← Retour vers "Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant la désignation du dixième bureau d'enregistrement d'Anvers en tant que seul bureau compétent pour l'enregistrement des actes sous seing privé portant contrat de bail d'immeubles situés dans le ressort de la direction de l'enregistrement d'Anvers à l'exception du ressort du bureau de l'enregistrement de Boom "
Décision du Président du Comité de direction du SPF Finances portant la désignation du dixième bureau d'enregistrement d'Anvers en tant que seul bureau compétent pour l'enregistrement des actes sous seing privé portant contrat de bail d'immeubles situés dans le ressort de la direction de l'enregistrement d'Anvers à l'exception du ressort du bureau de l'enregistrement de Boom | Beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën houdende aanduiding van het tiende registratiekantoor Antwerpen als enig bevoegd kantoor inzake de registratie van onderhandse huurovereenkomsten met betrekking tot onroerende goederen gelegen in het ambtsgebied van de directie registratie Antwerpen met uitzondering van het ambtsgebied van het registratiekantoor Boom |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
22 AOUT 2012. - Décision du Président du Comité de direction du SPF | 22 AUGUSTUS 2012. - Beslissing van de Voorzitter van het |
Finances portant la désignation du dixième bureau d'enregistrement | Directiecomité van de FOD Financiën houdende aanduiding van het tiende |
registratiekantoor Antwerpen als enig bevoegd kantoor inzake de | |
d'Anvers en tant que seul bureau compétent pour l'enregistrement des | registratie van onderhandse huurovereenkomsten met betrekking tot |
actes sous seing privé portant contrat de bail d'immeubles situés dans | onroerende goederen gelegen in het ambtsgebied van de directie |
le ressort de la direction de l'enregistrement d'Anvers à l'exception | registratie Antwerpen met uitzondering van het ambtsgebied van het |
du ressort du bureau de l'enregistrement de Boom | registratiekantoor Boom |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu les articles 39, 5° et 40 du Code des droits d'enregistrement, | Gelet op de artikelen 39, 5° en 40 van het Wetboek der registratie-, |
d'hypothèque et de greffe; | hypotheek- en griffierechten; |
Vu l'arrêté royal organique du 3 décembre 2009 des services | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling |
opérationnels du Service public fédéral Finances, notamment l'article | van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst |
8, 5° ; | Financiën, inzonderheid artikel 8, 5° ; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het Directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu la décision du directeur général de l'Administration de la T.V.A., | Gelet op de beslissing van de directeur-generaal van de Administratie |
de l'enregistrement et des domaines du 31 mai 1976 concernant la | van de btw, registratie en domeinen van 31 mei 1976 tot reorganisatie |
réorganisation des bureaux de l'enregistrement dont le siège est situé | van de registratiekantoren met zetel in de gerechtelijke |
dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers et de Malines; | arrondissementen Antwerpen en Mechelen; |
Vu les différentes décisions du Président du Comité de direction du | Gelet op de onderscheiden beslissingen van de Voorzitter van het |
SPF Finances du 7 mai 2008 concernant la modification, entre autres, | Directiecomité van de FOD Financiën van 7 mei 2008 houdende wijziging |
des compétences des cinquième, septième, neuvième et onzième bureaux | van de bevoegdheden van onder meer het vijfde, het zevende, het |
de l'enregistrement d'Anvers et du second bureau de l'enregistrement | negende en het elfde registratiekantoor Antwerpen en van het tweede |
de Brasschaat; | registratiekantoor Brasschaat; |
Attendu que, pour des raisons d'efficacité de l'administration, il | Overwegende dat het om redenen van efficiënt beheer aangewezen is de |
convient de regrouper l'enregistrement des contrats de bail sous seing | registratie van onderhandse huurovereenkomsten voor het ambtsgebied |
privé pour le ressort des bureaux situés à Anvers dans un seul bureau; | van de kantoren gevestigd te Antwerpen te groeperen in één enkel kantoor; |
Attendu qu'à cet effet, des adaptations doivent être faites aux | Overwegende dat hiertoe de territoriale en de materiële bevoegdheid |
compétences matérielles et territoriales des bureaux de | van de registratiekantoren betrokken bij deze reorganisatie moeten |
l'enregistrement concernés par cette réorganisation et que le siège de | worden aangepast en de zetel van sommige van deze kantoren moet worden |
