Décret modifiant le décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des fonds structurels que l'union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur | Decreet tot wijziging van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 3 MAI 2019. - Décret modifiant le décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des fonds structurels que l'union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.Dans le titre du décret du 1er février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur, les mots « l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement secondaire spécialisé » sont remplacés par « l'enseignement secondaire ». Art. 2.Dans le même décret, l'article 1er est remplacé par : « Article 1er.- Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : 1° "Enseignement secondaire" : l'enseignement secondaire organisé par |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 3 MEI 2019. - Decreet tot wijziging van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.In de titel van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de structuurfondsen die door de Europese Unie ter beschikking worden gesteld van het alternerend secundair onderwijs, het technisch en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs, wordt de zinsnede "alternerend secundair, secundair technisch en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, gespecialiseerd secundair onderwijs" vervangen door "secundair onderwijs". Art. 2.In hetzelfde decreet wordt artikel 1 vervangen door: « Artikel 1 - Voor de toepassing van dit decreet moet men verstaan onder: 1° "Secundair onderwijs": het secundair onderwijs georganiseerd door |
la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de |
l'organisation de l'enseignement secondaire, en ce compris | organisatie van het secundair onderwijs, met inbegrip van het |
l'enseignement en alternance organisé par le décret du 3 juillet 1991 | alternerend onderwijs georganiseerd door het decreet van 3 juli 1991 |
organisant l'enseignement secondaire en alternance, et l'ensemble de | houdende de organisatie van het alternerend secundair onderwijs, en |
l'enseignement secondaire spécialisé organisé par le décret du 3 mars | alle secundaire scholen voor buitengewoon onderwijs georganiseerd door |
2004 organisant l'enseignement spécialisé; | het decreet van 3 maart 2004 houdende de organisatie van het |
2° "Enseignement secondaire qualifiant" : l'enseignement secondaire de | gespecialiseerd onderwijs.; 2° "Secundair kwalificatieonderwijs": het secundair |
qualification organisé par la loi du 19 juillet 1971 précitée, | kwalificatieonderwijs georganiseerd door de voornoemde wet van 19 juli |
1971, het alternerend secundair onderwijs, georganiseerd door het | |
voornoemde decreet van 3 juli 1991 en het gespecialiseerd secundair | |
l'enseignement secondaire en alternance organisé par le décret du 3 juillet 1991 précité et l'enseignement secondaire spécialisé de forme | onderwijs van type 3 dat wordt georganiseerd door het voornoemde decreet van 3 maart 2004; |
3 organisé par le décret du 3 mars 2004 précité; | |
3° "Enseignement de promotion sociale" : l'enseignement de promotion | 3° "Onderwijs voor sociale promotie »: onderwijs voor sociale promotie |
sociale organisé par le décret du 16 avril 1991 organisant | georganiseerd door het decreet van 16 april 1991 tot organisatie van |
l'enseignement de promotion sociale; | het onderwijs voor sociale promotie; |
4° "Enseignement supérieur" : l'enseignement organisé par le décret du | 4° "Hoger onderwijs": onderwijs georganiseerd door het decreet van 7 |
7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et | november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de |
l'organisation académique des études; | academische organisatie van de studies; |
5° "Réseaux d'enseignement" : | 5° "Onderwijsnetten": |
- l'enseignement organisé par la Communauté française; | - onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; |
- l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française; | - door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd officieel onderwijs; |
- l'enseignement libre subventionné par la Communauté française; | - door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs; |
6° "Administrations de coordination" : les administrations chargées | 6° " Coördinatie-instanties « : de instanties die inzonderheid belast |
notamment d'assurer la liaison avec les instances européennes, de | zijn met de contacten met de Europese overheden, de voorbereiding van |
préparer les documents de programmation, d'entretenir un contact | de programmeringsdocumenten en het onderhouden van permanente |
permanent avec les administrations fonctionnelles chargées de la | contacten met de functionele diensten die belast zijn met het beheer |
gestion des projets; | van de projecten; |
7° "Agence FSE" : l'administration de coordination chargée de la | 7° "ESF-agentschap": de coördinatie-administratie die belast is met |
gestion des aides octroyées par le Fonds social européen (FSE) pour la | het beheer van de steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) aan |
Belgique francophone. Il s'agit d'un service administratif à | Franstalig België. Het is een autonome administratieve boekhoudkundige |
comptabilité autonome créé par la Communauté française en application | dienst die door de Franse Gemeenschap is opgericht krachtens artikel 9 |
de l'article 9 de l'accord de coopération conclu le 2 septembre 1998 | van de op 2 september 1998 gesloten samenwerkingsovereenkomst tussen |
entre le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement | de regering van de Franse Gemeenschap, de Waalse regering en het |
wallon et le Collège de la Commission communautaire française relatif | College van de Franse Gemeenschapscommissie inzake de coördinatie en |
à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la | het beheer van de door de Europese Commissie toegekende steun op het |
Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la | gebied van het personeelsbeleid en de oprichting van een agentschap |
création d'une agence FSE. ». | van het ESF. ». |
Art. 3.Dans le même décret, à l'article 2, les mots « en alternance, |
Art. 3.In hetzelfde decreet worden in artikel 2 de woorden |
l'enseignement secondaire spécialisé, l'enseignement secondaire | "alternerend, gespecialiseerd secundair onderwijs, technisch en |
technique et professionnel de plein exercice » sont supprimés. | beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan" geschrapt. |
Art. 4.Dans le même décret, le titre II est remplacé par : « TITRE |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt titel II vervangen door: "TITEL II. |
II. - Dispositions particulières à l'enseignement secondaire ». | - Bijzondere bepalingen voor het secundair onderwijs ». |
Art. 5.Dans le même décret, à l'article 3, les modifications |
Art. 5.In hetzelfde decreet worden in artikel 3 de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au 1°, les mots « l'enseignement secondaire en alternance, | 1° in 1° worden de woorden "alternerend secundair onderwijs, |
l'enseignement secondaire spécialisé et l'enseignement secondaire | gespecialiseerd secundair onderwijs en technisch en beroepssecundair |
technique et professionnel de plein exercice » sont remplacés par le | onderwijs met volledig leerplan" vervangen door de woorden "secundair |
mot « l'enseignement secondaire »; | onderwijs"; |
2° au 3°, les mots « les établissements d'enseignement secondaire | |
technique et professionnel de plein exercice, d'enseignement | 2° in 3° worden de woorden "instellingen voor secundair en technisch |
secondaire spécialisé et les centres d'éducation et de formation en | beroepsonderwijs, gespecialiseerd secundair onderwijs en de Centra |
alternance de l'enseignement secondaire en alternance » sont remplacés | voor alternerend onderwijs en opleiding" vervangen door "instellingen |
par « les établissements d'enseignement secondaire »; | voor secundair onderwijs »; |
3° le 5° est remplacé par : | 3° punt 5° wordt vervangen door: |
« 5° "Centre de coordination et de gestion des programmes européens - | « 5° "Centre de coordination et de gestion des programmes européens - |
enseignement secondaire (CCGPE-DGEO)" : l'organe créé auprès de la | enseignement secondaire (CCGPE-DGEO)": het orgaan dat onder de |
Direction générale de l'enseignement obligatoire du Ministère de la | algemene directie voor leerplichtonderwijs van het ministerie van de |
Communauté française afin de tenir lieu d'interlocuteur désigné pour | Franse Gemeenschap is opgericht om op te treden als tussenpersoon |
servir d'intermédiaire entre, d'une part, les établissements | tussen enerzijds de scholen, de inrichtende machten, de organen die de |
scolaires, les pouvoirs organisateurs, les organes de représentation | inrichtende machten vertegenwoordigen en coördineren en de |
et de coordination des pouvoirs organisateurs et les opérateurs de | verantwoordelijken voor de opleiding van de inrichtende machten, de |
formation en cours de carrière et, d'autre part, le ministre et les | organisatoren van bijscholingscursussen en, anderzijds de minister en |
administrations de coordination; »; | de coördinerende instanties; »; |
4° le 6° est remplacé par : | 4° punt 6° wordt vervangen door: |
« 6° "Projets d'action globaux" : les projets déposés par le | « 6° "Globale actieprojecten": de door het CCGPE-DGEO ingediende |
projecten die beantwoorden aan de algemene doelstellingen die door de | |
CCGPE-DGEO qui répondent aux objectifs généraux approuvés par le | regering zijn goedgekeurd in het kader van de verordeningen en |
Gouvernement dans le cadre des règlements et programmes relatifs aux | projecten betreffende de door de Europese Commissie toegekende |
