Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 en la matière | Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 |
---|---|
3 MAI 2024. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 | 3 MEI 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013 en la matière (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la matière et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Le présent décret prévoit la transposition partielle de : 1° la directive (UE) 2022/362 du Parlement européen et du Conseil du |
december 2013 HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Dit decreet voorziet in een gedeeltelijke omzetting van: 1° de richtlijn (EU) 2022/362 van het Europees Parlement en de Raad |
24 février 2022 modifiant les directives 1999/62/CE, 1999/37/CE et | van 24 februari 2022 tot wijziging van de Richtlijnen 1999/62/EG, |
(UE) 2019/520 en ce qui concerne la taxation des véhicules pour | 1999/37/EG en (EU) 2019/520 betreffende het in rekening brengen van |
l'utilisation de certaines infrastructures ; | het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan voertuigen; |
2° la directive (UE) 2019/520 du Parlement européen et du Conseil du | 2° de richtlijn (EU) 2019/520 van het Europees Parlement en de Raad |
19 mars 2019 concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage | van 19 maart 2019 betreffende de interoperabiliteit van elektronische |
routier et facilitant l'échange transfrontière d'informations | tolheffingssystemen voor het wegverkeer en ter facilitering van de |
relatives au défaut de paiement des redevances routières dans l'Union. | grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over niet-betaling |
van wegentol in de Unie. | |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 3 juillet 2015 introduisant | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 3 juli 2015 tot |
le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de | invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van |
l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la | het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in |
matière | dat verband |
Art. 3.Dans l'article 2 du décret du 3 juillet 2015 introduisant le |
Art. 3.In artikel 2 van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van |
prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette | de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet |
et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la matière, les mots « | en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband |
des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures » | worden de woorden "bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware |
sont remplacés par les mots « des véhicules pour l'utilisation de | voertuigen" vervangen door de woorden "wegeninfrastructuur aan |
l'infrastructure routière ». | voertuigen". |
Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 2, 2°, du même décret, les mots « |
Art. 4.In artikel 3, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de |
tolheffende instantie » dans le texte néerlandais sont remplacés par le mot « tolheffer ». | woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord "tolheffer". |
Art. 5.Dans l'article 4 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « tolheffende instantie » dans le | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "tolheffende instantie" telkens |
texte néerlandais sont chaque fois remplacés par le mot « tolheffer » | vervangen door het woord "tolheffer" en worden de woorden "de |
et les mots « avoir été autorisé » sont remplacés par le membre de | toelating te hebben gekregen" vervangen door de zinsnede |
phrase « être accrédité, à l'exception du prestataire de services | "geaccrediteerd te zijn, met uitzondering van de |
principal, » ; | hoofddienstaanbieder"; |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
" Le percepteur de péage accorde, sans discrimination, | "De tolheffer verleent, zonder onderscheid, de accreditatie, vermeld |
l'accréditation, visée au paragraphe 1er, aux entités juridiques qui | in paragraaf 1, aan de juridische entiteiten die de volgende drie |
remplissent les trois conditions suivantes : | voorwaarden vervullen: |
1° si elles sont établies en Belgique, ont été enregistrées par | 1° ofwel, als ze in België gevestigd zijn, door Viapass geregistreerd |
Viapass conformément à l'article 19, § 3, 1°, de l'accord de | zijn overeenkomstig artikel 19, § 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord |
coopération du 31 janvier 2014 ou ont été enregistrées dans un autre | van 31 januari 2014, ofwel in een andere lidstaat van de Europese |
Etat membre de l'Espace économique européen ; | Economische Ruimte geregistreerd zijn; |
2° si elles ont suivi la procédure d'accréditation avec succès ; | 2° de accreditatieprocedure succesvol hebben doorlopen; |
3° si elles ont conclu avec le percepteur de péage un accord contenant | 3° met de tolheffer een overeenkomst hebben afgesloten die de algemene |
les conditions générales, telles qu'elles ont été décrites dans la | voorwaarden bevat, zoals bepaald in de tolgebiedsverklaring met |
déclaration du secteur à péage relative aux routes ressortissant au | betrekking tot de wegen die behoren tot het tolgebied van de |
secteur à péage du percepteur de péage. » ; | tolheffer."; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot « tolgebiedverklaring » dans | 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "tolgebiedverklaring" |
le texte néerlandais est remplacé par le mot « tolgebiedsverklaring » | vervangen door het woord "tolgebiedsverklaring" en wordt het woord |
et le mot « dienstverlener » dans le texte néerlandais est remplacé | "dienstverlener" vervangen door het woord "dienstaanbieder"; |
par le mot « dienstaanbieder » ; | |
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les modifications suivantes sont | 4° in paragraaf 2, derde lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) au point 1°, le membre de phrase « une partie du réseau routier, en | a) in punt 1° wordt de zinsnede "een deel van het wegennet met |
ce compris des structures comme un tunnel, un pont ou un transbordeur | inbegrip van structuren zoals een tunnel, een brug of een veerboot" |
» est remplacé par les mots « secteur de SET » ; | vervangen door het woord "EETS-gebied"; |
b) au point 1°, les mots « tolheffende instantie » dans le texte | b) in punt 1° worden de woorden "tolheffende instantie" vervangen door |
néerlandais sont remplacés par le mot « tolheffer » ; | het woord "tolheffer"; |
c) le point 2° est remplacé par ce qui suit : | c) punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° déclaration de secteur à péage : la déclaration de secteur de SET | "2° tolgebiedsverklaring: de EETS-gebiedsverklaring waarmee de |
par laquelle le percepteur de péage définit les conditions générales, | tolheffer de algemene voorwaarden bepaalt, zoals onder andere de |
telles que, notamment, les conditions générales, visées à l'article | algemene voorwaarden, vermeld in artikel 13, tweede lid, van het |
13, alinéa 2, du décret du 3 juin 2022 relatif aux systèmes de | decreet van 3 juni 2022 over elektronische tolheffingssystemen voor |
télépéage routier et l'Annexe II du règlement d'exécution 2020/204 de | het wegverkeer en Bijlage II van de Uitvoeringsverordening 2020/204 |
la Commission du 28 novembre 2019 relatif à des obligations détaillées | van de Commissie van 28 november 2019 inzake gedetailleerde |
incombant aux prestataires du service européen de télépéage, au | verplichtingen van aanbieders van de Europese elektronische |
contenu minimal de la déclaration de secteur du service européen de | tolheffingsdienst, de minimuminhoud van de gebiedsverklaring van de |
télépéage, aux interfaces électroniques, aux exigences applicables aux | Europese elektronische tolheffingsdienst, elektronische interfaces en |
constituants d'interopérabilité, et abrogeant la décision 2009/750/CE, | eisen voor interoperabiliteitsonderdelen, en tot intrekking van |
à laquelle les prestataires de services doivent satisfaire pour avoir | Beschikking 2009/750/EG, waaraan de dienstaanbieders moeten voldoen om |
accès au secteur à péage du prélèvement kilométrique. ». | toegang tot het tolgebied van de kilometerheffing te verkrijgen.". |
Art. 6.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots " Single Service Provider » sont remplacés par les mots " prestataire de services principal » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans l'alinéa 1er, on entend par prestataire de services principal : le prestataire de services avec qui, en exécution du contrat relatif à la réalisation d'un marché conjoint, un contrat DBFMO est conclu, après une mise en concurrence, entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la SOFICO pour le recouvrement du prélèvement kilométrique. ». | 1° in het eerste lid worden de woorden "single service provider" vervangen door het woord "hoofddienstaanbieder"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "In het eerste lid wordt verstaan onder hoofddienstaanbieder: de dienstaanbieder waarmee, na een beroep te hebben gedaan op de mededinging, een DBFMO-overeenkomst wordt gesloten voor de inning van de kilometerheffing, in uitvoering van de overeenkomst betreffende de realisatie van een gezamenlijke opdracht, gesloten tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en SOFICO.". |
Art. 7.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « prestataire de | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in de inleidende zin het woord |
services » dans la phrase introductive est remplacé par les mots " | |
prestataire de services et le prestataire de services principal » ; | "dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder en de |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce | hoofddienstaanbieder" en wordt het woord "verstrekt" vervangen door |
qui suit : | het woord "verstrekken"; |
« 1° la fourniture à l'utilisateur d'un équipement embarqué qui doit | 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
répondre aux exigences des règlements européens pris en application de | "1° het verschaffen aan de gebruiker van boordapparatuur, die moet |
la directive SET, y compris son mode d'emploi. Le prestataire de | beantwoorden aan de vereisten van de Europese verordeningen die |
services peut, en échange de l'utilisation de l'équipement embarqué, | genomen zijn ter uitvoering van de EETS-richtlijn, evenals de |
gebruiksaanwijzing ervan. De dienstaanbieder kan voor het gebruik van | |
faire appel à une garantie de l'utilisateur, qui est raisonnablement | boordapparatuur van de gebruiker een waarborg verlangen die in |
proportionnelle au prix de revient de l'équipement embarqué. Le | redelijke verhouding staat tot de kostprijs van de boordapparatuur. De |
prestataire de services principal est tenu d'exiger cette garantie ; » ; | hoofddienstaanbieder is verplicht om die waarborg te eisen;"; |
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « la transmission | 3° in paragraaf 1, eerste lid, worden in punt 2° de woorden "het |
» sont remplacés par les mots « la garantie de la transmission » et | verzenden" vervangen door de woorden "het instaan voor het verzenden" |
les mots « d'un dispositif d'enregistrement électronique approprié » | en worden de woorden "een daarvoor geschikte elektronische |
sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » ; | registratievoorziening" vervangen door de woorden "de |
boordapparatuur"; | |
4° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « à la Région | 4° in paragraaf 1, eerste lid, worden in punt 4° de woorden "het |
flamande, de la déclaration » sont remplacés par les mots « au | Vlaamse Gewest van de aangifte" vervangen door de woorden "de |
percepteur de péage, de la déclaration de péage » ; | tolheffer van de tolmelding"; |
5° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, b), les mots « prestataire | 5° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 6°, b), het woord |
de services » sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de | "dienstverlener" telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of |
services ou prestataire de services principal » ; | de hoofddienstaanbieder"; |
6° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « prestataire de | 6° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "dienstverlener" |
services » sont remplacés par les mots « prestataire de services ou prestataire de services principal » ; 7° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de services ou prestataire de services principal », les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » et les mots « le dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par « l'équipement embarqué » ; 8° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot « tracteur » est inséré après les mots « véhicule à moteur ». | vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; 7° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "dienstverlener" telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder" en worden de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; 8° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de woorden "het kentekennummer van het" en het woord "motorvoertuig" het woord "trekkend" ingevoegd. |
Art. 8.Dans l'article 7 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « prestataire de services » sont | 1° in paragraaf 1 wordt het woord "dienstverlener" telkens vervangen |
chaque fois remplacés par les mots « prestataire de services ou | door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder" en worden |
prestataire de services principal » et les mots « tolheffende | de woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord |
instantie » dans le texte néerlandais sont remplacés par le mot « | |
tolheffer » ; | "tolheffer"; |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Le prestataire de services et le prestataire de services principal | "De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder berekenen de |
calculent le prélèvement kilométrique sur la base des données fournies | kilometerheffing op basis van de gegevens die door de boordapparatuur |
par l'équipement embarqué, perçoivent le prélèvement dû et le versent | worden verschaft, innen de verschuldigde heffing en storten die door |
au bénéfice du percepteur de péage. » ; | aan de tolheffer."; |
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les modifications suivantes sont | 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par | a) het woord "dienstverlener" wordt telkens vervangen door de woorden |
les mots « prestataire de services ou prestataire de services | "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; |
principal » ; b) les mots « tolheffende instantie » dans le texte néerlandais sont | b) het woord "tolheffende instantie" wordt telkens vervangen door het |
chaque fois remplacés par le mot « tolheffer » ; | woord "tolheffer"; |
c) le mot « contrat » est remplacé par les mots « contrat de | c) het woord "overeenkomst" wordt vervangen door het woord |
prestation de services ». | "dienstverleningsovereenkomst". |
