Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public | Decreet betreffende de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret relatif à l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet betreffende de toegankelijkheid van de websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale, définitions et champ | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling, begripsomschrijvingen en |
d'application | toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent décret transpose la directive (UE) 2016/2102 |
Artikel 1.Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees Parlement en de |
du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relative à | Raad van 26 oktober 2016 inzake de toegankelijkheid van de websites en |
l'accessibilité des sites internet et des applications mobiles des | mobiele applicaties van overheidsinstanties wordt bij dit decreet |
organismes du secteur public. | omgezet. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, l'on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
1° l'organisme public : | 1° de overheidsinstelling: |
a) la Région wallonne; | a) het Waalse Gewest; |
b) les provinces et les communes; | b) provincies en gemeenten; |
c) les régies autonomes provinciales et communales; | c) provinciale en gemeentelijke autonome bedrijven; |
d) les établissements locaux chargés de la gestion du temporel du | d) de plaatselijke instellingen belast met het beheer van de |
culte; | temporaliën van de eredienst; |
e) les agglomérations et les fédérations de communes; | e) agglomeraties en federaties van gemeenten; |
f) les associations de provinces, les intercommunales et les | f) verenigingen van provincies, intercommunales en |
associations de projet; | projectverenigingen; |
g) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou | g) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of |
indirectement, de la Région wallonne; | onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest ressorteren; |
h) l'organisme créé pour satisfaire spécifiquement des besoins | h) de instelling die opgericht is met het specifieke doel te voorzien |
d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou | in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of |
commercial, doté de la personnalité juridique et dont soit : | commerciële aard zijn, met rechtspersoonlijkheid en waarvan hetzij : |
i. l'activité est financée majoritairement par au moins un organisme | i. de activiteiten hoofdzakelijk gefinancierd worden door tenminste |
visé aux a), b), c), d), e), f) ou g); | een instelling bedoeld in a), b), c), d), e), f) of g); |
ii. la gestion est soumise au contrôle d'au moins un organisme visé | ii. het beheer onderworpen is aan het toezicht van tenminste een |
aux a), b), c), d), e), f) ou g); | instelling bedoeld in a), b), c), d), e), f) of g); |
iii. l'organe d'administration, de direction ou de surveillance est | iii. het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan uit leden |
composé de membres dont plus de la moitié sont désignés par au moins | bestaat waarvan meer dan de helft door ten minste één instelling |
un organisme visé aux a), b), c), d), e), f) ou g); | bedoeld in a), b), c), d), e), f) of g) benoemd worden; |
i) les associations formées par au moins un organisme visé aux a), b), | i) de verenigingen die bestaan uit tenminste een instelling bedoeld in |
c), d), e), f), g) ou h) dans la mesure où elles ont été créées pour | a), b), c), d), e), f), g) of h) voor zover ze opgericht zijn met het |
satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un | specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet |
caractère autre qu'industriel ou commercial; | van industriële of commerciële aard zijn; |
2° l'application mobile : le logiciel d'application conçu et développé | 2° mobiele applicatie : de applicatiesoftware die ontworpen en |
par en vue d'être utilisé par le grand public sur des appareils | ontwikkeld is voor gebruik door het grote publiek op mobiele |
mobiles, à l'exclusion des logiciels qui contrôlent ces appareils et | apparaten, met uitzondering van de software die dergelijke apparaten |
du matériel informatique; | aansturen en van het informaticamateriaal; |
3° la directive 2016/2102 : la directive (UE) 2016/2102 du Parlement | 3° Richtlijn 2016/2102 : Richtlijn (EU) 2016/2102 van het Europees |
européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relative à l'accessibilité | Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 inzake de toegankelijkheid |
des sites internet et des applications mobiles des organismes du secteur public; | van de websites en mobiele applicaties van overheidsinstanties; |
4° norme européenne : une norme au sens de l'article 2, point 1) b), | 4° Europese norm: een norm in de zin van artikel 2, punt 1), b), van |
du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement européen et du Conseil du | Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad |
25 octobre 2012 relatif à la normalisation européenne, modifiant les directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du Conseil ainsi que les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE du Conseil et la décision n° 1673/2006/CE du Parlement européen et du Conseil. Art. 3.§ 1er. Le présent décret ne s'applique pas aux sites internet et applications mobiles des organismes publics assurant la fourniture de services audio ou audiovisuels accomplissant une mission de diffusion de service public. |
van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie, tot wijziging van de Richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG van de Raad alsmede de Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG, 2009/105/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Beschikking 87/95/EEG van de Raad en van Besluit nr. 1673/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad. Art. 3.§ 1. Dit decreet is niet van toepassing op de websites en mobiele applicaties van de overheidsinstanties die audio- of audiovisuele diensten aanbieden die een publieke omroeptaak vervullen. |
§ 2. Le présent décret ne s'applique pas aux contenus de sites | § 2. Dit decreet is niet van toepassing op de volgende websites en |
internet et applications mobiles suivants : | mobiele applicaties: |
1° les formats de fichiers bureautiques publiés avant le 23 septembre | 1° kantoorbestandsformaten die zijn gepubliceerd vóór 23 september |
2018, sauf si ces contenus sont nécessaires pour les besoins de | 2018, tenzij dergelijke content nodig is voor actieve administratieve |
processus administratifs actifs concernant des tâches effectuées par | processen met betrekking tot de door een overheidsinstantie vervulde |
un organisme public; | taken; |
2° les médias uniquement audio, uniquement vidéo, ou audio et vidéo | 2° media van de type louter geluid, louter videobeeld, of audio-video, |
avec ou sans des composants interactifs qui sont préenregistrés | in of zonder combinatie met interactie, die vooraf opgenomen |
publiés avant le 23 septembre 2020 ou en direct; | gepubliceerd zijn vóór 23 september 2020 of live uitgezonden; |
3° les cartes et les services de cartographie en ligne, pour autant | 3° onlinekaarten en -karteringsdiensten, voor zover essentiële |
que les informations essentielles soient fournies sous une forme | informatie op een toegankelijke, digitale wijze wordt verstrekt, ten |
numérique accessible, au regard des exigences de l'article 4, pour ce | opzichte van de eisen bepaald bij artikel 4, in het geval van voor |
qui concerne les cartes destinées à la navigation; | navigatie bestemde kaarten; |
4° les reproductions de biens, privés ou publics, présentant un | 4° reproducties van privé of publieke goederen, van historisch, |
intérêt historique, artistique, archéologique, esthétique, | artistiek, archeologisch, esthetisch, wetenschappelijk of technisch |
scientifique ou technique, faisant partie de collections, conservés | belang, die deel uitmaken van collecties, bewaard door een culturele |
par une institution culturelle qui ne peuvent pas être rendues | instelling, die niet volledig toegankelijk kunnen worden gemaakt |
totalement accessibles en raison soit de : | omwille van: |
a) l'incompatibilité des exigences en matière d'accessibilité visées à | a) de onverenigbaarheid van de toegankelijkheidseisen bedoeld in |
