Décret modifiant le décret du 17 juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur en hautes écoles et ses conditions d'obtention | Decreet houdende wijziging van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het hoger onderwijs in de hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 2 JUIN 2006. - Décret modifiant le décret du 17 juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur (CAPAES) en hautes écoles et ses conditions d'obtention Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 2 JUNI 2006. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het hoger onderwijs (CAPAES "certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur") in de hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'intitulé du décret du 17 juillet 2002 définissant le |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling |
van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het hoger | |
certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | onderwijs (CAPAES "certificat d'aptitude pédagogique approprié à |
(CAPAES) en hautes écoles et ses conditions d'obtention est modifié | l'enseignement supérieur") in de hogescholen en van de voorwaarden |
voor het verkrijgen ervan, wordt als volgt gewijzigd : "Decreet tot | |
bepaling van het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het | |
comme suit : « Décret définissant le Certificat d'aptitude pédagogique | hoger onderwijs (CAPAES - "Certificat d'aptitude pédagogique approprié |
approprié à l'Enseignement supérieur (CAPAES) en hautes écoles et dans | à l'enseignement supérieur") in de hogescholen en in het hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale et ses conditions | onderwijs voor sociale promotie en van de voorwaarden voor het |
d'obtention ». | verkrijgen ervan". |
Art. 2.A l'article 2 du même décret, il est ajouté un 4°, libellé |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde decreet wordt een 4° toegevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« 4° Heure de formation : 60 minutes de cours. En ce qui concerne | « 4° Opleidingsuur : 60 lesminuten. Wat betreft het onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale, les volumes horaires exprimés en | sociale promotie, zullen de uurvolumes die in dit decreet in uren |
heures, dans le présent décret, seront affectés d'un coefficient de | uitgedrukt worden, een coëfficiënt van 1,2 toegewezen krijgen om in |
1,2 pour être convertis en périodes de cours de 50 minutes. » | lesperiodes van 50 minuten omgezet worden. » |
Art. 3.A l'article 3, alinéa 1er du même décret, les mots « ainsi que |
Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de |
les professeurs de cours généraux, de cours techniques, de cours de | woorden "alsook de leraren algemene vakken, technische vakken, |
pratique professionnelle, de cours techniques et de pratique | cursussen beroepspraktijk, cursussen technische vakken en |
professionnelle, de cours de psychologie-pédagogie-méthodologie et de | beroepspraktijk, cursussen psychologie - pedagogie - methodologie en |
speciale vakken die in het hoger onderwijs voor sociale promotie | |
cours spéciaux recrutés dans l'enseignement supérieur de promotion | geworven zijn en zich daar inschrijven,", ingevoegd tussen de woorden |
sociale » sont insérés entre les mots « recrutés dans une haute école | "die in een hogeschool geworven zijn en zich daar inschrijven," en de |
» et les mots « qui s'y inscrivent ». | woorden "ertoe te brengen". |
Art. 4.A l'article 4, 4e alinéa du même décret, les mots « dans |
Art. 4.In artikel 4, 4de lid, van hetzelfde decreet, worden de |
laquelle il fonctionne ou il a fonctionné » sont remplacés par les | woorden "waar hij werkt of gewerkt heeft" vervangen door de woorden |
termes « ou dans l'enseignement supérieur de promotion sociale ». | "of in het hoger onderwijs voor sociale promotie". |
Art. 5.L'article 5, § 5, 1er alinéa du même décret est remplacé par |
Art. 5.Artikel 5, § 5, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt |
l'alinéa suivant : « complémentairement aux dispenses prévues aux | vervangen door het volgend lid : « Ter aanvulling van de afwijkingen |
articles 60 et 61 du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement | bedoeld in de artikelen 60 en 61 van het decreet van 31 maart 2004 |
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van | |
supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de | de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en |
l'enseignement supérieur et refinançant les universités et aux | betreffende de herfinanciering van de universiteiten en in de |