certains de ces bureaux doit être fixé à Anvers; | gevestigd te Antwerpen; |
Vu l'accord de l'administrateur général de la Documentation | Gelet op het akkoord van de administrateur-generaal van de |
patrimoniale, | Patrimoniumdocumentatie, |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.La compétence en matière de perception des droits |
Artikel 1.De bevoegdheid inzake de heffing van de registratierechten |
d'enregistrement sur les actes sous seing privé ou passé en pays | op de onderhandse of in het buitenland verleden akten houdende |
étranger portant bail, sous-bail, ou cession de bail d'immeubles | verhuring, onderverhuring of overdracht van huur van in België gelegen |
situés en Belgique visé à l'article 19, 3°, du Code des droits | onroerende goederen bedoeld in artikel 19, 3°, van het Wetboek der |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe est exercée par le dixième | registratie-, hypotheek- en griffierechten wordt, voor wat betreft het |
bureau de l'enregistrement d'Anvers pour le ressort des communes de | grondgebied van de gemeenten Aartselaar, Antwerpen, Boechout, |
Aartselaar, Anvers, Boechout, Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, | Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hove, Kalmthout, |
Essen, Hove, Kalmthout, Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, | Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, Ranst, Schilde, Schoten, |
Ranst, Schilde, Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, | Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven, Zoersel en |
Zandhoven, Zoersel et Zwijndrecht; | Zwijndrecht, uitgeoefend door het tiende registratiekantoor Antwerpen. |
Les cinquième, septième, neuvième et onzième bureaux de | Het vijfde, het zevende, het negende en het elfde registratiekantoor |
l'enregistrement d'Anvers, le second bureau de l'enregistrement de | Antwerpen, het tweede registratiekantoor Brasschaat en de |
Brasschaat, les bureaux de l'enregistrement de Kontich, Mortsel et de | registratiekantoren Kontich, Mortsel en Zandhoven worden, ieder voor |
Zandhoven, sont chacun pour ce qui concerne leur ressort, déchargés de | wat zijn ambtsgebied betreft, van deze bevoegdheid ontheven. |
cette compétence. Art. 2.La compétence en matière de perception des droits |
Art. 2.De bevoegdheid inzake de heffing van de registratierechten op |
d'enregistrement sur les actes sous seing privé ou passé en pays | de onderhandse of in het buitenland verleden akten die geen vestiging, |
étranger autres que les actes constitutifs, translatifs ou déclaratifs | overdracht of aanwijzing inhouden van onroerende zakelijke rechten, |
de droits réels immobiliers, sous réserve de l'application de | |
l'article 39, 3°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et | behoudens toepassing van artikel 39, 3°, van het Wetboek der |
de greffe, est exercée par le dixième bureau de l'enregistrement | registratie-, hypotheek- en griffierechten, wordt, voor wat betreft |
d'Anvers pour le territoire des communes de Aartselaar, Anvers, | het grondgebied van de gemeenten Aartselaar, Antwerpen, Boechout, |
Boechout, Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hove, | Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hove, Kalmthout, |
Kalmthout, Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, Ranst, Schilde, | Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, Ranst, Schilde, Schoten, |
Schoten, Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven, Zoersel | Stabroek, Wijnegem, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven, Zoersel en |
et Zwijndrecht. | Zwijndrecht, uitgeoefend door het tiende registratiekantoor Antwerpen. |
Le second bureau de l'enregistrement de Brasschaat et les bureaux de | Het tweede registratiekantoor Brasschaat en de registratiekantoren |
l'enregistrement de Kontich, Mortsel et Zandhoven sont chacun pour ce | Kontich, Mortsel en Zandhoven worden, ieder voor wat zijn ambtsgebied |
qui concerne leur ressort, déchargés de cette compétence. | betreft, van deze bevoegdheid ontheven. |
Art. 3.Le siège du second bureau de l'enregistrement de Brasschaat et |
Art. 3.De zetel van het tweede registratiekantoor Brasschaat en van |
des bureaux de l'enregistrement de Kontich, Mortsel et Zandhoven est | de registratiekantoren Kontich, Mortsel en Zandhoven, wordt gevestigd |
établi à Anvers. | te Antwerpen. |
Art. 4.La présente décision entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 4.Deze beslissing treedt in werking op 1 juli 2012. |
Bruxelles, le 22 août 2012. | Brussel, 22 augustus 2012. |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |