← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » (1) "
| Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » (1) | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2012. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het Nederlands » (Maisons du néerlandais) (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2012. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
| Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen van het | Decreet houdende wijziging van het decreet van 7 mei 2004 betreffende |
| Nederlands » (Maisons du néerlandais) | de Huizen van het Nederlands |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Dans l'article 12 du décret du 7 mai 2004 relatif aux « Huizen |
Art. 2.In artikel 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de |
| van het Nederlands » (Maisons du néerlandais), modifié par le décret | |
| du 20 mai 2005, le premier alinéa est remplacé par la disposition | Huizen van het Nederlands, gewijzigd bij het decreet van 20 mei 2005, |
| suivante : | wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
| « Le Gouvernement flamand fixe les conditions auxquelles le crédit | « De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden waaronder zij het totale |
| global, après déduction des montants forfaitaires, est réparti entre | krediet, na aftrek van de forfaitaire bedragen, onder de Huizen van |
| les Maisons du néerlandais. La répartition se fait au prorata du | het Nederlands verdeelt. De verdeling gebeurt naar evenredigheid met |
| nombre d'apprenants aiguillés par ou sous la coordination de chacune | het aantal doorverwezen cursisten dat door of onder coördinatie van |
| des Maisons du néerlandais, enregistré dans les instruments de mesure | elk van de Huizen van het Nederlands geregistreerd wordt in het open, |
| et d'enregistrement ouverts, objectifs et électroniques. Cette | objectief en elektronisch meet- en registratie-instrumentarium. Voor |
| répartition se fait sur la base des enregistrements pondérés suivants : | deze verdeling gelden de volgende gewogen registraties : |
| 1° la première notification par la Maison du néerlandais au | 1° de eerste aanmelding door het Huis van het Nederlands met |
| coefficient 1; | coëfficiënt 1; |
| 2° la première notification par la Maison du néerlandais en | 2° de eerste aanmelding door het Huis van het Nederlands in combinatie |
| combinaison avec un test cognitif au coefficient 1,25; | met een cognitieve test met coëfficiënt 1,25; |
| 3° la suite à une première notification par la Maison du néerlandais | 3° het vervolg op een eerste aanmelding door het Huis van het |
| au coefficient 0,5; | Nederlands met coëfficiënt 0,5; |
| 4° la suite à une première notification par la Maison du néerlandais | 4° het vervolg op een eerste aanmelding door het Huis van het |
| en combinaison avec un test cognitif au coefficient 0,75. ». | Nederlands in combinatie met een cognitieve test met coëfficiënt 0,75. ». |
Art. 3.Pour l'année 2012, le volume de la subvention totale par |
Art. 3.Voor het jaar 2012 geldt dat de grootte van de totale subsidie |
| Maison du néerlandais doit être égal au volume fixé sur la base du | per Huis van het Nederlands gelijk moet zijn aan de grootte bepaald op |
| montant visé à l'article 11, § 1er, du décret du 7 mai 2004 relatif | basis van het bedrag vermeld in artikel 11, § 1, van het decreet van 7 |
| aux 'Huizen van het Nederlands'. | mei 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands. |
| Cela implique que le montant précité et le mode de répartition précité | Dat impliceert dat het voormelde bedrag en de voormelde |
| sont censés être applicables à la subvention totale pour l'année 2012. | verdelingswijze geacht worden van toepassing te zijn op de totale |
| A cet effet, il sera procédé, pour l'année 2012, à un décompte pour le | subsidiëring voor het jaar 2012. |
| calcul des troisième et quatrième tranches, visées à l'article 13, | Daartoe zal bij de berekening van de derde en de vierde schijf, |
| deuxième alinéa, 3° et 4°, du décret du 7 mai 2004 relatif aux 'Huizen | vermeld in artikel 13, tweede lid, 3° en 4°, van het decreet van 7 mei |
| van het Nederlands'. | 2004 betreffende de Huizen van het Nederlands, voor het jaar 2012 een |
| verrekening worden toegepast. | |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 1er juin 2012. | Brussel, 1 juni 2012. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
| intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
| flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2011-2012 | (1) Zitting 2011-2012 |
| Documents : | Stukken : |
| - Proposition de décret : 1540 - N° 1. | - Voorstel van decreet : 1540 - Nr. 1. |
| - Rapport : 1540 - N° 2. | - Verslag : 1540 - Nr. 2. |
| - Texte adopté en séance plénière : 1540 - N° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1540 - Nr. 3. |
| Annales. - Discussion et adoption : réunion du 23 mai 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 23 mei 2012. |