articles 34 et 35 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation | artikelen 34 en 35 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de |
générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles ainsi qu'aux | algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, alsook |
dispositions prévues à l'article 8 du décret du 16 avril 1991 | ter aanvulling van de bepalingen bedoeld bij artikel 8 van het decreet |
organisant l'enseignement de promotion sociale, le volume de la | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
formation à caractère théorique est réduit à 60 heures pour les | promotie, wordt de omvang van de theoretische opleiding beperkt tot 60 |
candidats au CAPAES qui possèdent un des titres pédagogiques suivants | uur voor de kandidaten voor het CPAES die houder zijn van een van de |
: le diplôme d'instituteur(trice) préscolaire, le diplôme | volgende pedagogische bekwaamheidsbewijzen : |
het diploma leraar voorschools onderwijs, het diploma leraar lager | |
d'instituteur(trice) primaire, l'agrégation de l'enseignement | onderwijs, de aggregatie lager secundair onderwijs, de aggregatie |
secondaire inférieur, l'agrégation de l'enseignement secondaire | hoger secundair onderwijs, de aggregatie hoger onderwijs, het |
supérieur, l'agrégation de l'enseignement supérieur, le certificat | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, het getuigschrift |
d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitudes pédagogiques, le | middelbaar technisch normaal onderwijs, het diploma van pedagogische |
certificat de cours normaux techniques moyens, le diplôme d'aptitudes | bekwaamheid, alsook het diploma van de derde graad van leraar |
pédagogiques, ainsi que le diplôme du troisième degré de professeur | muziekonderwijs uitgereikt door de examencommissie van de Franse |
d'éducation musicale décerné par le jury de la Communauté française. » | Gemeenschap. » |
Art. 6.A l'article 6, sont apportées les modifications suivantes : |
Art. 6.Aan artikel 6 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, 1er alinéa, les mots « ou de l'établissement qui organise | 1° bij § 2, eerste lid, worden de woorden "of van de inrichting die |
de l'enseignement supérieur de promotion sociale » sont ajoutés après | het hoger onderwijs voor sociale promotie organiseert" toegevoegd na |
les mots « de la haute école ». Dans le même alinéa, les mots « dans | de woorden "van de hogeschool". In hetzelfde lid wordt het woord |
laquelle » sont remplacés par le mot « où »; | "waarin" vervangen door het woord "waar"; |
2° au § 2, le 2e alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « La haute | 2° bij § 2, wordt het tweede lid vervangen door het volgende lid : « |
De hogeschool of de inrichting die hoger onderwijs voor sociale | |
école ou l'établissement qui organise de l'enseignement supérieur de | promotie organiseert, is ertoe gehouden, ieder voor de leerkrachten |
promotion sociale assure, chacun pour les enseignants qui le concerne, | die onder haar bevoegdheid vallen, de begeleiding van de praktijk |
l'accompagnement de la pratique défini à l'alinéa précédent pour les | bepaald in vorig lid uit te voeren voor de leden van haar personeel |
membres du personnel qui sont inscrits à la formation du CAPAES. »; | die ingeschreven zijn voor de vorming van het CAPAES. »; |
3° au § 2, 3e alinéa, les mots « ou l'établissement qui organise | 3° bij § 2, derde lid, worden de woorden "of de inrichting die hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale » sont ajoutés après les | onderwijs voor sociale promotie organiseert" toegevoegd na de woorden |
mots « la haute école ». Dans le même alinéa, les mots « dans laquelle | "de hogeschool". In hetzelfde lid wordt het woord "waarin" vervangen |
» sont remplacés par le mot « où »; | door het woord "waar"; |
4° au § 2, 4e alinéa, les mots « ou de l'établissement qui organise de | 4° bij § 2, vierde lid, worden de woorden "of de inrichting die hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale » sont ajoutés après les | onderwijs voor sociale promotie organiseert" toegevoegd na de woorden |
mots « de membres du personnel enseignant de la haute école ». Au même | "uit leden van het onderwijzend personeel van de hogeschool". In |
alinéa, les mots « ou par la direction de l'établissement qui organise | hetzelfde lid worden de woorden "of door de directie van de inrichting |
de l'enseignement supérieur de promotion sociale » sont ajoutés après | die het hoger onderwijs voor sociale promotie organiseert" toegevoegd |
les mots « sur avis du Conseil pédagogique »; | na de woorden "op advies van de pedagogische beheersraad"; |
