Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 02/06/2016
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française "
Décret modifiant le décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française Decreet tot wijziging van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 2 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Dans l'article 19 du décret du 24 octobre 2008

Artikel 1.In artikel 19 van het decreet van 24 oktober 2008 tot

déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling
secteurs socioculturels de la Communauté française, le paragraphe 1er in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap, wordt
est remplacé par ce qui suit : paragraaf 1 vervangen door hetgeen volgt :
« § 1er. Pour autant que le budget général des dépenses ait " § 1. Voor zover de algemene uitgavenbegroting eerst aangenomen werd,
préalablement été voté, le Gouvernement liquide la subvention visée à
l'article 4 afférente à l'année x, en une tranche unique au plus tard vereffent de Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4 betreffende
au 31 mars de l'année x, après vérification du dossier justificatif het jaar x, in één enkele schijf ten laatste tegen 31 maart van het
jaar x, na verificatie van het verantwoordingsdossier bedoeld bij
visé à l'article 23 afférent à la subvention octroyée pour l'année artikel 23 betreffende de subsidie toegekend voor het jaar x-2.
x-2. Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les fédérations sportives et la In afwijking van het eerste lid, voor de sportfederaties en de
Médiathèque visés respectivement à l'article 2, 5° et 9°, pour autant Mediathèque respectief bedoeld bij artikel 2, 5° en 9°, voor zover de
que le budget général des dépenses ait été préalablement voté, le algemene uitgavenbegroting eerst aangenomen werd, vereffent de
Gouvernement liquide la subvention visée à l'article 4, afférente à Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4, betreffende het jaar x, in
l'année x, en deux tranches : twee schijven :
1° la première tranche équivalente à 85 % est liquidée au plus tard 1° de eerste schijf, gelijk aan 85 % wordt ten laatste voor 31 maart
pour le 31 mars de l'année x; van het jaar x uitbetaald;
2° la seconde tranche, soit 15 %, est versée pour le 15 décembre de 2° de tweede schijf, i.e.15 %, wordt voor 15 december van het jaar X
l'année x et ce, après vérification du dossier justificatif de la gestort, en dit na verificatie van het verantwoordingsdossier voor de
subvention octroyée pour l'année x-1. ». toegekende toelage voor het jaar x-1.".

Art. 2.Les articles 23 et 24 du même décret sont remplacés par la

Art. 2.De artikelen 23 en 24 van hetzelfde decreet worden vervangen

disposition suivante, insérée dans le chapitre IV : door de volgende bepaling, ingevoegd in hoofdstuk IV :
«

Art. 23.§ 1er. Pour chaque subvention octroyée pour une année x-2,

"

Art. 23.§ 1. Voor elke subsidie toegekend voor een jaar x-2,

encodeert de vereniging een verantwoordingsdossier waarbij bewezen
l'association encode un dossier justificatif démontrant qu'elle wordt dat ze de voorwaarden in acht neemt bepaald door het decreet en
respecte les conditions fixées par le décret et ce, au plus tard le 15 dit, ten laatste tegen 15 november van het jaar x-1. De
novembre de l'année x-1. Les justificatifs sont apportés au départ des motiveringsgegevens komen voort uit de gegevens van de
données issues du cadastre de l'emploi non marchand. Un délai de geïnformatiseerde databank van de betrekkingen in de non-profit
minimum 100 jours calendrier est laissé à l'association pour encoder sector. Een termijn van minimum 100 kalenderdagen wordt aan de
ce dossier justificatif. vereniging gelaten om dit verantwoordingsdossier te encoderen.
Les services du Gouvernement vérifient les données transmises dans le De diensten van de Regering gaan de gegevens overgezonden in het
dossier justificatif et communiquent les résultats de leur contrôle à verantwoordingsdossier na en delen de uitslagen van hun controle aan
l'association au plus tard le 1er février de l'année x. de vereniging mede ten laatste tegen 1 februari van het jaar x.
Le Gouvernement arrête une procédure de contestation des résultats du De Regering bepaalt een procedure voor de betwisting van de
contrôle. controleresultaten.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, pour les fédérations sportives § 2. In afwijking van paragraaf 1, voor de sportfederaties en de
et la Médiathèque visés à l'article 2, 5° et 9°, les justificatifs Mediathèque bedoeld bij artikel 2, 5° en 9°, moeten de
démontrant que l'association respecte les conditions fixées par le verantwoordingsstukken die bewijzen dat de vereniging de voorwaarden
décret doivent être introduits pour le 31 mai de l'année x-1 au plus bepaald in het decreet in acht neemt voor 31 mei van het jaar x-1 ten
tard. laatste ingediend worden.
§ 3. La transmission et l'utilisation des données issues du cadastre § 3. De overzending en het gebruik van de gegevens voortkomend uit de
geïnformatiseerde databank van de betrekkingen in de non-profit sector
de l'emploi se fait dans le respect de la loi du 15 janvier 1990 geschieden met inachtneming van de wet van 15 januari 1990 houdende
relative à l'institution et à l'organisation de la Banque-Carrefour de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale
la Sécurité sociale ainsi que de la loi du 8 décembre 1992 relative à zekerheid alsook de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
caractère personnel. persoonsgegevens.
§ 4. Le Gouvernement arrête les modalités et procédures relatives à la § 4. De Regering bepaalt de nadere regels en de procedures betreffende
remise des dossiers justificatifs visés aux paragraphes 1er et 2, de indiening van de verantwoordingsdossiers bedoeld bij de paragrafen
ainsi que son contenu. ». 1 en 2, alsook de inhoud ervan.

Art. 3.A l'article 41 du même décret, qui devient l'article 40, il

Art. 3.In artikel 41 van hetzelfde decreet, dat artikel 40 wordt,

est inséré les dispositions suivantes : worden de volgende bepalingen ingevoegd :
« A titre transitoire pour l'année 2016, pour les associations visées "Bij wijze van overgangsbepaling voor het jaar 2016, voor de
par l'article 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° et 10°, pour autant que le verenigingen bedoeld bij artikel 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° en 10°,
budget général des dépenses ait été préalablement voté, le voor zover de algemene uitgavenbegroting al aangenomen werd, vereffent
Gouvernement liquide la subvention visée à l'article 4 en deux de Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4 in twee schijven :
tranches : 1° la première tranche équivalente à 85 % est liquidée pour le 31 mars 1° de eerste schijf, gelijk aan 85% wordt ten laatste voor 31 maart
2016 au plus tard; 2016 uitbetaald;
2° après encodage du dossier justificatif de l'année 2014, la seconde 2° de tweede schijf, i.e.15%, wordt, na encodering van het
tranche, soit 15 %, est versée aux associations pour le 15 octobre verantwoordingsdossier voor het jaar 2014, voor 15 oktober 2016 ten
2016 au plus tard. laatste aan de verenigingen gestort.
Le dossier justificatif relatif à l'année 2014 est introduit selon des Het verantwoordingsdossier betreffende het jaar 2014 wordt ingediend
modalités communiquées par les Services du Gouvernement, au départ des volgens de nadere regels medegedeeld door de Diensten van de Regering,
données issues du cadastre de l'emploi non marchand, pour le 31 mai vanuit de gegevens voortkomend uit de geïnformatiseerde databank van
2016 au plus tard. de betrekkingen in de non-profit sector, voor 31 mei 2016 ten laatste.
A titre transitoire pour l'année 2017, pour les associations visées Bij wijze van overgangsbepaling voor het jaar 2017, voor de
par l'article 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° et 10°, pour autant que le verenigingen bedoeld bij artikel 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8° en 10°,
budget général des dépenses ait été préalablement voté, le voor zover de algemene uitgavenbegroting al aangenomen werd, vereffent
Gouvernement liquide la subvention visée à l'article 4, en deux de Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4 in twee schijven :
tranches : 1° la première tranche équivalente à 85 % est liquidée pour le 31 mars 1° de eerste schijf, gelijk aan 85% wordt ten laatste voor 31 maart
2017 au plus tard; 2017 uitbetaald;
2° après vérification du dossier justificatif de l'année 2015, la 2° de tweede schijf, dit is 15%, wordt, na verificatie van het
seconde tranche, soit 15 %, est versée aux associations pour le 15 verantwoordingsdossier voor het jaar 2015, voor 15 juli 2017 ten
juillet 2017 au plus tard. laatste aan de verenigingen gestort.
Le dossier justificatif relatif à l'année 2015 est introduit selon des Het verantwoordingsdossier betreffende het jaar 2015 wordt ingediend
volgens de nadere regels medegedeeld door de Diensten van de Regering,
modalités communiquées par les Services du Gouvernement, au départ des vanuit de gegevens voortkomend uit de geïnformatiseerde databank van
données issues du cadastre de l'emploi non marchand, pour le 15 de betrekkingen in de non-profit sector, voor 15 januari 2017 ten
janvier 2017 au plus tard. Un délai de minimum 100 jours calendrier laatste. Er wordt een minimumtermijn van 100 kalenderdagen aan de
est laissé à l'association pour encoder ses justificatifs. ». vereniging gelaten om haar verantwoordingsstukken te encoderen.".
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 2 juin 2016. Brussel, 2 juni 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind,
Mme A. GREOLI Mevr. A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en
Recherche et des Médias, Wetenschappelijk Onderzoek,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en
Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
Mme M.-M. SCHYNS Mevr. M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, en Gelijke Kansen,
Mme I. SIMONIS Mevr. I. SIMONIS
_______ _______
Note Nota
Session 2015-2016 Zitting 2015-2016
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 279-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 279-1. -
279-2 Verslag, nr. 279-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 1er juin Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 juni
2016. 2016.
^