← Retour vers "Déclaration de vacance et composition de la commission de sélection pour la fonction d'inspecteur général
et l'une des deux fonctions d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale
et de la police locale Le Ministre Vu la loi du 26
avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des (...)"
Déclaration de vacance et composition de la commission de sélection pour la fonction d'inspecteur général et l'une des deux fonctions d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale Le Ministre Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des (...) | Vacantverklaring en samenstelling van selectiecommissie voor het ambt van inspecteur-generaal en één van de twee ambten van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie De Minister van Ve Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Déclaration de vacance et composition de la commission de sélection pour la fonction d'inspecteur général et l'une des deux fonctions d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vacantverklaring en samenstelling van selectiecommissie voor het ambt van inspecteur-generaal en één van de twee ambten van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police, les articles 65 | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, de |
à 68; | artikelen 65 tot 68 ; |
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des | Gelet op de wet 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende |
dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
services de police, l'article 11; | de politiediensten, artikel 11 ; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, les articles VII.III.6, VII.III.20 à | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, de artikelen |
VII.III.21 et VII.III.68 (PJPol); | VII.III.6, VII.III.20 tot VII.III.21 en VII.III.68 (RPPol) ; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2013 relatif aux modalités de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2013 betreffende de nadere |
aux mandats d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint et | regels voor de aanwijzing in de mandaten van inspecteur-generaal en |
portant diverses dispositions statutaires y relatives; | van adjunct-inspecteur-generaal en houdende diverse statutaire |
bepalingen hieromtrent ; | |
Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2012 fixant la description de | Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2012 tot vaststelling |
fonction de l'inspecteur général et de l'inspecteur général adjoint de | van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende |
la police fédérale et de la police locale et les exigences de profil | profielvereisten van de inspecteur-generaal en van de |
qui en découlent; | adjunct-inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie ; |
Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses | Overwegende dat het aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken |
attributions de décider que les fonctions d'inspecteur général et | toekomt om te beslissen, dat de bij mandaat te begeven ambten van |
d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police | inspecteur-generaal en van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene |
fédérale et de la police locale à conférer par mandat sont déclarées | inspectie van de federale politie en van de lokale politie vacant |
vacantes, du délai dans lequel l'acte de candidature peut être | verklaard worden, dat de termijn waarbinnen de kandidatuur op |
introduit de manière recevable sans que ce délai ne puisse compter | ontvankelijke wijze kan worden ingediend niet minder dan twintig dagen |
moins de vingt jours à compter du jour de la communication des appels | mag tellen, te rekenen vanaf de dag van de mededeling van de oproepen |
aux membres du personnel susceptibles d'être désignés pour ces mandats | aan de personeelsleden die in aanmerking komen om te worden aangewezen |
ainsi que de la composition de la commission de sélection pour les | voor dit mandaat, alsook over de samenstelling van de |
fonctions d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint, | selectiecommissie voor de ambten van inspecteur-generaal en adjunct |
inspecteur-generaal, | |
Décide : | Beslist : |
Article 1er.La fonction d'inspecteur général et l'une des deux |
Artikel 1.Het ambt van inspecteur-generaal en één van de twee ambten |
fonctions d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la | van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de |
police fédérale et de la police locale sont déclarées vacantes. | federale politie en van de lokale politie worden vacant verklaard. |
L'entrée en service est prévue pour le 1er juin 2017. | De inplaatsstelling gaat in op 1 juni 2017. |
Art. 2.Pour être valable, les candidatures doivent être introduites |
Art. 2.Om geldig te zijn, moet de kandidaatstelling worden ingediend |
dans les trente jours calendriers à compter du jour de la publication | binnen de dertig dagen, te rekenen vanaf de dag van de publicatie van |
des appels aux candidatures au Moniteur belge. | de oproepen tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad. |
Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidature doivent être | De kandidaturen moeten, op straffe van niet-ontvankelijkheid, worden |
introduits selon une des modalités suivantes : | ingediend volgens één van de hierna vermelde modaliteiten : |
o Envoi par courrier recommandé au Ministre de la Sécurité et de | o Opgestuurd per aangetekend schrijven aan de Minister van Veiligheid |
l'Intérieur, Direction générale Sécurité et Prévention, boulevard de | en Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheid en Preventie, |
Waterloo 76, 1000 BRUXELLES; | Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL; |
o Remise du document contre accusé de réception à la Direction | o Door overhandiging van het document tegen ontvangstbewijs, bij de |
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76 à 1000 | Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76 te 1000 |
BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 8 h 30 m et 17 heures. | BRUSSEL, alle werkdagen tussen 8 u. 30 m. en 17 uur. |
Art. 3.La commission de sélection pour les fonctions d'inspecteur |
Art. 3.De selectiecommissie voor de ambten van inspecteur-generaal en |
général et d'inspecteur général adjoint se compose de la façon suivante : | adjunct-inspecteur-generaal wordt samengesteld als volgt : |
- Le président : | - De voorzitter : |
M. Willem DEBEUCKELAERE, président de la commission de la protection | De heer Willem DEBEUCKELAERE, voorzitter van de commissie voor de |
de la vie privée; | bescherming van de persoonlijke levenssfeer; |
- Assesseurs effectifs : | - Effectieve bijzitters : |
M. Ignacio de la SERNA, membre du Collège des procureurs généraux; | De heer Ignacio de la SERNA, lid van het College van procureurs-generaal; |
M. Jack VISSERS, membre du comité permanent de contrôle des services | De heer Jack VISSERS, lid van het Vast Comité van Toezicht op de |
de police; | politiediensten; |
- Assesseurs suppléants : | - Plaatsvervangende bijzitters : |
M. Christian DE VALKENEER, membre du Collège des procureurs généraux; | De heer Christian DE VALKENEER, lid van het College van procureurs-generaal; |
M. Koen VERLINDEN, administrateur délégué a.i. du SELOR. | De heer Koen VERLINDEN, gedelegeerd bestuurder a.i. van SELOR. |
Bruxelles, le 24 janvier 2017. | Brussel, 24 januari 2017. |
J. JAMBON | J. JAMBON |