l'article 4 avec la préservation du bien concerné ou l'authenticité de | artikel 4 met de bewaring van het betrokken goed of de authenticiteit |
la reproduction; | van de reproductie; |
b) l'indisponibilité de solutions automatisées et économiques qui | b) het ontbreken van geautomatiseerde en kostenefficiënte oplossingen |
permettraient de transcrire facilement le texte de manuscrits ou | waarmee de tekst van manuscripten of andere stukken uit |
d'autres pièces de collections patrimoniales et de le restituer sous | erfgoedcollecties gemakkelijk zou kunnen worden geëxtraheerd en |
la forme d'un contenu compatible avec les exigences en matière | omgezet naar content die met de in artikel 4 bedoelde |
d'accessibilité visées à l'article 4; | toegankelijkheidseisen strookt; |
5° les contenus de sites internet et applications mobiles considérés | 5° content van websites en mobiele applicaties die als archieven |
comme des archives, à savoir qu'ils présentent uniquement des contenus | worden aangemerkt, wat betekent dat zij enkel content bevatten die |
qui ne sont pas nécessaires pour les besoins de processus | |
administratifs actifs et qui ne sont pas mis à jour ou modifiés après | niet noodzakelijk is voor actieve administratieve processen en die |
le 23 septembre 2019; | niet wordt bijgewerkt of aangepast na 23 september 2019; |
6° les contenus de sites internet et applications mobiles de tiers qui | 6° content van websites en mobiele applicaties afkomstig van derden |
ne sont ni financés ni développés par un organisme public et qui ne | die niet door een overheidsinstantie wordt gefinancierd of ontwikkeld |
sont pas sous son contrôle. | en evenmin onder haar gezag staat. |
§ 3. Le décret ne s'applique pas au contenu d'extranets et | § 3. Het decreet is niet van toepassing op content van extra- en |
d'intranets, à savoir de sites internet qui ne sont accessibles qu'à | intranetten, te weten websites die enkel beschikbaar zijn voor een |
un groupe restreint de personnes et non au grand public, publié avant | beperkt aantal personen, en niet voor het algemene publiek als |
le 23 septembre 2019, tant que ces sites internet n'ont pas fait | zodanig, die is gepubliceerd vóór 23 september 2019, zolang dergelijke |
l'objet d'une révision en profondeur. | websites geen ingrijpende herziening ondergaan hebben. |
CHAPITRE II. - Accessibilité des sites internet et des applications | HOOFDSTUK II. - Toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties |
mobiles Art. 4.L'organisme public rend ses sites internet et applications |
Art. 4.De overheidsinstantie zorgt voor de toegankelijkheid van haar |
mobiles accessibles en se conformant aux principes suivants : | websites en mobiele applicaties overeenkomstig de volgende principes: |
1° les informations et les composants des interfaces utilisateurs sont | 1° de informatie en de componenten van de gebruikersinterface moeten |
présentées aux utilisateurs de manière à ce qu'ils les perçoivent; | zodanig aan gebruikers worden gepresenteerd dat zij kunnen worden |
2° les composants des interfaces utilisateurs et la navigation sont | waargenomen; 2° de componenten van de gebruikersinterface en de navigatie moeten |
utilisables; | bedienbaar zijn; |
3° les informations et l'utilisation des interfaces utilisateurs sont | 3° de informatie en de werking van de gebruikersinterface moeten |
compréhensibles; | begrijpelijk zijn; |
4° leur contenu est suffisamment robuste pour être interprété de | 4° de content moet voldoende robuust zijn opdat hij op betrouwbare |
manière fiable par une grande diversité d'agents utilisateurs, y | wijze wordt geïnterpreteerd door uiteenlopende useragents, waaronder |
compris des technologies d'assistance. | hulptechnologieën. |
Art. 5.L'organisme public peut déroger à l'article 4 lorsque son |
Art. 5.De overheidsinstantie mag afwijken van artikel 4 wanneer de |
respect lui impose une charge disproportionnée. | toepassing ervan een onevenredige last met zich meebrengt. |
L'organisme public évalue si, pour un site ou une application mobile, | De overheidsinstantie gaat na of de naleving van artikel 4, voor een |
le respect de l'article 4 entraîne une charge disproportionnée en | website of een mobiele applicatie, een onevenredige last met zich |