aides structurelles octroyées par la Commission européenne; »; | structurele steun; »; |
5° le 7° est remplacé par : | 5° punt 7° wordt vervangen door: |
« 7° "Projets d'action spécifiques" : les projets déposés par le | « 7° "Specifieke actieprojecten »: projecten die door het CCGPE-DGEO |
CCGPE-DGEO qui s'inscrivent dans le cadre des autres programmes | worden ingediend in het kader van andere Europese projecten of |
européens ou de mécanismes de subventions spécifiques de l'Union | specifieke subsidiemechanismen van de Europese Unie; »; |
européenne; »; 6° le 8° est remplacé par : | 6° punt 8° wordt vervangen door: |
« 8° "Autres projets" : les projets individuels ou collectifs déposés | « 8° "Andere projecten »: individuele of collectieve projecten die in |
par les établissements scolaires, les pouvoirs organisateurs, les | het kader van Europese projecten of andere specifieke |
organes de représentation et de coordination ou les opérateurs de | EU-subsidiemechanismen worden ingediend door scholen, inrichtende |
formation en cours de carrière dans le cadre des programmes européens | machten, vertegenwoordigende en coördinerende instanties of actoren op |
ou d'autres mécanismes de subventions spécifiques de l'Union | het gebied van bijscholing in het kader van Europese projecten of |
européenne. ». | andere specifieke EU-subsidieregelingen. ». |
Art. 6.Dans le même décret, le titre du chapitre II est remplacé par |
Art. 6.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk II |
: « CHAPITRE II. - Gestion des programmes en Communauté française ». | vervangen door: « HOOFDSTUK II - Beheer van de projecten in de Franse |
Gemeenschap ». | |
Art. 7.Dans le même décret, l'article 4 est remplacé par : |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt artikel 4 vervangen door: |
« Article 4.Il est créé auprès de la Direction générale de |
« Artikel 4.Binnen de Algemene directie voor leerplichtonderwijs van |
l'enseignement obligatoire du Ministère de la Communauté française un | het ministerie van de Franse Gemeenschap wordt een orgaan "Centre de |
organe dénommé "Centre de coordination et de gestion des programmes | coordination et de gestion des programmes européens - enseignement |
européens - enseignement secondaire (CCGPE-DGEO)" et chargé : | secondaire (CCGPE-DGEO)" opgericht en belast met: |
1° de tenir lieu d'interlocuteur désigné par le Gouvernement de la | 1° op te treden als gesprekspartner die door de regering van de Franse |
Communauté française pour servir d'intermédiaire entre, d'une part, | Gemeenschap is aangewezen om op te treden als tussenpersoon tussen |
les établissements scolaires, les pouvoirs organisateurs, les organes | enerzijds de scholen, de inrichtende machten, de organen die de |
de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs et les | inrichtende machten en de actoren op het gebied van de bijscholing |
opérateurs de formation en cours de carrière et, d'autre part, le | vertegenwoordigen en coördineren, en anderzijds de minister en de |
ministre et les administrations de coordination en ce qui concerne les | coördinerende overheden met betrekking tot de Europese |
fonds structurels européens ou d'autres mécanismes de subventions | structuurfondsen of andere specifieke subsidiestelsels van de Europese |
spécifiques de l'Union européenne, les programmes d'initiative qui les | Unie, de initiatiefprojecten die deze fondsen of andere specifieke |
renforcent et les différents programmes d'action de l'Union | subsidiemechanismen van de Europese Unie, de initiatiefprojecten die |
européenne, pour des actions dont les objectifs sont notamment de | deze versterken en de verschillende actieprojecten van de Europese |
mettre en oeuvre les politiques européennes dans le domaine de | Unie, voor acties die inzonderheid tot doel hebben het Europese |
l'enseignement et notamment de faciliter l'insertion scolaire et | onderwijsbeleid ten uitvoer te leggen en in het bijzonder de |
socioprofessionnelle de personnes de moins de vingt-cinq ans, y | onderwijs- en sociaal-professionele integratie van personen jonger dan |
compris celles qui ont terminé ou non la scolarité à temps plein, de | 25 jaar, met inbegrip van degenen die al dan niet voltijds onderwijs |
mener des actions innovantes en faveur de l'émancipation des publics | hebben genoten, innoverende acties ten behoeve van de emancipatie van |
défavorisés, de développer l'enseignement secondaire qualifiant, | kansarme groepen uit te voeren, de ontwikkeling van het secundair |
d'encourager la mobilité européenne des jeunes et des enseignants de | kwalificatieonderwijs te bevorderen, de Europese mobiliteit van |
l'enseignement secondaire et d'assurer la formation de ces différents acteurs; | jongeren en leerkrachten in het secundair onderwijs aan te moedigen en |
2° de préparer les demandes de concours à son initiative, mais aussi | te zorgen voor opleiding voor deze verschillende actoren; |
en coordonnant et en globalisant les propositions des établissements | 2° op eigen initiatief verzoeken om bijstand voor te bereiden, maar |
scolaires, des pouvoirs organisateurs, des organes de représentation | ook door het coördineren en bundelen van de voorstellen van scholen, |
et de coordination des pouvoirs organisateurs et des opérateurs de | inrichtende machten, organen die de inrichtende machten en de |
formation en cours de carrière, de proposer au ministre la répartition | opleiders tijdens hun loopbaan vertegenwoordigen en coördineren, de |
des crédits européens mis à la disposition de l'enseignement | minister voor te stellen om de Europese middelen voor het secundair |
secondaire et la valorisation des parts publiques prévues par la | onderwijs te verdelen en het aandeel van het publiek te verhogen, |
législation européenne, de déposer les demandes de concours après | zoals voorzien in de Europese wetgeving, en om verzoeken om bijstand |
in te dienen nadat de minister zijn goedkeuring heeft verleend, zorgen | |
avoir obtenu l'agrément du ministre, de veiller au préfinancement des | voor de voorfinanciering van goedgekeurde acties, zorgen voor de |
actions agréées, d'en assurer la mise en oeuvre, le déroulement, le | uitvoering, voortgang, monitoring, prospectieve en retrospectieve |
suivi, l'évaluation prospective et rétrospective, le contrôle de | evaluatie, controle van niveau 1 van de door het CCGPE-DGEO ingediende |
premier niveau des dépenses des projets déposés par le CCGPE-DGEO, de | voorgenomen uitgaven, zoeken en ontwikkelen van nationale en |
rechercher et de développer les partenariats nationaux et | transnationale partnerschappen, opstellen en indienen van |
transnationaux, de préparer et d'introduire les rapports d'activité et | activiteiten- en tussentijdse financiële verslagen en indienen van |
les rapports financiers intermédiaires et de déposer les demandes de | verzoeken om saldobetalingen na verificatie of de uitgaven |
soldes après avoir vérifié l'éligibilité des dépenses; | subsidieerbaar zijn; |
3° de veiller à l'utilisation optimale des subventions européennes en | 3° te zorgen voor een optimaal gebruik van de Europese subsidies door |
renforçant les aspects qualitatifs des plus-values réalisées en | |
respectant les principes de subsidiarité et de complémentarité; | de kwalitatieve aspecten van de bereikte toegevoegde waarde te |
4° de promouvoir les programmes européens auprès des établissements | versterken met inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en |
scolaires; | complementariteit; |
4° Europese projecten bij scholen te promoten; | |
5° de centraliser et de gérer les demandes de mobilité des élèves et | 5° het centraliseren en beheren van de aanvragen voor mobiliteit van |
des enseignants dans le cadre de l'enseignement secondaire qualifiant; | studenten en docenten in het kader van het secundair beroepsonderwijs; |
6° d'assurer l'articulation avec l'enseignement de promotion sociale | 6° te zorgen voor coördinatie met het onderwijs voor sociale promotie |
et les politiques régionales de formation et de mise à l'emploi; | en het regionale beleid inzake opleiding en werkgelegenheid; |
7° de contribuer au développement et à la valorisation de | 7° bij te dragen tot de ontwikkeling en verbetering van het secundair |
l'enseignement secondaire qualifiant; | kwalificatieonderwijs; |
8° de veiller au remboursement des avances consenties par la | 8° ervoor te zorgen dat de voorschotten die door de Franse Gemeenschap |
Communauté française pour les actions agréées; | voor goedgekeurde acties zijn toegekend, worden terugbetaald; |
9° de proposer au ministre toute modification aux dispositions | 9° de minister voorstellen te doen voor wijzigingen in de regelgeving |
réglementaires relatives au fonctionnement du CCGPE-DGEO et à la gestion des projets. | met betrekking tot de werking van het CCGPE-DGEO en het projectbeheer. |
Ce CCGPE-DGEO est un organisme intermédiaire conformément au règlement | Dit CCGPE-DGEO is een bemiddelende instantie overeenkomstig de |
verordening van de Europese Commissie tot vaststelling van | |
de la Commission européenne portant dispositions communes qui prévoit | gemeenschappelijke bepalingen die elke lidstaat de mogelijkheid biedt |
la possibilité pour chaque Etat membre de mettre en place des | om bemiddelende instanties op te richten die onder de |
organismes intermédiaires, agissant sous la responsabilité d'une | verantwoordelijkheid van een beheers- of betalingsoverheid optreden en |
autorité de gestion ou de paiement, chargés de vérifier la remise des | die tot opdracht hebben de levering van de medegefinancierde producten |
produits et services cofinancés et la réalité des dépenses déclarées. | en diensten en de gedeclareerde werkelijke uitgaven te controleren. ». |