Art. 9.Dans l'article 8 du même décret, les mots « prestataire de |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het woord |
services » sont remplacés par les mots « prestataire de services ou | "dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de |
prestataire de services principal ». | hoofddienstaanbieder". |
Art. 10.Dans l'article 9 du même décret, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Le prestataire de services et le prestataire de services principal | "De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder sturen dagelijks een |
envoient chaque jour une déclaration de péage électronique au | elektronische tolmelding aan de tolheffer."; |
percepteur de péage. » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « obligation de notification » sont | 2° in het tweede lid wordt het woord "aangifteplicht" vervangen door |
remplacés par les mots « obligation de déclaration de péage ». | het woord "tolmeldingsplicht". |
CHAPITRE 3. - Modifications du Code flamand de la Fiscalité du 13 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
décembre 2013 | december 2013 |
Art. 11.Dans l'article 1.1.0.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du |
Art. 11.In artikel 1.1.0.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
13 décembre 2013, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre | december 2013, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december |
2023, les modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le point 7° /1 est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 7° /1 vervangen door wat volgt: |
« 7° /1 prestataire de services : toute entité juridique accréditée | "7° /1 dienstaanbieder: elke juridische entiteit die door de |
par le percepteur de péage, visé à l'article 4, alinéa 2, 2°, du | tolheffer, vermeld in artikel 4, tweede lid, 2°, van het decreet |
décret sur le prélèvement kilométrique, pour offrir, dans son secteur | Kilometerheffing geaccrediteerd is om in haar tolgebied, vermeld in |
à péage, visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, 1°, du décret sur le | artikel 4, § 2, derde lid, 1°, van het decreet Kilometerheffing, een |
prélèvement kilométrique, un service de recouvrement du prélèvement | dienst aan te bieden van inning van de kilometerheffing bij de |
kilométrique auprès des utilisateurs et de versement à l'égard du | gebruikers, en van afdracht aan de tolheffer, op basis van door |
percepteur de péage, sur la base de données enregistrées ou obtenues | boordapparatuur geregistreerde of verkregen gegevens;"; |
par l'équipement embarqué ; » ; | |
2° dans l'alinéa 1er, 7° /2, les mots « prestataire de services de son | 2° in het eerste lid worden in punt 7° /2 de woorden "dienstverlener |
choix » sont remplacés par les mots « prestataire de services de son | naar zijn keuze" vervangen door de woorden "dienstaanbieder naar zijn |
choix ou prestataire de services principal » ; | keuze of de hoofddienstaanbieder"; |
3° dans l'alinéa 1er, le point 7° /3 est remplacé par ce qui suit : | 3° in het eerste lid wordt punt 7° /3 vervangen door wat volgt: |
« 7° /3 équipement embarqué : tout composant matériel ou logiciel | "7° /3 boordapparatuur: alle hardware- of softwarecomponenten die aan |
installé ou transporté à bord d'un véhicule et utilisé dans le cadre | boord van een voertuig zijn geïnstalleerd of worden meegenomen, en die |
du service de péage afin de recueillir, stocker, traiter et recevoir | worden gebruikt als onderdeel van de toldienst, om gegevens te |
ou transmettre des données à distance ; » ; | verzamelen, op te slaan, te verwerken en vanop afstand te ontvangen of |
te verzenden;"; | |
4° dans l'alinéa 5, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 4° in het vijfde lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° classe d'émission euro : la classe définie sur la base des | "1° Euro-emissieklasse: de klasse gedefinieerd op basis van |
valeurs limites d'émission, visées à l'annexe 0 de la directive | emissiegrenswaarden, zoals omschreven in bijlage 0 van richtlijn |
1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1999 | 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 |
relative à la taxation des véhicules pour l'utilisation de | betreffende het in rekening brengen van het gebruik van |
l'infrastructure routière, avec l'ajout de la classe « moins polluant | wegeninfrastructuur aan voertuigen, met toevoeging van de klasse |
qu'Euro VI, y compris les véhicules à émission nulle » ; ». | "minder vervuilend dan Euro VI, met inbegrip van emissievrije |
voertuigen";"; | |
5° dans l'alinéa 5, il est inséré un point 1° /1 ainsi rédigé : | 5° in het vijfde lid wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als |
« 1° /1 usager : le détenteur du véhicule qui a conclu un contrat de | volgt: "1° /1 gebruiker: de houder van het voertuig die een |
prestation de services avec un prestataire de services ou le | dienstverleningsovereenkomst heeft met een dienstaanbieder of de |
prestataire de services principal ; » ; | hoofddienstaanbieder;"; |