tenant compte de circonstances pertinentes, notamment : | meebrengt, rekening houdend met de relevante omstandigheden, met name: |
1° la taille, les ressources et la nature de l'organisme public; | 1° de omvang, de middelen en de aard van de overheidsinstantie; |
2° l'estimation des coûts et des avantages pour l'organisme public par | 2° de geraamde kosten en baten voor de overheidsinstantie in |
rapport à l'avantage estimé pour les utilisateurs, compte tenu de la | verhouding tot de geraamde voordelen voor de gebruikers, rekening |
fréquence et de la durée d'utilisation du site internet ou de | houdend met de frequentie en de duur van het gebruik van de specifieke |
l'application mobile spécifique. | website of mobiele applicatie. |
Art. 6.L'organisme public prévoit, pour chacun de ses sites internet |
Art. 6.Voor elk van haar websites of mobiele applicaties voorziet de |
ou applications mobiles et y publie, un mécanisme permettant à toute | overheidsinstantie in een mechanisme, en maakt die bekend, dat elke |
personne de : | persoon in staat stelt: |
1° lui notifier une absence de conformité du site internet ou de | 1° melding te maken van niet-naleving door de website of mobiele |
l'application mobile aux exigences visées à l'article 4; | applicaties van de eisen bedoeld in artikel 4; |
2° demander les informations exclues en vertu de l'article 3 ou de | 2° informatie te verzoeken die krachtens artikel 3 of 5 uitgesloten |
l'article 5. | is. |
L'organisme public répond aux notifications et demandes visées à | De overheidsinstantie beantwoordt de in lid 1 bedoelde kennisgevingen |
l'alinéa 1er dans les trente jours de leur réception. | en verzoeken binnen dertig dagen na ontvangst ervan. |
Art. 7.§ 1er. L'organisme public établit une déclaration détaillée, |
Art. 7.§ 1. De overheidsinstantie verstrekt een gedetailleerde, |
complète et claire sur la conformité de ses sites internet et de ses | alomvattende en duidelijke verklaring over de conformiteit van hun |
applications mobiles avec le présent décret. L'organisme public met | websites en mobiele applicaties met dit decreet. De overheidsinstantie |
annuellement à jour cette déclaration. | werkt die verklaring jaarlijks bij. |
§ 2. La déclaration visée au paragraphe 1er est fournie dans un format | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde verklaring wordt verstrekt in een |
toegankelijk formaat, waarbij gebruik wordt gemaakt van het model | |
accessible en utilisant le modèle visé à l'article 7, § 2, de la | bedoeld in artikel 7, § 2, van Richtlijn 2016/2102, en: |
directive 2016/2102 et : | |
1° pour les sites internet, est publiée sur le site internet général | 1° wordt op de algemene website van de overheidsinstantie |
de l'organisme public; | gepubliceerd, wat de websites betreft; |
2° pour les applications mobiles, est disponible sur le site internet | 2° is, wat de mobiele applicaties betreft, beschikbaar op de website |
de l'organisme public qui a développé l'application concernée, ou | van de overheidsinstantie die de betrokken mobiele applicatie heeft |
apparaît lors du téléchargement de l'application. | ontwikkeld, of is beschikbaar bij het downloaden van de applicatie. |
§ 3. La déclaration visée au paragraphe 1er comprend : | § 3. De in paragraaf 1 bedoelde verklaring omvat : |
1° lorsque l'organisme public s'octroie la dérogation visée à | 1° wanneer de overheidsinstantie een beroep op de in artikel 5 |
l'article 5, une explication sur les éléments qui ne répondent pas aux | bedoelde afwijking doet, een toelichting over de delen van de content |
exigences visées à l'article 4, les raisons de cette dérogation et une | die aan de in artikel 4 bedoelde eisen niet voldoen, de redenen |
présentation des alternatives accessibles; | daarvoor, en een voorstelling van de toegankelijke alternatieven; |
2° la description du mécanisme visé à l'article 6 et un lien vers | 2° de beschrijving van het in artikel 6 bedoelde mechanisme en een |
celui-ci; | link naar dit mechanisme; |
3° la description succincte de la procédure visée à l'article 9, § 2, | 3° de korte beschrijving van de in artikel 9, § 2, bedoelde procedure, |
et un lien vers celle-ci. | en een link naar dit procedure. |