». Art. 8.Dans le même décret, l'article 5 est remplacé par : |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt artikel 5 vervangen door: |
« Article 5.§ 1er. Dans le cadre des projets d'action globaux et des |
« Artikel 5.§ 1. In het kader van de algemene actieprojecten en de |
projets d'action spécifiques visés à l'article 3, le CCGPE-DGEO | specifieke actieprojecten als bedoeld in artikel 3 legt het CCGPE-DGEO |
présente au ministre, qui les approuve, l'ensemble des projets, en ce | alle projecten, met inbegrip van de begrotingsmiddelen, voor aan de |
compris les enveloppes budgétaires. Le CCGPE-DGEO introduit l'ensemble | minister, die deze goedkeurt. Het CCGPE-DGEO legt alle projecten voor |
des projets auprès des administrations de coordination ou directement | aan de coördinerende instanties of rechtstreeks aan de Commissie, |
à la Commission selon le cas. | naargelang het geval. |
§ 2. Pour les projets de mobilité européenne des élèves et des | § 2. Voor Europese studenten- en docentenmobiliteitsprojecten dient |
enseignants, le CCGPE-DGEO dépose les demandes auprès de l'agence | het CCGPE-DGEO aanvragen in bij het agentschap AEF-Europe of een |
AEF-Europe ou son équivalent. Les projets retenus sont présentés par | equivalent daarvan. De geselecteerde projecten worden door de minister |
le ministre au gouvernement en vue de leur adoption. Le coordonnateur | ter goedkeuring aan de regering voorgelegd. Het CCGPE-DGEO-coördinator |
du CCGPE-DGEO est chargé par le gouvernement de signer les conventions | is door de regering gemandateerd om de overeenkomsten met het |
avec l'agence AEF-Europe et le CCGPE-DGEO organise les mobilités, en | agentschap AEF-Europe te ondertekenen en CCGPE-DGEO organiseert de |
étroite collaboration avec les établissements d'enseignement et en | mobiliteit, in nauwe samenwerking met de onderwijsinstellingen en met |
tenant informés les organes de représentation et de coordination des | het op de hoogte houden van de vertegenwoordigende en coördinerende |
pouvoirs organisateurs. | organen van de inrichtende machten. |
§ 3. En cas de demande d'avis d'opportunité sur les projets, celui-ci | § 3. Indien een verzoek om opportuniteitsadvies over projecten wordt |
est remis par la Direction générale de l'enseignement obligatoire | ingediend, wordt dit door de algemene directie van het |
(DGEO) à la demande de l'administration de coordination des | leerplichtonderwijs (DGEO) verstrekt op verzoek van de administratie |
programmes. ». | die belast is met de coördinatie van het project. ». |
Art. 9.Dans le même décret, l'article 6 est remplacé par : |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt artikel 6 vervangen door: |
« Article 6.- Lorsqu'un établissement scolaire participe à un projet |
« Artikel 6.Wanneer een school deelneemt aan een project dat wordt |
financé ou cofinancé par des fonds européens dont le CCGPE-DGEO n'est | gefinancierd of medegefinancierd door Europese fondsen waarvan het |
pas promoteur, l'établissement en informe le CCGPE-DGEO et le ministre | CCGPE-DGEO niet de initiatiefnemer is, stelt de school het CCGPE-DGEO |
approuve, après avoir pris l'avis du CCGPE-DGEO, toute demande de | hiervan in kennis en keurt de minister, na raadpleging van het |
valorisation de la part publique apportée par l'établissement scolaire | CCGPE-DGEO, elk verzoek goed om het door de school in het kader van |
dans ledit projet. ». | het genoemde project verstrekte publieke aandeel te waarderen. ». |
Art. 10.Dans le même décret, l'article 7 est remplacé par : |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt artikel 7 vervangen door: |
« Article 7.- § 1er. Le CCGPE-DGEO a son siège dans les locaux de la |
« Artikel 7.- § 1. Het CCGPE-DGEO heeft zijn zetel in de gebouwen van |
Direction générale de l'enseignement obligatoire. Toutefois il peut, | de algemene directie van het leerplichtonderwijs (DGEO). Indien nodig |
en cas de nécessité, se réunir dans un autre lieu. | kan het echter ook op een andere plaats bijeenkomen. |
§ 2. La gestion et la coordination administrative et pédagogique des | § 2. Voor het administratieve en pedagogische beheer en de coördinatie |
projets est assurée par un coordonnateur chargé d'assurer la gestion | |
journalière et l'exécution des décisions du comité de gestion décrit | van de projecten wordt gezorgd door een coördinator die belast is met |
au paragraphe 3 ainsi que de coordonner le travail des chargés de | het dagelijks beheer en de uitvoering van de in lid 3 beschreven |
mission, des experts et du personnel contractuel éventuels. Il est | beslissingen van het beheerscomité en voor de coördinatie van de |
chargé de mettre en oeuvre toute mesure nécessaire au bon | werkzaamheden van de eventuele ambtenaren, deskundigen en |
arbeidscontractanten. Hij is belast met het opzetten en uitvoeren van | |
alle maatregelen die nodig zijn voor de goede werking van het | |
fonctionnement du CCGPE-DGEO. Il est également chargé de signer les | CCGPE-DGEO. Hij is ook belast met het ondertekenen van de verlof- en |
demandes de congé et de formation des membres du CCGPE-DGEO, de signer | opleidingsverzoeken van de leden van het CCGPE-DGEO, het ondertekenen |
leurs déclarations de créance et tous autres documents administratifs | van hun schuldverklaringen en alle andere administratieve documenten |
concernant leur activité au sein du CCGPE-DGEO. Il est assimilé aux | betreffende hun activiteit binnen het CCGPE-DGEO. Hij wordt |
fonctionnaires de rang 12. | gelijkgesteld met een ambtenaar van rang 12. |
Le coordonnateur travaille en relation étroite avec les services de | De coördinator werkt nauw samen met de diensten van de administratie |
l'Administration afin de garantir l'intégration des projets européens | om ervoor te zorgen dat Europese projecten worden geïntegreerd in het |
dans la politique d'ensemble de la Communauté française. | algemene beleid van de Franse Gemeenschap. |
Le coordonnateur peut : | De coördinator kan: |
1° soit, être recruté parmi les membres du personnel de l'enseignement | 1° ofwel worden aangeworven onder het door de Franse Gemeenschap |
organisé ou subventionné par la Communauté française, nommés ou | georganiseerd of gesubsidieerd voltijds onderwijzend personeel of |
engagés à titre définitif à temps plein. | personeel in vaste dienst |
2° soit, être recruté comme agent contractuel de niveau 1. | 2° ofwel aangeworven worden als contractuele van rang 1. |
Le coordonnateur est recruté sur base d'un appel à candidatures, | De coördinator wordt aangeworven op basis van een oproep tot het |
réservé, le cas échéant, uniquement à des chargés de mission. | indienen van kandidaturen, die, desgevallend, enkel voor |
opdrachthouders is gereserveerd. | |
S'il s'agit d'un chargé de mission, il est désigné par le ministre et | In het geval van een opdrachthouder, wordt deze laatste door de |
mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement et | minister benoemd en met verlof wegens opdracht gesteld in het belang |
bénéficie en outre d'une allocation égale à la différence entre le | van het onderwijs en ontvangt hij een vergoeding die gelijk is aan het |
traitement ou la subvention-traitement de l'échelle de traitement | verschil tussen de wedde of de weddesubsidie die overeenkomt met het |
correspondante à la fonction de directeur d'un établissement | ambt van directeur van een hogere secundaire school en die hij geniet |
d'enseignement secondaire supérieur et celle dont il bénéficie dans sa | |
fonction. Il bénéficie du régime de congés et de vacances propres à la | in zijn ambt. Hij geniet de verlof- en vakantieregeling die eigen is |
fonction de directeur d'un établissement d'enseignement secondaire | aan het ambt van directeur van een hogere secundaire school. Bij |
supérieur. Toutefois, sur décision du président ou du vice-président | beslissing van de voorzitter of de ondervoorzitter van het |
du comité de gestion, sa présence peut être requise, selon les | beheerscomité kan zijn aanwezigheid tijdens de schoolvakanties echter |
nécessités du service, durant les périodes de vacances scolaires. Il a | worden geëist, afhankelijk van de behoeften van de dienst. Hij heeft |
droit au remboursement de ses frais de parcours et aux indemnités de | recht op vergoeding van zijn reis- en verblijfkosten onder de |
séjour aux conditions fixées par les dispositions applicables aux | voorwaarden die zijn vastgesteld in de bepalingen die van toepassing |
membres du personnel du Ministère de la Communauté française de rang | zijn op de personeelsleden van het ministerie van de Franse |
12. En cas de nécessité, le ministre peut fixer sa résidence administrative à celle de sa fonction d'origine ou à son domicile. S'il s'agit d'un membre du personnel de l'administration, le coordonnateur est engagé en qualité d'expert au barème 120/1. Son recrutement est effectué selon les procédures en vigueur au sein du ministère. § 3. Le CCGPE-DGEO est géré par un comité de gestion composé comme suit : 1° le délégué du ministre en charge de l'enseignement secondaire, qui en assure la présidence; 2° le directeur général adjoint du service général de l'enseignement secondaire et des centres psycho-médico-sociaux ou son délégué, qui en assure la vice-présidence; 3° l'inspecteur général de l'enseignement secondaire de transition et de qualification ou son délégué; 4° deux représentants de l'enseignement officiel et deux représentants de l'enseignement libre; | Gemeenschap in rang 12. In geval van nood kan de minister zijn administratieve woonplaats vestigen in zijn oorspronkelijke ambt of in zijn woonplaats. In het geval van een administratief personeelslid wordt de coördinator als deskundige op de schaal van 120/1 aangeworven. De aanwerving vindt plaats volgens de binnen het ministerie geldende procedures. § 3. Het CCGPE-DGEO wordt beheerd door een beheerscomité dat als volgt is samengesteld: 1° de afgevaardigde van de minister die verantwoordelijk is voor het secundair onderwijs, die het voorzitterschap waarneemt; 2° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst voor secundair onderwijs en PMS- centra of zijn afgevaardigde, die ondervoorzitter is; 3° de inspecteur-generaal van de doorstromings- en kwalificatieafdelingen van het secundair onderwijs of zijn afgevaardigde; 4° twee vertegenwoordigers van het gemeenschapsonderwijs en twee vertegenwoordigers van het vrije onderwijs; |
