← Retour vers "Décret modifiant l'article 42, § 1er du décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route "
Décret modifiant l'article 42, § 1er du décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route | Decreet houdende wijziging van artikel 42, § 1, van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 4 AVRIL 2014. - Décret modifiant l'article 42, § 1er du décret du 20 | VLAAMSE OVERHEID 4 APRIL 2014. - Decreet houdende wijziging van artikel 42, § 1, van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet houdende wijziging van artikel 42, § 1, van het decreet van 20 |
avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant l'article 42, § 1er du décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Dans l'article 42, § 1er, 9° du décret du 20 avril 2001 |
april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.In artikel 42, § 1, 9°, van het decreet van 20 april 2001 |
relatif à l'organisation du transport de personnes par la route, | betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, |
abrogé par le décret du 8 mai 2009, il est inséré un nouveau point 9°, | opgeheven door het decreet van 8 mei 2009, wordt een nieuw punt 9° |
ainsi rédigé : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 9° le véhicule en service, à l'exception des véhicules de | "9° het voertuig dat in dienst is, met uitzondering van de |
remplacement, est équipé d'une plaque d'immatriculation telle que | vervangingsvoertuigen, is uitgerust met een kentekenplaat als vermeld |
visée à l'article 4, § 4 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 | in artikel 4, § 4, van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 |
relatif à l'immatriculation des véhicules, modifié par les arrêtés | betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij de |
ministériels des 19 décembre 2007 et 8 novembre 2010, pour services de | ministeriële besluiten van 19 december 2007 en 8 november 2010, voor |
taxi et de location de véhicules avec chauffeur; ». | taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
bestuurder;". Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2014. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
Le Ministre-Président du gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Séance 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents. - Proposition de décret : 2401 - N° 1. - Rapport : 2401 - | Stukken. - Voorstel van decreet : 2401 - Nr. 1. - Verslag : 2401 - Nr. |
N° 2. - Texte adopté en séance plénière : 2401 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2401 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 26 mars 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 26 maart 2014. |