Art. 8.§ 1er. Le contenu des sites internet et des applications |
Art. 8.§ 1. De inhoud van de websites en mobiele applicaties van de |
mobiles des organismes publics conforme à des normes au sens de | overheidsinstanties die voldoet aan normen in de zin van artikel 2, |
l'article 2, point 1), c), du règlement (UE) n° 1025/2012 du Parlement | punt 1, c), van Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees |
européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif à la normalisation | Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese |
européenne, modifiant les directives 89/686/CEE et 93/15/CEE du | normalisatie, tot wijziging van de Richtlijnen 89/686/EEG en 93/15/EEG |
Conseil ainsi que les directives 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, | van de Raad alsmede de Richtlijnen 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, |
97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE et 2009/105/CE | 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG en 2009/105/EG |
du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la décision 87/95/CEE | van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van |
du Conseil et la décision n° 1673/2006/CE du Parlement européen et du | Beschikking 87/95/EEG van de Raad en Besluit nr. 1673/2006/EG van het |
Conseil, ou à des parties de normes dont les références ont été | Europees Parlement en de Raad, of delen van normen waarvan de |
publiées par la Commission européenne au Journal officiel de l'Union | referenties door de Europese Commissie overeenkomstig de bovengenoemde |
européenne, conformément au règlement précité, est présumé conforme | verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn |
aux exigences visées à l'article 4 qui sont couvertes par ces normes | bekendgemaakt, wordt geacht te voldoen aan de in artikel 4 bedoelde |
ou parties de normes. | eisen die door die normen of delen daarvan worden gedekt. |
§ 2. Lorsqu'aucune référence aux normes visées au paragraphe 1er n'est | § 2. Wanneer er geen verwijzing naar de in paragraaf 1 bedoelde normen |
publiée, le contenu des applications mobiles qui est conforme aux | wordt gepubliceerd, wordt de inhoud van de mobiele applicaties die |
spécifications techniques adoptées par la Commission européenne en | voldoet aan de door de Europese Commissie aangenomen technische |
exécution de l'article 6, § 2, alinéa 2, de la directive 2016/2102, ou | specificaties overeenkomstig artikel 6, § 2, lid 2, van Richtlijn |
à des parties de celles-ci, est présumé conforme aux exigences visées | |
à l'article 4 qui sont couvertes par ces spécifications techniques ou | 2016/2102, of delen daarvan, geacht te voldoen aan de in artikel 4 |
bedoelde eisen die door die technische specificaties of delen daarvan | |
des parties de celles-ci. | worden gedekt. |
Lorsqu'aucune référence aux normes visées au paragraphe 1er n'est | Indien geen referentie van de in paragraaf 1 bedoelde normen is |
publiée, et en l'absence des spécifications techniques visées à | bekendgemaakt, en bij gebrek aan de in lid 1 bedoelde technische |
l'alinéa 1er, le contenu des applications mobiles qui satisfait aux | specificaties, wordt de content van de mobiele applicaties die voldoet |
exigences pertinentes de la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 | aan de desbetreffende eisen van Europese norm EN 301 549 V1.1.2 |
(2015-04), ou à des parties de celles-ci, est présumé conforme aux | (2015-04), of delen daarvan, vermoed conform te zijn met de in artikel |
exigences visées à l'article 4 qui sont couvertes par ces exigences | 4 bedoelde eisen die door de desbetreffende eisen, of delen daarvan, |
pertinentes ou des parties de celles-ci. | worden gedekt. |
Si la Commission européenne adopte une norme mise à jour conformément | Indien de Europese Commissie een bijgewerkte norm vaststelt, |
à l'article 6, paragraphe 4, de la directive 2016/2102, la référence à | overeenkomstig artikel 6, paragraaf 4, van Richtlijn 2016/2102, moet |
la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) doit être lue comme | de verwijzing naar de Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) |
une référence à la norme mise à jour. | gelezen worden als een verwijzing naar de bijgewerkte norm. |