5° le directeur de l'Agence FSE ou son délégué; | 5° de directeur van het ESF-agentschap of zijn afgevaardigde; |
6° le directeur général adjoint du service général de l'Enseignement | 6° de adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst Onderwijs voor |
de promotion sociale, de l'Enseignement artistique secondaire en | sociale promotie, alternerend secundair kunstonderwijs en |
alternance et de l'Enseignement à distance ou son délégué; | afstandsonderwijs, of zijn afgevaardigde; |
7° un représentant du ministre qui a la coordination des fonds | 7° een vertegenwoordiger van de minister die verantwoordelijk is voor |
structurels dans ses compétences; | de coördinatie van de structuurfondsen; |
8° un représentant du ministre du Budget; | 8° een vertegenwoordiger van de minister van Begroting; |
9° un représentant de l'Institut de formation en cours de carrière; | 9° een vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding tijdens de |
10° le coordonnateur administratif et pédagogique visé au paragraphe 2 | loopbaan; 10° de in lid 2 bedoelde administratieve en onderwijscoördinator, |
accompagné du coordonnateur adjoint éventuel visé à l'article 16 et | vergezeld van een eventuele plaatsvervangend coördinator als bedoeld |
des chefs de projet visés à l'article 16 qui sont concernés par | in artikel 16 en de projectleiders als bedoeld in artikel 16 die bij |
l'ordre du jour de la réunion. | de agenda van de vergadering zijn betrokken. |
§ 4. Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs | § 4. Er wordt een plaatsvervangend lid aangewezen voor elk van de in § |
visés au § 3, 1° à 6°. | 3, 1° tot 6° bedoelde werkende leden. |
§ 5. Les membres visés au § 3, 1° à 4°, ont voix délibérative. | § 5. De leden bedoeld in § 3, 1° tot 4°, hebben stemrecht. |
§ 6. Les membres effectifs et suppléants visés au § 3, 4°, sont nommés | § 6. De werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in § 3, 4°, worden |
par le Ministre sur proposition du Conseil général de l'enseignement | benoemd door de minister op voorstel van de Algemene Raad voor het |
secondaire. | secundair onderwijs. |
§ 7. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne, perd la | § 7. Wanneer een werkend of plaatsvervangend lid ontslag neemt, het |
qualité en raison de laquelle il a été nommé ou lorsqu'il se voit | statuut verliest waarvoor hij werd benoemd of wanneer zijn mandaat |
retirer son mandat par le Ministre ou par le Conseil général de | wordt ingetrokken door de minister of door de Algemene Raad voor het |
l'enseignement secondaire, il cesse de plein droit de faire partie du | secundair Onderwijs, verliest hij van rechtswege zijn lidmaatschap van |
comité de gestion. Tout membre démissionnaire continue cependant à | het beheerscomité. Een aftredend lid blijft echter zitting houden |
siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. | totdat zijn vervanger wordt benoemd. |
§ 8. Des personnes extérieures peuvent être invitées par le président, | § 8. Externe personen kunnen door de voorzitter op eigen initiatief of |
à son initiative ou à la demande d'un membre du comité de gestion, à | op verzoek van een lid van het beheerscomité worden uitgenodigd om met |
participer aux réunions du comité de gestion, avec voix consultative. | raadgevende stem aan de vergaderingen van het beheerscomité deel te nemen. |
§ 9. En cas d'absence, le président est remplacé par le | § 9. Bij afwezigheid van de voorzitter, wordt deze vervangen door de |
vice-président. ». | ondervoorzitter. ». |
Art. 11.Dans le même décret, à l'article 8, les modifications |
Art. 11.In hetzelfde decreet in artikel 8 worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par : | 1° Paragraaf 1 wordt vervangen door: |
« § 1er. Le CCGPE-DGEO se réunit au minimum trois fois par an. Le | « § 1. Het CCGPE-DGEO komt ten minste drie keer per jaar bijeen. De |
président du comité de gestion convoque les membres, soit | voorzitter van het beheerscomité roept de leden bijeen, hetzij op |
d'initiative, soit à la demande du ministre, soit à la demande d'au | eigen initiatief, hetzij op verzoek van de minister, hetzij op verzoek |
moins un tiers des membres ayant voix délibérative. La convocation | van ten minste een derde van de stemgerechtigde leden. De oproeping |
doit être expédiée par courrier électronique au moins dix jours | moet ten minste tien kalenderdagen voor de vergadering per e-mail |
calendrier avant la réunion. Tout membre effectif empêché d'assister à | worden verzonden. Een gewoon lid dat verhinderd is een vergadering bij |
une réunion en avertit le président et invite son suppléant à siéger. »; | te wonen, stelt de voorzitter daarvan in kennis en nodigt zijn |
2° au paragraphe 2, les mots « l'article 7 » sont remplacés par les | plaatsvervanger uit om aan de vergadering deel te nemen. »; |
mots « l'article 4 »; | 2° bij paragraaf 2 wordt « artikel 7 » vervangen door « artikel 4 »; |
3° le paragraphe 5 est remplacé par : | 3° paragraaf 5 wordt vervangen door: |
« § 5. Il est créé un bureau exécutif, ci-après dénommé "le bureau" | « § 5. Er wordt een uitvoerend bureau opgericht, hierna "het bureau" |
composé comme suit : | genoemd, dat als volgt is samengesteld: |
1° le coordonnateur administratif et pédagogique visé à l'article 7, § | 1° de administratief en pedagogisch coördinator bedoeld in artikel 7, |
2, qui en assure la présidence et le convoque au minimum deux fois par | § 2, die het voorzitterschap bekleedt en het ten minste tweemaal per |
mois, en dehors des congés scolaires; | maand bijeenroept, buiten de schoolvakanties; |
2° le coordonnateur adjoint éventuel visé à l'article 16; | 2° de eventuele plaatsvervangend coördinator als bedoeld in artikel |
3° tous les chefs de projet visés à l'article 16. | 16; 3° alle in artikel 16 bedoelde projectleiders |
Le président et le vice-président du comité de gestion peuvent | De voorzitter en de ondervoorzitter van het beheerscomité kunnen de |
assister aux réunions du bureau. | vergaderingen van het bureau bijwonen. |
Les missions du bureau sont les suivantes : | Dit zijn de opdrachten van het bureau: |
1. proposer l'ordre du jour et préparer les réunions du comité de | 1. de agenda voorstellen en de vergaderingen van het beheerscomité |
gestion; | voorbereiden; |
2. assurer les missions confiées par le comité de gestion; | 2. de opdrachten uit te voeren die hem door het beheerscomité zijn |
toevertrouwd; | |
3. exécuter les décisions du comité de gestion. »; | 3. de beslissingen van het Beheerscomité uitvoeren »; |
4° le paragraphe 6 est remplacé par : | 4° paragraaf 6 wordt vervangen door: |
« § 6. Le secrétariat des réunions du comité de gestion et du bureau | « § 6. Het secretariaat van de vergaderingen van het beheerscomité en |
est assuré par un membre du personnel du CCGPE-DGEO désigné par le | het bureau wordt verzorgd door een door de coördinator aangewezen |
coordonnateur. »; | personeelslid van de CCGPE-DGEO. »; |
5° le paragraphe 7 est supprimé. | 5° paragraaf 7 wordt geschrapt. |
Art. 12.Dans le même décret, l'article 9 est remplacé par : |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt artikel 9 vervangen door: |
« Article 9.- Les projets d'action globaux et les projets d'action |
« Artikel 9.- De globale actieprojecten en de specifieke |
spécifiques visés à l'article 3 bénéficient de l'expertise pédagogique | actieprojecten bedoeld in artikel 3 genieten de pedagogische expertise |
du Service de l'Inspection de l'Enseignement secondaire de transition | van de Dienst Inspectie van het secundair doorstromings- en |
kwalificatieonderwijs, die werd opgericht bij het decreet van 9 | |
et de qualification créé par le décret du 9 janvier 2019 relatif au | januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst. Deze |
Service général de l'inspection. Cette expertise pédagogique consiste, | pedagogische expertise bestaat erin, in overeenstemming met het |
dans le respect du principe d'autonomie des réseaux, à veiller à la | beginsel van netautonomie, te zorgen voor de samenhang van de door |
cohérence des actions cofinancées par des fonds européens avec les | Europese fondsen medegefinancierde acties met de nagestreefde |
objectifs pédagogiques poursuivis et le public concerné. Elle se situe | pedagogische doelstellingen en het betrokken publiek. Ze gebeurt op |
à trois moments : | drie ogenblikken: |
1° au début de chaque période de programmation, lors de l'élaboration | 1° op het begin van elke programmeringsperiode, wanneer het CCGPE-DGEO |
par le CCGPE-DGEO des contenus pédagogiques des projets d'action; | de pedagogische inhoud van de actieprojecten ontwikkelt; |
2° en cours de programmation, lors des réunions du comité de gestion | 2° tijdens de programmeringsfase, op vergaderingen van het |
ayant pour objet l'agrément de projets d'action spécifiques; | beheerscomité voor de goedkeuring van specifieke actieprojecten; |
3° à l'issue de chaque période de programmation, lors des travaux du | 3° op het einde van elke programmeringsperiode, tijdens de |
CCGPE-DGEO visant à évaluer l'efficacité des actions menées, en | werkzaamheden van het CCGPE-DGEO om de doeltreffendheid van de |
particulier pour ce qui relève du public concerné. ». | uitgevoerde acties te evalueren, inzonderheid ten aanzien van het betrokken publiek. ». |
Art. 13.Dans le même décret, à l'article 10, les mots « centre de |
Art. 13.In hetzelfde decreet, in artikel 10, worden de woorden « |
coordination et de gestion » sont remplacés par les mots « CCGPE-DGEO | Coördinatie- en Beheerscentrum » vervangen door « CCGPE-DGEO ». |
». Art. 14.Dans le même décret, à l'article 11, les modifications |
Art. 14.In hetzelfde decreet, worden aan artikel 11 de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° Paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Les montants réservés par la Commission européenne sur base | « § 1. De bedragen die door de Europese Commissie op basis van de |
des demandes de concours sont affectés aux projets tels qu'approuvés | steunaanvragen worden gereserveerd, worden toegewezen aan projecten |
par les gouvernements et l'autorité de gestion, après déduction des | goedgekeurd door de regeringen en de beheersoverheid, na aftrek van de |
sommes réservées, lors de l'établissement du budget, aux frais de | bedragen die bij de opstelling van de begroting zijn gereserveerd voor |
fonctionnement du CCGPE-DGEO, en ce compris les traitements, frais de | de exploitatiekosten van het CCGPE-DGEO, met inbegrip van de wedden, |
déplacement et indemnités de séjour des chargés de mission et du | reis- en verblijfskosten en vergoedingen voor dienstreizen en |
personnel contractuel du CCGPE-DGEO, à l'exception des coûts de | arbeidscontractanten van het CCGPE-DGEO, met uitzondering van de |
contrôle de premier niveau. »; | kosten van controles op het eerste niveau. »; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° Paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 2. La répartition des sommes disponibles s'effectue selon les | « § 2. De beschikbare bedragen worden verdeeld overeenkomstig de in de |
règles définies dans les projets, sauf en ce qui concerne les projets | projecten vastgestelde regels, behalve voor de in de paragrafen 3 en 4 |
visés aux paragraphes 3 et 4. La répartition tient compte des moyens | bedoelde projecten. Bij de toewijzing wordt rekening gehouden met de |
disponibles, des montants demandés par les bénéficiaires, des critères | beschikbare middelen, de door de begunstigden gevraagde bedragen, de |
de qualité des projets arrêtés par le comité de gestion et d'autres | door het beheerscomité vastgestelde kwaliteitscriteria voor de |
modalités éventuelles propres aux projets concernés également arrêtés | projecten en eventuele andere, eveneens door het beheerscomité |
par le comité de gestion. » | vastgestelde specifieke regelingen voor de betrokken projecten. » |
3° il est inséré un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 3° Er wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidend als volgt: |
« § 3. En ce qui concerne les projets d'action qui se traduisent par | « § 3. Voor actieprojecten die leiden tot personeelskosten of |
des coûts de personnel ou des coûts de fonctionnement à charge des | exploitatiekosten voor rekening van de onderwijsinstellingen, wordt de |
établissements scolaires, la répartition s'effectue, soit après appel | toewijzing verricht na een oproep tot het indienen van projecten of in |
à projets, soit au prorata du nombre d'élèves réguliers inscrits et | verhouding tot het aantal ingeschreven en gecontroleerde reguliere |
vérifiés au 15 janvier de l'année précédente dans les années, formes | leerlingen op 15 januari van het voorafgaande jaar in de jaren, vormen |
et filières visées par lesdits projets lorsque le projet concerne | en sectoren waarop de genoemde projecten betrekking hebben, wanneer |
l'ensemble des établissements répondant à une ou plusieurs | het project betrekking heeft op alle instellingen die aan een of meer |
kenmerken voldoen die bij de aanvang van het project zijn vastgesteld. | |
caractéristiques définies au départ du projet. En cas d'appel à | In geval van een oproep tot het indienen van projecten stelt het |
projets, le comité de gestion fixe les modalités de l'appel et de la | beheerscomité de procedures vast voor de oproep tot het indienen en de |
sélection des projets retenus. »; | selectie van de geselecteerde projecten. »; |
4° le paragraphe 3 actuel devient le paragraphe 4; | 4° De huidige paragraaf 3 wordt paragraaf 4; |
5° il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit : | 5° Er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, luidend als volgt: |
« § 5. Les actions peuvent associer des partenaires qui ne font pas | « § 5. Bij de acties kunnen partners betrokken zijn die niet deel |
partie de l'enseignement secondaire, notamment des ASBL ou des | uitmaken van het secundair onderwijs, inzonderheid organisaties zonder |
fondations actives dans des domaines connexes à l'enseignement, des | winstoogmerk of stichtingen die actief zijn op onderwijsgebied, |
organismes publics, des Centres Psycho-Médicaux-Sociaux, des | overheidsinstanties, psycho-medisch-sociale centra, |
établissements d'enseignement de promotion sociale ou de | onderwijsinstellingen voor sociale promotie of hoger onderwijs. De |
l'enseignement supérieur. | financiering van deze partners, die voor het betrokken project in |
Le financement de ces partenaires, qui doivent être éligibles au | aanmerking moeten komen, wordt gebaseerd op een door het |
programme concerné, s'effectue sur base d'une convention, reconnue par | ESF-agentschap erkende overeenkomst tussen het CCGPE-DGEO en elk van |
l'agence FSE, entre le CCGPE-DGEO et chacun des partenaires. »; | de partners. »; |
6° il est ajouté un paragraphe 6 rédigé comme suit : | 6° Er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, luidend als volgt: |
« § 6. Lorsqu'un jury est chargé de la sélection de projets relevant | « § 6. Wanneer een examencommissie belast is met de selectie van |
du FSE, l'agence FSE est systématiquement invitée à y déléguer un | ESF-projecten, wordt het ESF-agentschap systematisch uitgenodigd om |
représentant. ». | een vertegenwoordiger naar het agentschap te sturen. ». |
Art. 15.Dans le même décret, à l'article 13, les mots « centre de |
Art. 15.In hetzelfde decreet, in artikel 13 worden de woorden « |
coordination et de gestion » sont remplacés par les mots « CCGPE-DGEO | Coördinatie- en Beheerscentrum » vervangen door « CCGPE-DGEO ». |
». Art. 16.Dans le même décret, l'article 14 est remplacé par : |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt artikel 14 vervangen door: |
« Article 14.- Les coûts de fonctionnement engagés par les pouvoirs |
« Artikel 14.- De werkingskosten die de inrichtende machten, |
inrichtingen en organen die de inrichtende machten, de organisaties | |
organisateurs, les établissements, les organes de représentation et de | die de inrichtende machten vertegenwoordigen en coördineren, de |
coordination des pouvoirs organisateurs d'enseignement, les opérateurs | actoren op het gebied van de bijscholing of andere in artikel 11, lid |
de formation en cours de carrière ou tout autre organisme visé à | 5, bedoelde organen voor de uitvoering van de acties hebben gemaakt en |
l'article 11, paragraphe 5, pour la réalisation d'actions et qui, à ce | die als zodanig ten laste komen van de Europese financiering, worden |
titre, sont pris en charge par les financements européens, sont versés | aan de begunstigden betaald op basis van een verklaring, waarvan de |
aux bénéficiaires sur la base d'une déclaration de créance, dont les | bewijsstukken moeten overeenstemmen met de ontvankelijkheidscriteria |
justificatifs doivent correspondre aux critères d'éligibilité définis | die de Europese Commissie heeft opgesteld, en die worden vastgesteld |
par la Commission européenne et selon une procédure administrative | volgens een administratieve procedure die de minister vaststelt. |
arrêtée par le ministre. Des avances relatives aux coûts de | Voorschotten met betrekking tot de exploitatiekosten kunnen aan de |
fonctionnement peuvent être liquidées aux bénéficiaires pour autant | begunstigden worden betaald, voor zover de door de Europese Unie |
que les crédits octroyés par l'Union européenne le permettent. ». | toegekende kredieten dit mogelijk maken. ». |
Art. 17.Dans le même décret, l'article 15 est remplacé par : |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt artikel 15 vervangen door: |
« Article 15.- Les chargés de mission et les agents contractuels chargés des différentes missions dévolues au CCGPE-DGEO sont recrutés sur base d'un appel à candidatures. L'appel peut, le cas échéant, être limité à des candidats chargés de mission. S'il s'agit d'un membre du personnel de l'administration, son recrutement est effectué selon les procédures en vigueur au sein du ministère. Sa résidence administrative est le siège du centre de coordination et de gestion. S'il s'agit d'un chargé de mission, il est désigné par le ministre. Il est mis en congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement. A ce |
« Artikel 15.- De opdrachthouders en de arbeidscontractanten die belast zijn met de verschillende opdrachten die aan het CCGPE-DGEO zijn toegewezen, worden aangeworven op basis van een oproep tot het indienen van kandidaturen. De oproep kan, in voorkomend geval, worden beperkt tot opdrachthouders. In het geval van een administratief personeelslid wordt hij aangeworven volgens de binnen het ministerie geldende procedures. De administratieve zetel is de zetel van het coördinatie- en beheercentrum. In het geval van een opdrachthouder wordt hij benoemd door de minister. Hij wordt gedetacheerd in het belang van het onderwijs. Zo blijft hij de verlof- en vakantieregeling genieten die eigen is aan |