5° au § 5, le 1er alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « | 5° in § 5 wordt het eerste lid door het volgende lid vervangen : |
Complémentairement aux dispenses prévues aux articles 60 et 61 du | « Ter aanvulling van de afwijkingen bedoeld in de artikelen 60 en 61 |
van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het | |
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
décret du 31 mars 2004 précité et aux articles 34 et 35 du décret du 5 | de universiteiten en in de artikelen 34 en 35 van het decreet van 5 |
août 1995 précité ainsi qu'aux dispositions prévues à l'article 8 du | augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs |
in hogescholen, alsook ter aanvulling van de bepalingen bedoeld bij | |
décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | artikel 8 van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van |
sociale, le volume de la formation à caractère pratique est réduit à | het onderwijs voor sociale promotie, wordt de omvang van de praktische |
20 heures pour les candidats au CAPAES qui possèdent un des titres | opleiding beperkt tot 20 uur voor de kandidaten voor het CPAES die |
pédagogiques suivants : le diplôme d'instituteur(trice) préscolaire, | houder zijn van een van de volgende pedagogische bekwaamheidsbewijzen : |
le diplôme d'instituteur(trice) primaire, l'agrégation de | het diploma leraar voorschools onderwijs, het diploma leraar lager |
l'enseignement secondaire inférieur, l'agrégation de l'enseignement | onderwijs, de aggregatie lager secundair onderwijs, de aggregatie |
secondaire supérieur, l'agrégation de l'enseignement supérieur, le | hoger secundair onderwijs, de aggregatie hoger onderwijs, het |
certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitudes | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, het getuigschrift |
pédagogiques, le certificat de cours normaux techniques moyens, le | middelbaar technisch normaal onderwijs, het diploma van pedagogische |
diplôme d'aptitudes pédagogiques, ainsi que le diplôme du troisième | bekwaamheid, alsook het diploma van de derde graad van leraar |
degré de professeur d'éducation musicale décerné par le jury de la | muziekonderwijs uitgereikt door de examencommissie van de Franse |
Communauté française. » | Gemeenschap. » |
Art. 7.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 2 est remplacé par le paragraphe suivant : | 1° § 2 wordt door de volgende paragraaf vervangen : |
« La Commission du CAPAES est composée : | « De Commissie voor het CAPAES bestaat uit : |
- de représentants de la Direction générale de l'Enseignement non | - vertegenwoordigers van de Algemene directie Niet-Verplicht Onderwijs |
obligatoire et de la Recherche scientifique; | en Wetenschappelijk Onderzoek; |
- de membres effectifs et de membres suppléants représentant les | - werkende en plaatsvervangende leden die de onderwijsnetten |
réseaux d'enseignement de l'enseignement supérieur en hautes écoles et | vertegenwoordigen van het hoger onderwijs in de hogescholen en het |
en promotion sociale; | hoger onderwijs voor sociale promotie; |
- de membres effectifs et de membres suppléants des organisations | - de werkende en plaatsvervangende leden van de vakverenigingen die |
syndicales qui siègent au Comité du Secteur IX et du Comité des | zetelen bij het Comité van Sector IX en het Comité van de provinciale |
Services publics provinciaux et locaux Section II, ainsi qu'au Comité | en plaatselijke openbare diensten, afdeling II, alsook bij het |
de négociation pour le statut des personnels de l'enseignement libre | Overlegcomité voor het statuut van de personeelsleden van het |
subventionné; | gesubsidieerd vrij onderwijs; |
- du responsable de la formation; | - de verantwoordelijke voor de opleiding; |
- d'experts ayant une compétence dans la spécialité du candidat, | - deskundigen die bevoegd zijn voor de specialiteit van de kandidaat, |
proposés par le Conseil général des hautes écoles ou par la Commission | |
de concertation de l'enseignement de promotion sociale. Le | voorgedragen door de Algemene raad van de hogescholen of door de |
Overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie. | |
Gouvernement détermine la composition de la Commission CAPAES. »; | De Regering bepaalt de samenstelling van de CAPAES Commissie. »; |
2° le § 3, 1er alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : « La | 2° § 3, eerste lid, wordt vervangen door het volgende lid : |
Commission du CAPAES est présidée par le directeur général de | « De CAPAES Commissie wordt voorgezeten door de directeur-generaal van |
l'enseignement non obligatoire ou son délégué. Le fonctionnaire | het niet-verplicht onderwijs of diens afgevaardigde. De ambtenaar die |
responsable de la Direction des Hautes Ecoles ou son délégué et le | verantwoordelijk is voor de Directie van de hogescholen, of diens |
fonctionnaire responsable de la Direction de l'Enseignement de | afgevaardigde, en de ambtenaar die verantwoordelijk is voor de |
Promotion sociale et de l'Enseignement secondaire artistique à horaire | Directie van het Onderwijs voor Sociale Promotie en het kunstsecundair |
réduit ou son délégué en assurent la vice-présidence. »; | onderwijs met beperkt leerplan, of diens afgevaardigde, zijn er Ondervoorzitter van. »; |
3° au § 3, 2e alinéa, les mots « le vice-président » sont remplacés | 3° bij § 3, tweede lid, worden de woorden "de Ondervoorzitter" |
par les mots « les vice-présidents »; | vervangen door de woorden "de Ondervoorzitters"; |
4° au § 3, 3e alinéa, les mots « du vice-président » sont remplacés | 4° bij § 3, derde lid, worden de woorden "de Ondervoorzitter" |
par les mots « des vice-présidents »; | vervangen door de woorden "de Ondervoorzitters"; |
5° au § 4, 2e alinéa, les mots « ou du vice-président en l'absence du | 5° bij § 4, tweede lid, worden de woorden "of van de Ondervoorzitter |
Président » sont supprimés. | in afwezigheid van de Voorzitter" geschrapt; |
6° au § 4, le 2e alinéa est complété comme suit : « En l'absence du | 6° bij § 4, wordt het tweede lid aangevuld als volgt : "In afwezigheid |
Président, la présidence est assurée par le vice-président le plus | van de Voorzitter, wordt het voorzitterschap door de oudste |
âgé. » | Ondervoorzitter waargenomen. » |
Art. 8.L'article 10, 1er alinéa, du même décret, est remplacé par |
Art. 8.Artikel 10, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt door het |
l'alinéa suivant : | volgend lid vervangen : |
« Nul ne peut s'inscrire à la formation du CAPAES s'il n'est détenteur | « Niemand kan zich inschrijven voor de vorming van het CAPAES als hij |
d'un titre académique autorisant son recrutement dans une fonction de | |
maître de formation pratique, de maître assistant ou de chargé de | niet houder is van een academisch bekwaamheidsbewijs dat zijn |
cours dans une haute école ou de professeur de cours généraux, de | aanwerving toelaat in een ambt van leermeester praktische vorming, |
cours techniques, de cours de pratique professionnelle, de cours | meesterassistent of docent in een hogeschool of de leraren algemene |
techniques et de pratique professionnelle, de cours de | vakken, technische vakken, cursussen beroepspraktijk, cursussen |
psychologie-pédagogie-méthodologie, de cours spéciaux dans | technische vakken en beroepspraktijk, cursussen psychologie - |
l'enseignement supérieur de promotion sociale et s'il n'exerce pas une | pedagogie - methodologie en speciale vakken en als hij niet een van |
de ces fonctions. » | deze ambten uitoefent. » |
Art. 9.A l'article 11 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 9.Aan artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 2e alinéa, les mots « en fonction dans une haute école » | 1° bij § 1, tweede lid, worden de woorden "die een ambt uitoefenen in |
een hogeschool" ingevoegd tussen de woorden "De gediplomeerden van de | |
sont insérés entre les mots « 2e cycle universitaire » et les mots « | 2e universitaire cyclus" en de woorden "schrijven zich in voor"; |
s'inscrivent »; | |
2° au § 1er, il est inséré, entre le 4e et le 5e alinéa, l'alinéa | 2° bij § 1, wordt, tussen het vierde lid en het vijfde lid, het |
suivant : « Les diplômés d'un 2e cycle universitaire en fonction dans | volgende lid ingevoegd : « De gediplomeerden van de 2e universitaire |
l'enseignement supérieur de promotion sociale s'inscrivent à la | cyclus die een ambt uitoefenen in het hoger onderwijs voor sociale |
formation du CAPAES, soit dans une institution universitaire, soit | promotie schrijven zich in voor de vorming van het CAPAES, ofwel in |
een universitaire instelling, ofwel in een onderwijsinrichting voor | |
dans un établissement d'enseignement de promotion sociale qui délivre | sociale promotie die het getuigschrift pedagogische bekwaamheid |
le certificat d'aptitude pédagogique aux porteurs d'un diplôme de | uitreikt aan de titularissen van een diploma van het hoger onderwijs. |
l'enseignement supérieur. »; | »; |
3° le § 1er, 5e alinéa, devenu le 6e alinéa, est remplacé par l'alinéa | 3° § 1, vijfde lid, dat het zesde lid geworden is, wordt door het |
suivant : « Les autres candidats au CAPAES d'une haute école ou d'un | volgend lid vervangen : « De andere kandidaten voor het CAPAES van een |
établissement qui organise de l'enseignement supérieur de promotion | hogeschool of een inrichting die hoger onderwijs voor sociale promotie |
sociale s'inscrivent à la formation du CAPAES dans un établissement | organiseert schrijven zich in voor de vorming van het CAPAES in een |
d'enseignement de promotion sociale qui délivre le certificat | inrichting voor onderwijs voor sociale promotie die een getuigschrift |
d'aptitude pédagogique au porteur d'un diplôme de l'enseignement | van pedagogische bekwaamheid uitreikt aan de titularissen van een |
supérieur. »; | diploma van het hoger onderwijs. »; |
4° au § 1er, entre le 5e alinéa, devenu le 6ème alinéa, et le dernier | 4° bij § 1, tussen het vijfde lid, dat het zesde geworden is, en het |
alinéa, il est inséré un 7e alinéa rédigé comme suit : « Toutefois les | laatste lid, wordt een zevende lid ingevoegd, luidend als volgt : |
professeurs de l'enseignement supérieur de promotion sociale ne sont | « Nochtans, worden de leraren van het hoger onderwijs voor sociale |
pas autorisés à s'inscrire à la formation du CAPAES organisée par | promotie niet ertoe gemachtigd zich voor de CAPAES opleiding in te |
l'établissement dans lequel ils enseignent. Dans ce cas, ils | schrijven ingericht door de inrichting waar zij les geven. In dat |
s'inscrivent dans un autre établissement de promotion sociale ou dans | geval, schrijven zij zich in in een andere onderwijsinrichting voor |
une institution universitaire. Néanmoins, un candidat peut obtenir une | sociale promotie of in een universitaire instelling. Niettemin, kan |
dérogation l'autorisant à s'inscrire à la formation du CAPAES | een kandidaat een afwijking krijgen om zich toch in te schrijven voor |
organisée par l'établissement dans lequel il enseigne. La demande | de CAPAES opleiding ingericht door de inrichting waar hij les geeft. |
motivée est introduite auprès du Ministre de l'Enseignement de | De met redenen omklede aanvraag moet ingediend worden bij de Minister |
promotion sociale. » | van Onderwijs voor Sociale Promotie. » |
Art. 10.L'article 46bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 mars |
Art. 10.Artikel 46bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 |
1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et | maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
paramédical des établissements d'enseignement, gardien, primaire, | gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor |
spécialisé, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de | sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der |
l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres | internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, |
établissements est complété comme suit : | wordt als volgt aangevuld : |
« 10° dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, être porteur | « 10° in het hoger onderwijs voor sociale promotie, titularis zijn van |
du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement | het Getuigschrift Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs |
supérieur (CAPAES). » | (CAPAES). » |
L'article 46bis du même arrêté royal est complété comme suit : | Artikel 46bis van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 10°, les professeurs en fonction dans | « In afwijking van het eerste lid, 10°, worden geacht te voldoen aan |
l'enseignement supérieur de promotion sociale au 31 août 2006, sont | de bedoelde voorwaarde de leraren die op 31 augustus 2006 een ambt |
réputés satisfaire à la condition visée s'ils sont porteurs d'un des | uitoefenen in het hoger onderwijs voor sociale promotie als zij van |
titres pédagogiques suivants : le diplôme d'instituteur(trice) | een van de volgende pedagogische bekwaamheidsbewijzen titularis zijn : |
préscolaire, le diplôme d'instituteur(trice) primaire, l'agrégation de | het diploma leraar voorschools onderwijs, het diploma leraar lager |
l'enseignement secondaire inférieur, l'agrégation de l'enseignement | onderwijs, de aggregatie lager secundair onderwijs, de aggregatie |
secondaire supérieur, l'agrégation de l'enseignement supérieur, le | hoger secundair onderwijs, de aggregatie hoger onderwijs, het |
certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitudes | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, het getuigschrift |
pédagogiques, le certificat de cours normaux techniques moyens ou le | middelbaar technisch normaal onderwijs of het diploma van pedagogische |
diplôme d'aptitudes pédagogiques. » | bekwaamheid. » |
Art. 11.L'article 42, § 1er du décret du 1er février 1993 fixant le |
Art. 11.Artikel 42, § 1, van het decreet van 1 februari 1993 houdende |
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre | het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het |
subventionné est complété comme suit : | gesubsidieerd vrij onderwijs, wordt als volgt aangevuld : |
« 13° dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, être porteur | « 13° in het hoger onderwijs voor sociale promotie, titularis zijn van |
du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement | het Getuigschrift Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs |
supérieur (CAPAES). » | (CAPAES). » |
Dans l'article 42 du même décret, il est inséré un § 1erter rédigé | In artikel 42 van hetzelfde decreet, wordt een § 1 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« § 1erter. Par dérogation au § 1er, 13°, les professeurs en fonction | « § 1ter. In afwijking van het eerste lid, 13°, worden geacht te |
dans l'enseignement supérieur de promotion sociale au 31 août 2006, | voldoen aan de bedoelde voorwaarde de leraren die op 31 augustus 2006 |
sont réputés satisfaire à la condition visée s'ils sont porteurs d'un | een ambt uitoefenen in het hoger onderwijs voor sociale promotie als |
des titres pédagogiques suivants : le diplôme d'instituteur(trice) | zij van een van de volgende pedagogische bekwaamheidsbewijzen |
préscolaire, le diplôme d'instituteur(trice) primaire, l'agrégation de | titularis zijn : het diploma leraar voorschools onderwijs, het diploma |
l'enseignement secondaire inférieur, l'agrégation de l'enseignement | leraar lager onderwijs, de aggregatie lager secundair onderwijs, de |
secondaire supérieur, l'agrégation de l'enseignement supérieur, le | aggregatie hoger secundair onderwijs, de aggregatie hoger onderwijs, |
certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitudes | het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, het getuigschrift |
pédagogiques, le certificat de cours normaux techniques moyens ou le | middelbaar technisch normaal onderwijs of het diploma van pedagogische |
diplôme d'aptitudes pédagogiques. » | bekwaamheid. » |
Art. 12.L'article 30, § 1er du décret du 6 juin 1994 fixant le statut |
Art. 12.Artikel 30, § 1, van het decreet van 6 juni 1994 tot |
des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde |
personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs wordt | |
subventionné est complété comme suit : | aangevuld als volgt : |
« 13° dans l'enseignement supérieur de promotion sociale, être porteur | « 13° in het hoger onderwijs voor sociale promotie, titularis zijn van |
du Certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement | het Getuigschrift Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs |
supérieur (CAPAES). » | (CAPAES). » |
A l'article 30, § 1er du même décret, entre l'alinéa 5 et l'alinéa 6, | In artikel 30, § 1, van hetzelfde decreet, tussen het vijfde lid en |
il est inséré l'alinéa suivant : | het zesde lid, wordt het volgende lid ingevoegd : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 13°, les professeurs en fonction dans | « In afwijking van het eerste lid, 13°, worden geacht te voldoen aan |
l'enseignement supérieur de promotion sociale au 31 août 2006, sont | de bedoelde voorwaarde de leraren die op 31 augustus 2006 een ambt |
réputés satisfaire à la condition visée s'ils sont porteurs d'un des | uitoefenen in het hoger onderwijs voor sociale promotie als zij van |
titres pédagogiques suivants : le diplôme d'instituteur(trice) | een van de volgende pedagogische bekwaamheidsbewijzen titularis zijn : |
préscolaire, le diplôme d'instituteur(trice) primaire, l'agrégation de | het diploma leraar voorschools onderwijs, het diploma leraar lager |
l'enseignement secondaire inférieur, l'agrégation de l'enseignement | onderwijs, de aggregatie lager secundair onderwijs, de aggregatie |
secondaire supérieur, l'agrégation de l'enseignement supérieur, le | hoger secundair onderwijs, de aggregatie hoger onderwijs, het |
certificat d'aptitude pédagogique, le certificat d'aptitudes | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, het getuigschrift |
pédagogiques, le certificat de cours normaux techniques moyens ou le | middelbaar technisch normaal onderwijs of het diploma van pedagogische |
diplôme d'aptitudes pédagogiques. » | bekwaamheid. » |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2006. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juin 2006. | Brussel, 2 juni 2006. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2005-2006. | Zitting 2005-2006. |
Documents du Conseil. Projet de décret n° 250-1. Amendement de | Stukken van de Raad. Ontwerp van decreet, nr. 250-1. |
commission, n° 250-2. Rapport, n° 250-3. | Commissieamendementen, nr.250-2. Verslag, nr. 250-3. |
Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du mardi 30 mai | Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 30 |
2006. | mei 2006. |