. 14.In artikel 27, 2°, van het decreet van 20 maart 2009 houdende |
diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, | diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, |
Santé publique et Famille, le membre de phrase « décret du 17 octobre | Volksgezondheid en Gezin wordt de zinsnede "decreet van 17 oktober |
2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide | 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en |
sociale » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 mai 2023 | welzijnsvoorzieningen" vervangen door de zinsnede "decreet van 5 mei |
sur la qualité des soins dans le domaine de la politique du Bien-être, | 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille ». | Volksgezondheid en Gezin". |
Section 4. - Modifications du décret réglant l'adoption nationale | Afdeling 4. - Wijziging van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 |
d'enfants du 3 juillet 2015 | juli 2015 |
Art. 15.A l'article 18, § 1er, 4°, du décret réglant l'adoption |
Art. 15.In artikel 18, § 1, 4°, van het decreet Binnenlandse Adoptie |
nationale d'enfants du 3 juillet 2015, le membre de phrase « décret du | van 3 juli 2015 wordt de zinsnede "decreet van 17 oktober 2003 inzake |
17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins de santé | de kwaliteitszorg in gezondheids- en welzijnsvoorzieningen" vervangen |
et d'aide sociale » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 | door de zinsnede "decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit van zorg in |
mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine politique du | het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin". |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ». | |
Section 5. - Modification de la Codification de certaines dispositions | Afdeling 5. - Wijziging van de Codificatie sommige bepalingen voor het |
relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016 | onderwijs van 28 oktober 2016 |
Art. 16.A l'article III.38, alinéa 2, de la Codification de certaines |
Art. 16.In artikel III.38, tweede lid, van de Codificatie sommige |
dispositions relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, le membre | bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016 wordt de zinsnede |
de phrase « décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des | "decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van gezondheids- |
structures de soins de santé et d'aide sociale » est remplacé par le | en welzijnsvoorzieningen" vervangen door de zinsnede "decreet van 5 |
membre de phrase « décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans | mei 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, |
le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la | Volksgezondheid en Gezin". |
Famille ».Section 6. - Modification du décret du 22 décembre 2017 sur | Afdeling 6. - Wijziging van het decreet van 22 december 2017 over het |
l'administration locale | lokaal bestuur |
Art. 17.A l'article 504, § 2, alinéas 1er et 2, du décret du 22 |
Art. 17.In artikel 504, § 2, eerste en derde lid, van het decreet van |
décembre 2017 sur l'administration locale, le membre de phrase « | 22 december 2017 over het lokaal bestuur wordt de zinsnede "decreet |
décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de soins | van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en |
de santé et d'aide sociale » est remplacé par le membre de phrase « | welzijnsvoorzieningen" vervangen door de zinsnede "decreet van 5 mei |
décret du 5 mai 2023 sur la qualité des soins dans le domaine | 2023 over de kwaliteit van zorg in het beleidsdomein Welzijn, |
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ». | Volksgezondheid en Gezin". |
Section 7. - Modification du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 | Afdeling 7. - Wijziging van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 |
Art. 18.A l'article 59, § 2, 2°, du décret sur les soins résidentiels |
Art. 18.In artikel 59, § 2, 2°, van het Woonzorgdecreet van 15 |
du 15 février 2019, le membre de phrase « décret du 17 octobre 2003 | februari 2019 wordt de zinsnede "decreet van 17 oktober 2003 |
relatif à la qualité des structures de soins de santé et d'aide | betreffende de kwaliteit van de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen" |
sociale » est remplacé par le membre de phrase « décret du 5 mai 2023 | vervangen door de zinsnede "decreet van 5 mei 2023 over de kwaliteit |
sur la qualité des soins dans le domaine politique du Bien-être, de la | van zorg in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin". |
Santé publique et de la Famille ». | |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Art. 19.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 19.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° le décret du 25 février 1997 relatif à la gestion totale de la | 1° het decreet van 25 februari 1997 betreffende de integrale |
qualité dans les établissements de soins, modifié par le décret 7 décembre 2007 ; | kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007; |
2° le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans | 2° het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de |
les établissements de soins, modifié par le décret du 22 décembre 1999 ; | welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij het decreet van 22 december 1999; |
3° le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de | 3° het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van de |
soins de santé et d'aide sociale, modifié par les décrets des 20 avril | gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, gewijzigd bij de decreten van |
2012, 29 juin 2012, 15 juillet 2016 et 8 juin 2018. | 20 april 2012, 29 juni 2012, 15 juli 2016 en 8 juni 2018. |
Art. 20.Le Gouvernement flamand fixe par secteur la date d'entrée en |
Art. 20.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit |
vigueur pour chaque disposition du présent décret. | decreet per sector de datum van de inwerkingtreding. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 mai 2023. | Brussel, 5 mei 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2022-2023 | (1) Zitting 2022-2023 |
Documents : - Projet de décret : 1602 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 1602 - Nr. 1 |
- Rapport : 1602 - N° 2 | - Verslag : 1602 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 1602 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1602 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Réunion du 3 mai 2023. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 3 mei 2023. |