titre, il continue à bénéficier du régime de congés et de vacances | zijn oorspronkelijke ambt. De opdrachthouder kan echter, afhankelijk |
propre à sa fonction d'origine. Toutefois, sa présence peut être | van de behoeften van de dienst, tijdens de schoolvakanties door de |
requise par le coordonnateur, selon les nécessités du service, durant | coördinator worden gevraagd om aanwezig te zijn. Hij heeft recht op |
les périodes de vacances scolaires. Il a droit au remboursement de ses | vergoeding van zijn reis- en verblijfskosten onder de voorwaarden die |
frais de parcours et aux indemnités de séjour aux conditions fixées | zijn vastgesteld in de bepalingen die van toepassing zijn op de |
par les dispositions applicables aux membres du personnel du Ministère | personeelsleden van het ministerie van de Franse Gemeenschap. |
de la Communauté française. Uniquement à cet effet, il est assimilé | Uitsluitend voor dit doel wordt hij gelijkgesteld met een ambtenaar in |
aux fonctionnaires de rang 12. En cas de nécessité, le ministre peut | de rang 12. Indien nodig kan de minister zijn administratieve |
fixer sa résidence administrative à celle de sa fonction d'origine ou | woonplaats vestigen in zijn oorspronkelijke ambt of in zijn |
à son domicile. ». | woonplaats. ». |
Art. 18.Dans le même décret, l'article 16 est remplacé par : |
Art. 18.In hetzelfde decreet wordt artikel 16 vervangen door: |
« Article 16.- § 1er. Le coordonnateur constitue, parmi les chargés |
« Artikel 16.- § 1. De coördinator stelt onder de opdrachthouders en |
de mission et les agents contractuels, les équipes de gestion des | de contractuele personeelsleden de beheerteams voor de door het |
projets d'action menés par le CCGPE-DGEO. Il attribue à chacun des | CCGPE-DGEO uitgevoerde actieprojecten in. Hij belast elk van hen met |
tâches pédagogiques (dont notamment l'animation, la coordination, la | pedagogische (inzonderheid animatie, coördinatie, communicatie, enz.) |
communication, etc.) et/ou administratives (dont notamment le calcul | en/of administratieve opdrachten (namelijk met inbegrip van de |
des contributions, l'établissement de la part publique belge, le | berekening van de bijdragen, de vaststelling van het Belgische |
openbaar aandeel, de controle van de uitgaven en de acties, de | |
contrôle des dépenses et des actions, la constitution des indicateurs | vaststelling van toezichtindicatoren, het opstellen van verslagen, |
de suivi, la rédaction des rapports, etc.). Le coordonnateur désigne | enz.). De coördinator wijst uit dit team een projectleider aan, indien |
parmi cette équipe, s'il l'estime nécessaire, un chef de projet. Les | hij dit nodig acht. De projectleiders zijn belast met het dagelijks |
chefs de projet sont chargés de la gestion journalière et de la | beheer en de coördinatie van de activiteiten van het team, in |
coordination des activités de l'équipe, en lien avec le coordonnateur. | samenwerking met de coördinator. Zij rapporteren rechtstreeks aan de |
Ils rendent compte directement au coordonnateur et font partie du | coördinator en maken deel uit van het uitvoerend bureau. |
bureau exécutif. | |
§ 2. Le coordonnateur désigne également des personnes chargées d'un | § 2 De coördinator wijst ook personen aan die belast zijn met de |
travail administratif transversal pour le secrétariat, la comptabilité | transversale administratieve werkzaamheden voor het secretariaat, de |
ou d'autres tâches au service du CCGPE-DGEO. | boekhouding of andere opdrachten in dienst van de CCGPE-DGEO. |
§ 3. Le coordonnateur informe le comité de gestion des tâches | § 3. De coördinator informeert het beheerscomité over de opdrachten |
attribuées aux différents membres du personnel. | die aan de verschillende personeelsleden zijn toegewezen. |
§ 4. En fonction des budgets disponibles et du nombre de projets à | § 4. Afhankelijk van de beschikbare budgetten en het aantal te |
coordonner, le ministre peut, après avoir pris l'avis du comité de | coördineren projecten kan de minister, na raadpleging van het |
beheerscomité, een adjunct-coördinator aanwijzen uit het personeel van | |
gestion, désigner parmi le personnel du CCGPE-DGEO un coordonnateur | het CCGPE-DGEO om de coördinator bij te staan bij de uitvoering van |
adjoint chargé d'assister le coordonnateur dans ses missions. ». | zijn opdrachten. ». |
Art. 19.A l'article 23 du même décret, les mots « ou son délégué » |
Art. 19.In artikel 23 van hetzelfde decreet worden de woorden « of |
sont insérés entre les mots « recherche scientifique » et « est | zijn afgevaardigde » gevoegd tussen de woorden « wetenschappelijk |
désigné ». | onderzoek » en « wordt aangewezen ». |
Art. 20.A l'article 26 du même décret, les mots « dispose de » sont |
Art. 20.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden |
remplacés par les mots « dispose d'au moins ». | "beschikken over" vervangen door de woorden "beschikken over ten minste ». |
Art. 21.Dans le même décret, l'article 33 est remplacé par : |
Art. 21.In hetzelfde decreet wordt artikel 33 vervangen door: |
« Article 33.Pour l'application du présent titre, il faut entendre |
« Artikel 33.Voor de toepassing van deze titel wordt verstaan onder: |
par : 1° "Le Ministre" : le ministre de la Communauté française ayant | 1° "de minister": de bevoegde minister van de Franse Gemeenschap voor |
l'enseignement supérieur dans ses attributions; | hoger onderwijs; |
2° "Projets d'actions spécifiques" : les projets individuels ou | 2° "specifieke actieprojecten": individuele of collectieve projecten |
collectifs déposés par les établissements d'enseignement supérieur. ». | die door instellingen voor hoger onderwijs worden ingediend. ». |
Art. 22.Dans le même décret, l'article 34 est remplacé par : |
Art. 22.In hetzelfde decreet wordt artikel 34 vervangen door: |
« Article 34.Il est créé un "Centre de coordination et de gestion des |
« Article 34. Er wordt een "Centrum voor de coördinatie en het beheer |
Fonds structurels pour l'enseignement supérieur" auprès de la | van de structuurfondsen voor het hoger onderwijs" opgericht binnen de |
Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la | Algemene directie voor niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk |
Recherche scientifique du Ministère de la Communauté française, | onderzoek van het ministerie van de Franse Gemeenschap, in deze titel |
het "Coördinatie- en Beheerscentrum " genoemd. | |
dénommé "Centre de coordination et de gestion" dans le présent titre. | Dit Coördinatie- en Beheerscentrum is een bemiddelende instantie in |
Ce Centre de coordination et de gestion est un organisme intermédiaire | overeenstemming met de verordening van de Europese Commissie tot |
conformément au règlement de la Commission européenne portant | vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen die elke lidstaat de |
dispositions communes qui prévoit la possibilité pour chaque Etat | mogelijkheid biedt om bemiddelende instanties op te richten die onder |
membre de mettre en place des organismes intermédiaires, agissant sous | de verantwoordelijkheid van een beheers- of betalingsoverheid optreden |
la responsabilité d'une autorité de gestion ou de paiement, chargés de | en die tot opdracht hebben de levering van de medegefinancierde |
vérifier la remise des produits et services cofinancés et la réalité | producten en diensten en de daadwerkelijk gedeclareerde uitgaven te |
des dépenses déclarées. ». | controleren. ». |
Art. 23.Dans le même décret, l'article 35 est remplacé par : |
Art. 23.In hetzelfde decreet wordt artikel 35 vervangen door: |
« Article 35.Les projets d'actions spécifiques, déposés par les |
« Article 35. De door de instellingen voor hoger onderwijs ingediende |
établissements d'enseignement supérieur ainsi qu'un avis d'opportunité | specifieke actieprojecten en een opportuniteitsadvies van de Algemene |
remis par la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et | directie voor niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek |
de la recherche scientifique (DGENORS) concernant ces projets, sont | (DGENORS) met betrekking tot deze projecten worden door het |
soumis par le Centre de coordination et de gestion, en ce compris les | Coördinatie- en Beheerscentrum ter goedkeuring aan de minister |
enveloppes budgétaires, à l'approbation du ministre. ». | voorgelegd, met inbegrip van de begrotingsmiddelen. ». |
Art. 24.Dans le même décret, l'article 37 est remplacé par : |
Art. 24.In hetzelfde decreet wordt artikel 37 vervangen door: |
« Article 37.§ 1er. Le Centre de coordination et de gestion a son |
« Artikel 37.§ 1. Het Coördinatie- en Beheerscentrum heeft zijn |
siège administratif dans les locaux de la Direction générale de | administratieve zetel in de gebouwen van de Algemene directie voor |
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. Il | niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek. Het kan, |
peut, en cas de nécessité, se réunir en dehors de son siège. | indien nodig, buiten zijn hoofdkwartier vergaderen. |
§ 2. Le Conseil du Centre de coordination et de gestion est composé | § 2. De Raad van het Coördinatie- en Beheerscentrum is als volgt |
comme suit : | samengesteld: |
1° un représentant du ministre qui en assure la présidence; | 1° een vertegenwoordiger van de minister die het voorzitterschap |
2° un représentant de la Direction générale de l'Enseignement non | bekleedt; 2° een vertegenwoordiger van de Algemene directie voor niet-verplicht |
obligatoire et de la Recherche scientifique qui en assure la | onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, die ondervoorzitter van de |
vice-présidence; | Commissie is; |
3° des représentants des Institutions d'Enseignement supérieur dont : | 3° vertegenwoordigers van instellingen voor hoger onderwijs, waaronder: |
a) trois représentants des établissements d'enseignement supérieur | a) drie vertegenwoordigers van de instellingen voor hoger onderwijs |
proposés par l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur | die door de Academie voor onderzoek en hoger onderwijs (ARES) zijn |
(ARES); | voorgesteld; |
b) un représentant des étudiants proposé conjointement par les | b) een vertegenwoordiger van de studenten die gezamenlijk door de |
organisations représentatives des étudiants au niveau communautaire; | representatieve studentenorganisaties op gemeenschapsniveau wordt voorgesteld; |
4° l'administrateur de l'ARES ou son délégué. | 4° de beheerder van ARES of zijn afgevaardigde. |
Avec voix consultative, | Met raadgevende stem, |
1° un représentant de l'Agence FSE; | 1° een vertegenwoordiger van het ESF-agentschap; |
2° un représentant du ministre du Budget; | 2° een vertegenwoordiger van de minister van Begroting; |
3° un représentant du ministre ayant les Fonds structurels européens | 3° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor de Europese |
dans ses compétences; | structuurfondsen; |
4° un représentant par organisation syndicale représentée à l'ARES; | 4° een vertegenwoordiger per in de ARES vertegenwoordigde vakbondsorganisatie; |
5° les chargés de mission visés à l'article 26; | 5° de in punt 26 bedoelde opdrachthouders; |
6° le coordinateur administratif et pédagogique visé à l'article 25. | 6° de administratieve en pedagogische coördinator als bedoeld in punt 25. |
Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs | Een plaatsvervangend lid wordt benoemd voor elk van de gewone leden |
visés à l'alinéa 1er, 1° à 4°. | bedoeld in het eerste lid, 1° tot en met 4°. |
Les membres visés à l'alinéa 1er, 1° à 4°, ont voix délibérative. | De leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 4°, hebben stemrecht. |
Des personnes extérieures peuvent être invitées par le Président, à | Externe personen kunnen door de voorzitter op eigen initiatief of op |
son initiative ou à la demande d'un membre du Conseil du Centre de coordination et de gestion, à participer, au titre d'experts, avec voix consultative, aux réunions du Conseil du Centre de coordination et de gestion. En cas d'absence, le Président est remplacé par le Vice-président. Les membres effectifs et suppléants visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, sont nommés par le Ministre. Les membres effectifs et suppléants visés à l'alinéa 1er, 3°, a), sont proposés au Ministre par l'ARES. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant démissionne ou perd la qualité en raison de laquelle il a été nommé, il peut continuer à siéger jusqu'à la nomination de son remplaçant. Lorsqu'un membre effectif ou suppléant se voit retirer son mandat par l'organe de représentation et de coordination habilité, il cesse de plein droit de siéger au Centre de coordination et de gestion. | verzoek van een lid van de Raad van het Coördinatie- en Beheercentrum worden uitgenodigd om met raadgevende stem als deskundige deel te nemen aan de vergaderingen van de Raad van het Coördinatie- en Beheercentrum. In geval van afwezigheid wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. De werkende en plaatsvervangende leden, bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° en 3° worden benoemd door de Minister. De werkende en plaatsvervangende leden bedoeld in lid 1, 3°, a), worden door ARES aan de minister voorgesteld. Wanneer een werkend of plaatsvervangend lid ontslag neemt of de hoedanigheid verliest waarvoor hij is benoemd, kan hij verder zitting hebben totdat zijn vervanger is benoemd. Wanneer het mandaat van een werkend lid of plaatsvervangend lid door de gemachtigde en het coördinatieorgaan wordt ingetrokken, houdt hij van rechtswege op zitting te hebben bij het Coördinatie- en Beheerscentrum. |
§ 3. Il est créé un bureau exécutif composé des personnes dont | § 3. Er wordt een uitvoerend bureau ingesteld, bestaande uit de in |
question au chapitre III du présent titre. ». | hoofdstuk III van deze titel bedoelde personen. ». |
Art. 25.Dans le même décret, à l'article 38 le mot « globaux » est |
Art. 25.In hetzelfde decreet wordt in artikel 38 het woord « globale |
remplacé par le mot « spécifiques ». | » vervangen door het woord « specifieke ». |
Art. 26.§ 1er. Dans le décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
Art. 26.§ 1. In het decreet van 29 juli 1992 betreffende de |
de l'enseignement secondaire de plein exercice est ajouté un article | organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan wordt |
16quater ainsi libellé : | een artikel 16quater toegevoegd, dat als volgt luidt: |
« Article 16 quater. - Lorsqu'il sera nécessaire de valoriser des | « Artikel 16 quater. - Wanneer het nodig zal zijn om de aan de scholen |
périodes professeurs attribuées à des établissements scolaires, la | toegewezen lestijden-leraar te laten gelden, kan de hieronder |
méthode décrite ci-dessous pourra être appliquée. | beschreven methode worden toegepast. |
6 catégories de périodes sont envisagées : | Er worden 6 categorieën van lestijden in aanmerking genomen: |
- périodes attribuées au degré inférieur (DI) aux professeurs de cours | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen (LG) aan leraren |
généraux (CG); | van algemene vakken (AV); |
- périodes attribuées au DI aux professeurs de cours techniques et | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen aan leraren van |
artistiques (CT+CA); | technische en kunstvakken (TV + KV); |
- périodes attribuées au DI aux professeurs de pratique | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen aan leraren van |
professionnelle (PP); | beroepspraktijk (BP); |
- périodes attribuées au degré supérieur (DS) aux professeurs de cours | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen (HG) aan leraren |
généraux (CG); | van algemene vakken (AV); |
- périodes attribuées au DS aux professeurs de cours techniques et | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen aan leraren van |
artistiques (CT+CA); | technische en kunstvakken (TV en KV); |
- périodes attribuées au DS aux professeurs de pratique | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen aan leraren van |
professionnelle (PP). | beroepspraktijk (BP). |
Pour chacune des catégories, les services de l'administration | Voor elke categorie berekenen de administratieve diensten jaarlijks |
calculent annuellement un coût moyen de la période selon la méthode | een gemiddelde kostprijs voor de lestijd door toepassing van de |
suivante : | volgende methode: |
- pour les différentes catégories de périodes, le coût annuel moyen | - voor de verschillende categorieën van lestijden worden de gemiddelde |
jaarlijkse kosten van een voltijds equivalent (VTE) berekend. De | |
d'un équivalent temps plein (ETP) est calculé. Le coût annuel moyen | gemiddelde jaarlijkse kosten van een VTE worden vervolgens gedeeld |
d'un ETP est alors divisé par le nombre de périodes associé à un ETP | door het aantal lestijden dat aan een VTE van de betrokken categorie |
de la catégorie concernée pour donner le coût annuel moyen de la | is verbonden om de gemiddelde jaarlijkse kosten van de lestijd te |
période; | berekenen; |
- pour calculer le coût annuel moyen d'un ETP par type de cours, on | - voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van één VTE |
prend en compte les barèmes pour les membres du personnel engagés à | per type cursus wordt rekening gehouden met de barema's voor vaste |
titre définitif et les barèmes pour les membres du personnel engagés à | personeelsleden en de barema's voor tijdelijke personeelsleden. Deze |
titre temporaire. Ces barèmes sont pris à l'ancienneté moyenne | barema's zijn gebaseerd op de gemiddelde anciënniteit berekend voor de |
calculée des ETP recensés dans les listings de paiement. Ces barèmes | VTE's die in de betalingslijsten worden opgenomen. Deze barema's |
sont multipliés par le nombre d'ETP visés et divisés par le nombre | worden vermenigvuldigd met het aantal bedoelde VTE's en gedeeld door |
total d'ETP du type de cours concerné. Le total des barèmes ainsi | het totale aantal VTE's voor het betrokken type vak. Het totaal van de |
calculés représente le coût annuel moyen d'un ETP du type de cours | aldus berekende barema's komt overeen met de gemiddelde jaarlijkse |
concerné; | kosten van één VTE van het type vak in kwestie; |
- sur cette base, le coût moyen de la période au DI est le résultat de | - op deze basis is de gemiddelde kostprijs van de LG-lestijd het |
la moyenne arithmétique entre le coût des CG, des CT+CA et des PP. Il | resultaat van het rekenkundig gemiddelde tussen de kosten van de AV, |
en est de même pour le DS. | TV+KV en BP. Hetzelfde geldt voor de HG. |
Les services de l'administration calculent le coût annuel moyen de la | De administratieve diensten berekenen de gemiddelde jaarlijkse kosten |
période dans chacune des 6 catégories décrites plus haut pour le 30 | voor de lestijd in elk van de zes hierboven beschreven categorieën |
juin de chaque année au plus tard. Ce coût annuel moyen des périodes | uiterlijk op 30 juni van elk jaar. Deze gemiddelde jaarlijkse kosten |
est utilisé pour les périodes attribuées au cours de l'année scolaire | van de lestijden worden gebruikt voor de lestijden die in het volgende |
qui suit. ». | schooljaar worden toegekend. ». |
§ 2. Dans l'article 15 du décret du 3 juillet 1991 organisant | § 2. In artikel 15 van het decreet van 3 juli 1991 betreffende de |
l'enseignement secondaire en alternance est ajouté un paragraphe 7 ainsi libellé : | organisatie van het alternerend secundair onderwijs wordt een paragraaf 7 toegevoegd, die als volgt luidt: |
« § 7. Lorsqu'il sera nécessaire de valoriser des périodes professeurs | « § 7. Wanneer het nodig is om de aan de scholen toegewezen lestijden |
attribuées à des établissements scolaires, la méthode décrite | voor leerkrachten te laten gelden, kan de hieronder beschreven methode |
ci-dessous pourra être appliquée. | worden toegepast. |
8 catégories de périodes sont envisagées : | 8 categorieën van lestijden zijn voorzien: |
- périodes attribuées au degré inférieur (DI) aux professeurs de cours | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen (LG) aan leraren |
généraux (CG); | van algemene vakken (AV); |
- périodes attribuées au DI aux professeurs de cours techniques et | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen(LG) aan leraren |
artistiques (CT+CA); | van de technische en kunstvakken (TV+KV); |
- périodes attribuées au DI aux professeurs de pratique | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen (LG) aan leraren |
professionnelle (PP); | van beroepspraktijk (BP); |
- périodes attribuées au DI aux accompagnateurs; | - lestijden die aan de lagere graad zijn toegewezen (LG) aan |
- périodes attribuées au degré supérieur (DS) aux professeurs de cours | begeleiders; - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen (HG) aan leraren |
généraux (CG); | van algemene vakken (AV); |
- périodes attribuées au DS aux professeurs de cours techniques et | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen (HG) aan leraren |
artistiques (CT+CA); | van technische en kunstvakken (TV+KV); |
- périodes attribuées au DS aux professeurs de pratique | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen (HG) aan leraren |
professionnelle (PP); | van beroepspraktijk (BP); |
- périodes attribuées au DS aux accompagnateurs. | - lestijden die aan de hogere graad zijn toegewezen (HG) aan |
Pour chacune des catégories, les services de l'administration | begeleiders. Voor elke categorie berekenen de administratieve diensten jaarlijks |
calculent annuellement un coût moyen de la période selon la méthode | een gemiddelde kostprijs voor de lestijd door toepassing van de |
suivante : | volgende methode: |
- pour les différentes catégories de périodes, le coût annuel moyen | - voor de verschillende categorieën van lestijden worden de gemiddelde |
jaarlijkse kosten van een voltijds equivalent (VTE) berekend. De | |
d'un équivalent temps plein (ETP) est calculé. Le coût annuel moyen | gemiddelde jaarlijkse kosten van een VTE worden vervolgens gedeeld |
d'un ETP est alors divisé par le nombre de périodes associé à un ETP | door het aantal lestijden dat aan een VTE van de betrokken categorie |
de la catégorie concernée pour donner le coût annuel moyen de la | is verbonden om de gemiddelde jaarlijkse kosten van de lestijd te |
période; | berekenen; |
- pour calculer le coût annuel moyen d'un ETP par type de cours, on | - voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van één VTE |
prend en compte les barèmes pour les membres du personnel engagés à | per type vak wordt rekening gehouden met de barema's voor vaste |
titre définitif et les barèmes pour les membres du personnel engagés à | personeelsleden en de barema's voor tijdelijke personeelsleden. Deze |
titre temporaire. Ces barèmes sont pris à l'ancienneté moyenne | barema's zijn gebaseerd op de gemiddelde anciënniteit berekend voor de |
calculée des ETP recensés dans les listings de paiement. Ces barèmes | VTE's die in de betalingslijsten worden opgenomen. Deze barema's |
sont multipliés par le nombre d'ETP visés et divisés par le nombre | worden vermenigvuldigd met het aantal bedoelde VTE's en gedeeld door |
total d'ETP du type de cours concerné. Le total des barèmes ainsi | het totale aantal VTE's voor het betrokken type vak. Het totaal van de |
calculés représente le coût annuel moyen d'un ETP du type de cours | aldus berekende barema's komt overeen met de gemiddelde jaarlijkse |
concerné; | kosten van één VTE van het type vak in kwestie; |
- sur cette base, le coût moyen de la période au DI est le résultat de | - op deze basis is de gemiddelde kostprijs van de LG-lestijd het |
la moyenne arithmétique entre le coût des CG, des CT+CA et des PP. Il | resultaat van het rekenkundig gemiddelde tussen de kosten van de AV, |
en est de même pour le DS. | TV+KV en BP. Hetzelfde geldt voor de HG. |
Les services de l'administration calculent le coût annuel moyen de la | De administratieve diensten berekenen de gemiddelde jaarlijkse kosten |
période dans chacune des 6 catégories décrites plus haut pour le 30 | voor de lestijd in elk van de zes hierboven beschreven categorieën |
juin de chaque année au plus tard. Ce coût annuel moyen des périodes | uiterlijk op 30 juni van elk jaar. Deze gemiddelde jaarlijkse kosten |
est utilisé pour les périodes attribuées au cours de l'année scolaire | van de lestijden worden gebruikt voor de lestijden die in het volgende |
qui suit. ». | schooljaar worden toegekend. ». |
§ 3. Dans le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | § 3. In het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het |
spécialisé est ajouté un article 98/1 ainsi libellé : | gespecialiseerd onderwijs wordt een artikel 98/1 toegevoegd, dat als |
« Article 98/1 - Lorsqu'il sera nécessaire de valoriser des périodes | volgt luidt: « Artikel 98/1 - Wanneer het nodig is om de aan de scholen toegewezen |
professeurs attribuées à des établissements scolaires, la méthode | lestijden-leraar te laten gelden, kan de hieronder beschreven methode |
décrite ci-dessous pourra être appliquée. | worden toegepast. |
3 catégories de périodes sont envisagées : | Er worden 3 categorieën van lestijden in aanmerking genomen: |
- périodes attribuées aux professeurs de cours généraux (CG); | - lestijden die zijn toegewezen aan leraren van algemene vakken (AV); |
- périodes attribuées aux professeurs de cours techniques et | - lestijden die worden toegewezen aan leraren en begeleiders van |
artistiques et aux accompagnateurs (CT+CA); | technische en kunstvakken (TV+KV); |
- périodes attribuées aux professeurs de pratique professionnelle | - lestijden die zijn toegewezen aan leraren van beroepspraktijk (BP). |
(PP). Pour chacune des catégories, les services de l'administration | Voor elke categorie berekenen de administratieve diensten jaarlijks |
calculent annuellement un coût moyen de la période selon la méthode | een gemiddelde kostprijs voor de lestijden door toepassing van de |
suivante : | volgende methode: |
- pour les différentes catégories de périodes, le coût annuel moyen | - voor de verschillende categorieën van lestijden wordt de gemiddelde |
jaarlijkse kosten van een voltijds equivalent (VTE) berekend. De | |
d'un équivalent temps plein (ETP) est calculé. Le coût annuel moyen | gemiddelde jaarlijkse kosten van een VTE worden vervolgens gedeeld |
d'un ETP est alors divisé par le nombre de périodes associé à un ETP | door het aantal lestijden dat aan een VTE van de betrokken categorie |
de la catégorie concernée pour donner le coût annuel moyen de la | is verbonden om de gemiddelde jaarlijkse kosten van de lestijd te |
période; | berekenen; |
- pour calculer le coût annuel moyen d'un ETP par type de cours, on | - voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van één VTE |
prend en compte les barèmes pour les membres du personnel engagés à | per type vak wordt rekening gehouden met de barema's voor vaste |
titre définitif et les barèmes pour les membres du personnel engagés à | personeelsleden en de barema's voor tijdelijke personeelsleden. Deze |
titre temporaire. Ces barèmes sont pris à l'ancienneté moyenne | barema's zijn gebaseerd op de gemiddelde anciënniteit berekend voor de |
calculée des ETP recensés dans les listings de paiement. Ces barèmes | VTE's die in de betalingslijsten zijn opgenomen. Deze barema's worden |
sont multipliés par le nombre d'ETP visés et divisés par le nombre | vermenigvuldigd met het aantal beoogde VTE's en gedeeld door het |
total d'ETP du type de cours concerné. Le total des barèmes ainsi | totale aantal VTE's voor het betrokken type vak. Het totaal van de |
calculés représente le coût annuel moyen d'un ETP du type de cours | aldus berekende barema's komt overeen met de gemiddelde jaarlijkse |
concerné; | kosten van één VTE van het type vak in kwestie; |
- sur cette base, le coût moyen de la période au DI est le résultat de | - op deze basis is de gemiddelde kostprijs van de LG-lestijd het |
la moyenne arithmétique entre le coût des CG, des CT+CA et des PP. Il | resultaat van het rekenkundig gemiddelde tussen de kosten van de AV, |
en est de même pour le DS. | TV+KV en BP. Hetzelfde geldt voor de HG. |
Les services de l'administration calculent le coût annuel moyen de la | De administratieve diensten berekenen de gemiddelde jaarlijkse kosten |
période dans chacune des 6 catégories décrites plus haut pour le 30 | voor de lestijd in elk van de zes hierboven beschreven categorieën |
juin de chaque année au plus tard. Ce coût annuel moyen des périodes | uiterlijk op 30 juni van elk jaar. Deze gemiddelde jaarlijkse kosten |
est utilisé pour les périodes attribuées au cours de l'année scolaire | van de lestijden worden gebruikt voor de lestijden die in het volgende |
qui suit. » | schooljaar worden toegekend. » |
Art. 27.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 27.Dit decreet treedt in werking op 1 juni 2019. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mai 2019. | Brussel, 3 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la | Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 824-1 - Rapport de | Stukken van het Parlement. Ontwerp van decreet, n° 824-1 - |
commission, n° 824-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 824-3. | Commissieverslag n° 824-2. - Tekst aangenomen in plenaire zitting, n° |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2019. | 824-3. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 mei |
2019. |