§ 3. Lorsqu'aucune référence aux normes visées au paragraphe 1er n'est | § 3. Indien er geen referentie van de in paragraaf 1 bedoelde normen |
publiée, le contenu des sites internet qui satisfait aux exigences | is bekendgemaakt, wordt de content van de websites die voldoet aan de |
pertinentes de la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), ou à | desbetreffende eisen van Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04), of |
des parties de celles-ci, est présumé conforme aux exigences visées à | |
l'article 4 qui sont couvertes par ces exigences pertinentes ou des | delen daarvan, vermoed conform te zijn met de in artikel 4 bedoelde |
parties de celles-ci. | eisen die door de desbetreffende eisen, of delen daarvan, worden |
Si la Commission européenne adopte une norme mise à jour conformément | gedekt. Indien de Europese Commissie een bijgewerkte norm vaststelt, |
à l'article 6, paragraphe 4, de la directive 2016/2102, la référence à | overeenkomstig artikel 6, paragraaf 4, van Richtlijn 2016/2102, moet |
la norme européenne EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) doit être lue comme | de verwijzing naar de Europese norm EN 301 549 V1.1.2 (2015-04) |
une référence à la norme mise à jour. | gelezen worden als een referentie naar de bijgewerkte norm. |
CHAPITRE III. - Contrôle et développement de l'accessibilité | HOOFDSTUK III. - Toezicht en ontwikkeling van de toegankelijkheid |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement désigne l'organe chargé de contrôler la |
Art. 9.§ 1. De Regering wijst de instantie aan die verantwoordelijk |
conformité des sites et applications mobiles des organismes publics | is voor het toezicht op de mate waarin websites en mobiele applicaties |
aux articles 4, 5, 6 et 7, du présent décret et fixe la procédure de | van overheidsinstanties voldoen aan de naleving van de artikelen 4, 5, |
contrôle conformément, pour ce qui concerne le respect de l'article 4, | 6 en 7 van dit decreet en bepaalt de toezichtprocedure overeenkomstig, |
à la méthode de contrôle visée à l'article 8, § 2, de la directive | wat de naleving van artikel 4 betreft, de in artikel 8, § 2, van |
2016/2102. § 2. Le Gouvernement fixe la procédure permettant à toute personne | Richtlijn 2016/2102 bedoelde toezichtmethodiek. |
d'introduire une réclamation à l'encontre d'un organisme public qui ne | § 2. De Regering bepaalt de procedure waarbij eenieder een klacht kan |
respecte pas les articles 4 à 7. | indienen tegen een overheidsinstantie die niet aan de artikelen 4 tot 7 voldoet. |
§ 3. Le Gouvernement désigne le ou les organismes chargé(s) de : | § 3. De Regering wijst de instantie(s) aan die belast is (zijn) met : |
- prendre les mesures nécessaires pour faciliter l'application des | - het nemen van de nodige maatregelen om de toepassing van de in |
exigences visées à l'article 4 à d'autres sites internet ou | artikel 4 bedoelde vereisten op andere websites of mobiele applicaties |
applications mobiles non visés par le présent décret; | die niet onder dit decreet vallen, te bevorderen; |
- faciliter les formations relatives à l'accessibilité des sites et | - het faciliteren van opleidingsprogramma's in verband met de |
applications mobiles à destination des parties prenantes et des | toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties, ten behoeve van |
organismes publics, destinées à leur apprendre à créer, gérer et | belanghebbenden en overheidsinstanties, die ontworpen zijn om hen op |
mettre à jour des contenus accessibles; | te leiden om toegankelijke content te maken, te beheren en bij te |
- sensibiliser aux exigences visées à l'article 4, à leurs avantages | werken; - het kweken van meer besef over de in artikel 4 omschreven eisen, |
pour les utilisateurs et les propriétaires de sites internet et | over de voordelen daarvan voor gebruikers en eigenaren van websites en |
d'applications mobiles et à la possibilité de fournir un retour | mobiele applicaties, en over de mogelijkheid tot het geven van |
d'information en cas de non-conformité avec les prescrits du présent | feedback in geval van niet-naleving van de voorschriften van dit |