6° dans l'alinéa 5, 2°, les modifications suivantes sont apportées : | 6° in het vijfde lid worden in punt 2° de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le membre de phrase « prestataire de services, visé à l'article | a) de zinsnede "dienstverlener, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, eerste |
1.1.0.0.2, alinéa 1er, 7° /1 » est remplacé par le membre de phrase « | lid, 7° /1," wordt vervangen door de zinsnede "dienstaanbieder, |
prestataire de services, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa 1er, 7° | vermeld in artikel 1.1.0.0.2, eerste lid, 7° /1, of de |
/1, ou le prestataire de services principal, visé à l'article 5, | hoofddienstaanbieder, vermeld in artikel 5, tweede lid, van het |
alinéa 2, du décret sur le prélèvement kilométrique » ; | decreet Kilometerheffing"; |
b) le mot « peut » est chaque fois remplacé par le mot « peuvent » ; c) les mots « détenteur du véhicule » sont remplacés par le mot « usager » ; 7° dans l'alinéa 5, il est inséré un point 4° /1 ainsi rédigé : « 4° /1° transport par route de marchandises : le transport de tout bien pouvant être chargé sur et déchargé d'un véhicule, y compris le transport d'outils, de machines-outils et de véhicules-outils, ainsi que le transport de tout bien par ces outils, machines-outils et véhicules-outils, quand ils sont utilisés sur une route non concédée ; ». | b) het woord "kan" wordt telkens vervangen door het woord "kunnen"; c) de woorden "houder van het voertuig" worden vervangen door het woord "gebruiker"; 7° in het vijfde lid wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "4° /1° vervoer over de weg van goederen: het vervoer van elk goed dat op een voertuig kan worden geladen of afgeladen, met inbegrip van het vervoer van werktuigen en gereedschapsmachines en van werktuigvoertuigen, alsook het vervoer van elk goed door die werktuigen, gereedschapsmachines en werktuigvoertuigen, als ze worden gebruikt op een niet-geconcedeerde weg;". |
Art. 12.Dans l'article 2.4.2.0.1, § 1er, alinéa 2, du même décret, |
Art. 12.In artikel 2.4.2.0.1, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
remplacé par le décret du 3 juillet 2015, les mots « véhicule à moteur | vervangen bij het decreet van 3 juli 2015, wordt het woord |
» sont remplacés par les mots « véhicule tracteur ». | "motorvoertuig" vervangen door de woorden "trekkend voertuig". |
Art. 13.Dans l'article 2.4.4.0.3 du même décret, inséré par le décret |
Art. 13.In artikel 2.4.4.0.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
du 3 juillet 2015, le membre de phrase « 1,5 % » est remplacé par le | decreet van 3 juli 2015, wordt de zinsnede "1,5%" vervangen door de |
membre de phrase « 1 % ». | zinsnede "1%". |
Art. 14.Dans l'article 2.4.6.0.1 du même décret, remplacé par le |
Art. 14.Aan artikel 2.4.6.0.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij |
décret du 3 juillet 2015 et modifié par le décret du 2 avril 2021, un | het decreet van 3 juli 2015 en gewijzigd bij het decreet van 2 april |
paragraphe 6 rédigé comme suit est ajouté : | 2021, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 6. Le véhicule exonéré est inclus dans une liste de véhicules | " § 6. Het vrijgestelde voertuig wordt opgenomen in een lijst met |
exonérés par l'administration flamande. Cette liste est tenue et mise | vrijgestelde voertuigen door de Vlaamse administratie. Die lijst wordt |
à jour conformément aux règles applicables en matière de protection | bijgehouden en bijgewerkt in overeenstemming met de geldende regels |
des données à caractère personnel. ». | ter bescherming van de persoonsgegevens.". |
Art. 15.Dans l'article 3.3.1.0.11 du même décret, inséré par le |
Art. 15.In artikel 3.3.1.0.11 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : | het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par | 1° het woord "dienstverlener" wordt telkens vervangen door de woorden |
les mots « prestataire de services ou prestataire de services | "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; |
principal » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase « les | 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden tussen de woorden "alle |
voertuigdocumenten voorleggen die nodig zijn om" en de woorden "het | |
paramètres de classification du véhicule, visés à l'article 3, 35°, du | kenteken" de zinsnede "de voertuigclassificatieparameters, vermeld in |
décret du 3 juin 2022 relatif aux systèmes de télépéage routier, dont » est inséré entre les mots « soumettre au prestataire de services tous les documents du véhicule nécessaires à constater » et les mots « l'immatriculation » ; 3° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : " Le détenteur du véhicule a le droit de communiquer par voie électronique la classe d'émission du véhicule avant d'emprunter une route. » ; 4° il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit : " § 1er/1. Le prestataire de services ou prestataire de services principal est tenu de vérifier l'exactitude des documents relatifs au véhicule présentés par le détenteur du véhicule, ainsi que la classe d'émission communiquée par voie électronique, visée au paragraphe 1er, alinéa 2. » ; 5° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " le détenteur du véhicule » sont remplacés par les mots " l'usager », les mots " du dispositif d'enregistrement électronique » sont chaque fois remplacés par les mots " de l'équipement embarqué » et les mots " au dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots " à l'équipement embarqué » ; | artikel 3, 35°, van het decreet van 3 juni 2022 over elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer, waaronder" ingevoegd; 3° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De houder van het voertuig heeft het recht heeft om, voorafgaand aan het gebruik van een weg, de emissieklasse van het voertuig elektronisch mee te delen."; 4° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: " § 1/1. De dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder is ertoe gehouden om de juistheid van de door de houder van het voertuig voorgelegde voertuigdocumenten, alsook de elektronisch meegedeelde emissieklasse, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, te controleren."; 5° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de houder van het voertuig" vervangen door de woorden "de gebruiker" en worden de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; |
6° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 6° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: |
« Le prestataire de services ou prestataire de services principal | "De dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder vermeldt de schorsing |
indique la suspension de l'exécution du contrat de prestation de | van de uitvoering van de dienstverleningsovereenkomst op de lijst van |
services sur la liste des équipements embarqués déclarés invalides et | ongeldig verklaarde boordapparatuur en brengt de gebruiker en de |
informe immédiatement l'utilisateur et l'administration flamande de la | Vlaamse administratie onmiddellijk op de hoogte van de schorsing van |
suspension de l'exécution du contrat de prestation de services. » ; | de uitvoering van de dienstverleningsovereenkomst."; |
7° il est ajouté un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 7° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. Le prestataire de services et le prestataire de services | " § 3. De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder stellen een lijst |
principal établissent une liste des équipements embarqués déclarés | op van ongeldig verklaarde boordapparatuur die verband houdt met hun |
invalides dans le cadre de leurs contrats de prestation de services | dienstverleningsovereenkomsten met de gebruikers, waaronder minstens |
avec les usagers, dont au moins les événements, visés au paragraphe 2, | de gebeurtenissen, vermeld in paragraaf 2, 1° tot en met 5°, en de |
1° à 5°, et la suspension de contrat de prestation de services. | schorsing van de dienstverleningsovereenkomst. |
Ils mettent à jour cette liste et la communiquent ensuite au | Ze werken die lijst bij en delen de bijgewerkte lijst minstens |
percepteur de péage au moins une fois par jour. | dagelijks mee aan de tolheffer. |
La liste des équipements embarqués déclarés invalides est tenue à jour | De lijst van ongeldig verklaarde boordapparatuur wordt bijgehouden in |
conformément aux règles applicables en matière de protection des | overeenstemming met de geldende regels over de bescherming van |
données à caractère personnel. ». | persoonsgegevens.". |
Art. 16.Dans l'article 3.3.1.0.13 du même décret, inséré par le |
Art. 16.In artikel 3.3.1.0.13 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : | het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans les paragraphes 1er, 2, 3, alinéa 2, et le paragraphe 4, les | 1° in paragraaf 1, 2, 3, tweede lid, en paragraaf 4 worden de woorden |
mots « dispositif d'enregistrement électronique » sont chaque fois | "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het |
remplacés par les mots « équipement embarqué » ; | woord "boordapparatuur"; |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « le | 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "de elektronische |
dispositif d'enregistrement électronique » est remplacé par les mots « | registratievoorziening," vervangen door de woorden "enkel één |
seul un équipement embarqué qui convient à une utilisation dans le | boordapparatuur die geschikt is voor gebruik in het tolgebied |
secteur à péage est activé et » ; | geactiveerd is en"; |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « et son usager » sont | 3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "en de gebruiker |
remplacés par les mots « et celui qui l'utilise » ; | ervan" vervangen door de woorden "en degene die deze gebruikt"; |
4° dans le paragraphe 4, alinéas 1er et 3, les mots « prestataire de | 4° in paragraaf 4, eerste en derde lid, wordt het woord |
services » sont remplacés par les mots « prestataire de services et le | "dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder en de |
prestataire de services principal ». | hoofddienstaanbieder". |
Art. 17.A l'article 3.13.2.0.5 du même décret, modifié par les |
Art. 17.In artikel 3.13.2.0.5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
décrets des 3 juillet 2015 et 7 décembre 2018, les modifications | decreten van 3 juli 2015 en 7 december 2018, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : | 1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le rapport de constatation d'une infraction aux dispositions | "Het verslag van vaststelling voor een overtreding van de bepalingen |
relatives au prélèvement kilométrique mentionne au moins le montant de | met betrekking tot de kilometerheffing vermeldt minstens het bedrag |
l'amende administrative, la nature, la date et l'heure de l'infraction | van de administratieve boete, de aard, de datum en het uur van de |
commise, la référence aux articles qui n'ont pas été respectés, le nom | gepleegde overtreding, de verwijzing naar de artikelen die werden |
et l'adresse de l'entité compétente de l'administration flamande | miskend, de naam en het adres van de bevoegde entiteit van de Vlaamse |
auprès de laquelle des informations sur l'infraction et l'amende | administratie bij wie informatie over de inbreuk en de boete kan |
peuvent être obtenues et le recours administratif qui peut être | worden verkregen en het administratief beroep dat kan worden ingesteld |
introduit ainsi que le délai, de même que les éléments qui doivent | samen met de termijn, alsook de elementen die moeten toelaten de |
permettre d'identifier le détenteur ou le conducteur du véhicule. » ; | houder of de bestuurder van het voertuig te identificeren."; |
2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | 2° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Après l'établissement d'un rapport de constatation, visé à l'alinéa | "Na het opstellen van een verslag van vaststelling als vermeld in het |
1er, concernant le prélèvement kilométrique, une copie de ce rapport | eerste lid, met betrekking tot de kilometerheffing, wordt een |
est remise au détenteur du véhicule ou au conducteur du véhicule | afschrift ervan aan de houder van het voertuig of aan de bestuurder |
concerné dans la langue du certificat d'immatriculation, si elle est | van het betrokken voertuig afgeleverd in de taal van het |
disponible, et en tout cas dans une langue officielle de l'Etat membre | kentekenbewijs, als dat beschikbaar is, en in ieder geval in een |
d'immatriculation du véhicule, dans les 15 jours suivant la | officiële taal van de lidstaat van inschrijving van het voertuig, |
constatation de l'infraction, sous peine de déchéance de la force | binnen vijftien dagen na de vaststelling van de overtreding, op |
probante particulière du rapport de constatation. ». | straffe van verval van de bijzondere bewijswaarde van het verslag van |
vaststelling.". | |
Art. 18.Dans l'article 3.18.0.0.1, § 4/1, du même décret, inséré par |
Art. 18.In artikel 3.18.0.0.1, § 4/1, van hetzelfde decreet, |
le décret du 22 décembre 2017, les modifications suivantes sont | ingevoegd bij het decreet van 22 december 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 4, les mots « prestataire de services » dans le | 1° in het vierde lid wordt in de tabel het woord "dienstverlener" |
tableau sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de | telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de |
services ou prestataire de services principal » ; | hoofddienstaanbieder"; |
2° dans l'alinéa 4, les mots « le dispositif d'enregistrement | 2° in het vierde lid wordt in de tabel de woorden "elektronische |
électronique » dans le tableau sont chaque fois remplacés par les mots | registratievoorziening" telkens vervangen door het woord |
« l'équipement embarqué » ; | "boordapparatuur"; |
3° dans l'alinéa 4, les mots « documents de bord » dans le tableau | 3° in het vierde lid wordt in de tabel het woord "boorddocumenten" |
sont remplacés par les mots « documents du véhicule » ; | vervangen door het woord "voertuigdocumenten". |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2025, à |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2025, met |
l'exception de : | uitzondering van: |
1° l'article 13, qui entre en vigueur le 1er juillet 2024 ; | 1° artikel 13, dat in werking treedt op 1 juli 2024; |
2° l'article 15, 3°, qui entre en vigueur à la date de sa publication | 2° artikel 15, 3°, dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mai 2024. | Brussel, 3 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2023-2024 | (1) Zitting 2023-2024 |
Documents : - Projet de décret : 2080 - N° 1 | Documenten: - Ontwerp van decreet : 2080 - Nr. 1 |
- Rapport : 2080 - N° 2 | - Verslag : 2080 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 2080 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2080 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : séances du 30 avril 2024. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 30 april 2024. |