décret. | decreet. |
Art. 10.L'organe visé à l'article 9, § 1er, présente annuellement au |
Art. 10.De in artikel 9, § 1, bedoelde instantie dient jaarlijks bij |
Gouvernement un rapport portant sur les résultats des contrôles qu'il | de Regering een verslag in over de resultaten van het toezicht dat zij |
organise et sur le recours à la procédure permettant d'assurer le | organiseert en over de toepassing van de procedure om de naleving van |
respect des dispositions du présent décret. | de bepalingen van dit decreet te kunnen waarborgen. |
Ce rapport est établi conformément à la méthode de contrôle de la | Dit verslag wordt opgesteld overeenkomstig de methodiek voor het |
conformité des sites internet et des applications mobiles avec les | toezicht op de mate waarin de websites en mobiele applicaties voldoen |
exigences en matière d'accessibilité adoptée par la Commission | aan de toegankelijkheidseisen die door de Europese Commissie |
européenne. | aangenomen werden. |
Il porte également sur les éléments suivants : | Het heeft ook betrekking op de volgende elementen: |
1° une description des mécanismes mis en place par la Région pour | 1° een beschrijving van de door het Gewest ingestelde mechanismen voor |
consulter les parties prenantes intéressées sur l'accessibilité des | de raadpleging van relevante belanghebbenden inzake de |
sites internet et des applications mobiles; | toegankelijkheid van websites en mobiele applicaties; |
2° les procédures visant à rendre publique toute évolution de la | 2° de procedures ter bekendmaking van eventuele ontwikkelingen in het |
politique d'accessibilité concernant les sites internet et les | toegankelijkheidsbeleid in verband met websites en mobiele |
applications mobiles; | applicaties; |
3° les expériences et les conclusions tirées de la mise en oeuvre des | 3° de ervaringen en bevindingen die voortvloeien uit de |
règles relatives au respect de la conformité avec les exigences en | tenuitvoerlegging van de regels inzake conformiteit met de in artikel |
matière d'accessibilité énoncées à l'article 4; | 4 omschreven toegankelijkheidseisen; |
4° les informations relatives à la formation et aux actions de sensibilisation. | 4° de informatie over opleidings- en bewustmakingsactiviteiten. |
L'organe intègre dans ses rapports ultérieurs les informations | De instantie neemt in haar latere verslagen informatie op over de |
relatives aux modifications importantes apportées aux éléments visés à | aanzienlijke wijzigingen met betrekking tot de in lid 3 bedoelde |
l'alinéa 3. | elementen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.Les organismes publics mettent en conformité au présent |
Art. 11.De overheidsinstanties zien toe op de naleving van dit |
décret au plus tard le : | decreet tegen uiterlijk: |
a) 23 septembre 2019, leurs sites internet créés après le 22 septembre | a) 23 september 2019, wat betreft hun websites die na 22 september |
2018; | 2018 gepubliceerd zijn; |
b) 23 septembre 2020, leurs sites internet créés avant le 23 septembre | b) 23 september 2020, wat betreft hun websites die vóór 23 september |
2018; | 2018 gepubliceerd zijn; |
c) 23 juin 2021, leurs applications mobiles. | c) 23 juni 2021, wat betreft hun mobiele applicaties. |
Art. 12.Le présent décret produit ses effets le 23 septembre 2018. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 23 september 2018. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 2 mai 2019. | Namen, 2 mei 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en |
chances, de la Fonction publique | Administratieve Vereenvoudiging, |
et de la Simplification administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
et de la Formation, | |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | |
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastructuren, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
________ | ________ |
(1) Session 2018-2019. | (1) Zitting 2018-2019. |
Documents du Parlement wallon, 1384 (2018-2019) nos 1 à 4. | Stukken van het Waals Parlement 1384 (2018-2019) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. | Volledig verslag, plenaire zitting van 30 april 2019. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |