Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Composition du --
← Retour vers "Constitution d'une réserve d'attachés-juristes La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) I. Profil de la fonction La fonction d'attaché-juriste se situe au (...) Il s'agit d'une fonction administrative polyvalente qui se retrouve dans l'organigramme de la plupa(...)"
Constitution d'une réserve d'attachés-juristes La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) I. Profil de la fonction La fonction d'attaché-juriste se situe au (...) Il s'agit d'une fonction administrative polyvalente qui se retrouve dans l'organigramme de la plupa(...) Samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (M/V) I. Functiebeschrijving D(...) Het is een administratieve polyvalente functie die voorkomt in het organisatieschema van bijna alle(...)
CHAMBRES LEGISLATIVES - SENAT Constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) I. Profil de la fonction La fonction d'attaché-juriste se situe au Sénat du point de vue de l'organisation et de la hiérarchie à un niveau correspondant au niveau A à l'Etat. Il s'agit d'une fonction administrative polyvalente qui se retrouve dans l'organigramme de la plupart des services du Sénat. Selon le service où il est affecté, le titulaire (h/f) réalise des tâches diverses, la proportion de travail strictement juridique pouvant varier en fonction du service. Ces services sont principalement les suivants : -Affaires juridiques, évaluation de la législation et analyse documentaire (notes juridiques et travail d'étude juridique général); - Comissions (comptes rendus et organisation des réunions des commissions); - Séance (accompagnement juridique des séances plénières du Sénat); - Affaires européennes et relations interparlementaires (suivi de la réglementation européenne, subsidiarité); - Personnel et Ressources humaines (statut du personnel, droit social); - Affaires générales (e.a. marchés publics et contrats); - ... A l'instar des attachés dont la formation n'est pas juridique, il s'agit surtout de tâches préparatoires à la prise de décisions ou d'orientations à d'autres niveaux de l'institution, nécessitant une approche orientée « contenu », ainsi que de bonnes capacités analytiques et synthétiques. Le titulaire, outre les connaissances juridiques acquises au cours de sa formation, dispose d'une large culture générale et fait montre de curiosité intellectuelle. Il est précis et méticuleux, axé sur l'obtention de résultats et a le sens de l'initiative. Il est ensuite à même de travailler de manière autonome, mais aussi de s'insérer avec fluidité dans une équipe. Enfin, il est bon communicateur, possédant une connaissance approfondie du français et du néerlandais oral et écrit. II. Conditions d'accès Les candidats doivent détenir au 31 juillet 2008 un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit. Sont également admis : les diplômes ou certificats obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents à l'un des titres précités, de même que les diplômes qui, conformément aux dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes, sont reconnus par le jury d'examen après avis préalable des autorités compétentes de l'enseignement. Les étudiants en fin de cycle qui achèvent leurs études dans le courant de l'année scolaire 2007-2008 sont également admis au concours s'ils font la preuve qu'ils sont régulièrement inscrits comme étudiant de dernière année; s'ils réussissent le concours, ils ne seront repris dans la réserve de recrutement qu'à la condition de produire une copie de leur diplôme au secrétariat des examens (ce diplôme doit être obtenu au plus tard le 30 septembre 2008). III. Programme d'examen WETGEVENDE KAMERS - SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (m/v) De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (M/V) I. Functiebeschrijving De functie van attaché-jurist wordt bij de Senaat organiek-hiërarchisch ingeschaald op het niveau dat overeenstemt met het niveau A bij het Rijk. Het is een administratieve polyvalente functie die voorkomt in het organisatieschema van bijna alle Senaatsdiensten. De titularis (M/V) kan diverse taken uitoefenen, naar gelang van de dienst waaraan hij wordt toegewezen, waarbij het aandeel van zuiver juridisch werk sterk afhangt van de dienst waar de betrokkene werkt; het betreft o.m. de volgende diensten : - Juridische zaken, wetsevaluatie en documentaire analyse (juridische nota's en algemeen juridisch studiewerk); - Commissies (rapportering en organisatie van commissievergaderingen); - Vergadering (juridische begeleiding van de plenaire vergaderingen van de Senaat); - Europese aangelegenheden en interparlementaire betrekkingen (opvolging van Europese regelgeving, subsidiariteit); - Personeel en HRM (statuut van het personeel, sociale wetgeving); - Algemene zaken (o.m. overheidsopdrachten en contracten); - ... Net zoals voor de attachés die niet juridisch geschoold zijn, ligt de nadruk op inhoudelijk en beleidsvoorbereidend werk waarvoor de betrokkene dient te beschikken over goede analytische en synthetische vaardigheden. Naast de juridische kennis die de titularis heeft verworven tijdens zijn studies, bezit hij tevens een brede algemene vorming en geeft hij blijk van intellectuele nieuwsgierigheid. Hij is zorgvuldig en nauwkeurig, resultaatgericht en heeft zin voor initiatief. Voorts kan hij zowel zelfstandig werken als zich vlot inschakelen in een op teamwerk ingestelde omgeving. Ten slotte is hij communicatievaardig en heeft hij een grondige kennis van het Nederlands en het Frans, zowel schriftelijk als gesproken. II. Toelatingsvoorwaarden Kandidaten moeten op 31 juli 2008 houder zijn van een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten. Eveneens worden aanvaard : in het buitenland behaalde diploma's of studiegetuigschriften die, krachtens internationale overeenkomsten of verdragen of in toepassing van de wet of het decreet, als gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's die, overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen erkenningssysteem van diploma's, door de Examencommissie erkend worden, na voorafgaand advies van de bevoegde onderwijsoverheden. Laatstejaarsstudenten die afstuderen tijdens het schooljaar 2007-2008 worden eveneens toegelaten tot het examen, indien zij het bewijs leveren dat zij als regelmatige student zijn ingeschreven in het laatste jaar; indien zij slagen voor het vergelijkend examen, kunnen zij slechts in de personeelsreserve worden opgenomen op voorwaarde dat zij een afschrift van hun diploma aan het examensecretariaat bezorgen (dat diploma moet uiterlijk behaald worden op 30 september 2008). II. Examenprogramma
Première épreuve : Eerste gedeelte :
- Epreuve écrite (questionnaire à choix multiple) visant à évaluer la - Schriftelijke test (meerkeuzevragen) waarin gepeild wordt naar de
formation générale des candidats. Les questions à choix multiple algemene vorming van de kandidaten (de meerkeuzevragen worden
seront rédigées alternativement en français et en néerlandais; afwisselend in het Nederlands en in het Frans gesteld);
- Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du français; - schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Nederlands;
- Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du néerlandais. - schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Frans.
Critères minimaux de réussite : 60 % des points au total, 50 % des Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten in het totaal, en 50
points dans chacune des trois parties. % van de punten voor elk van de drie onderdelen.
Les candidats en fonction au Sénat au 31 juillet 2008 (statutaires ou Kandidaten die op 31 juli 2008 in dienst zijn bij de Senaat (hetzij in
sous contrat d'emploi à durée indéterminée) sont dispensés de cette statutair verband hetzij met een contract van onbepaalde duur), worden
première épreuve s'ils ont réussi depuis le 31 juillet 2003 la van dit eerste examengedeelte vrijgesteld indien ze na 31 juli 2003
geslaagd zijn voor een eerste examengedeelte van een vergelijkend
première épreuve d'un concours d'attaché, vérifiant des connaissances similaires. examen op het niveau van attaché waarbij dezelfde kennis werd getest.
Deuxième épreuve : Tweede gedeelte :
Résumé et commentaire critique d'une conférence d'une vingtaine de Samenvatting en kritische bespreking van een voordracht van een
minutes traitant d'un sujet de nature juridique, donnée pour partie en twintigtal minuten over een onderwerp van juridische aard, gehouden
français et pour partie en néerlandais (aucune note ne peut être prise gedeeltelijk in het Nederlands en gedeeltelijk in het Frans (tijdens
durant la conférence). Cette épreuve vise à apprécier les de voordracht mogen geen aantekeningen worden gemaakt). Dit gedeelte
connaissances juridiques ainsi que l'esprit de synthèse et critique heeft ten doel de juridische kennis alsmede de zin voor synthese en
des candidats et leur capacité d'expression écrite en français et en kritiek van de kandidaten en de schriftelijk communicatievaardigheid
néerlandais. Le travail à réaliser doit en conséquence être constitué in het Nederlands en in het Frans te beoordelen. Het te leveren werk
de deux parties distinctes : dient derhalve uit twee onderscheiden delen te bestaan :
- un résumé, en texte suivi, des principales idées développées; - een samenvatting, in doorlopende tekst, van de ontwikkelde
- un commentaire, présentant remarques et considérations personnelles, hoofdgedachten; - een uiteenzetting van de opmerkingen en de persoonlijke
ainsi que les éventuelles objections et critiques que les candidats overwegingen, en eventueel de tegenwerpingen en de kritiek die de
estiment adéquates. kandidaten gepast achten.
Le résumé doit être rédigé en français et le commentaire en De samenvatting moet in het Nederlands worden gesteld en de commentaar
néerlandais, ou l'inverse,au choix du candidat. in het Frans, of omgekeerd, naar keuze van de kandidaat.
Il est tenu compte lors de l'appréciation de chacune des parties du Bij de beoordeling wordt voor elk van de twee delen rekening gehouden
contenu, de la forme et de l'usage de la langue. met de inhoud, de vorm en het taalgebruik.
Critères minimaux de réussite : Vereist minimum om te slagen :
- pour chacune des parties (résumé, d'une part, et commentaire, de - voor ieder deel (samenvatting, enerzijds, en commentaar, anderzijds)
l'autre) : 50 % des points pour le contenu et la forme, 50 % des : 50 % van de punten voor de inhoud en de vorm, enerzijds, en 50 % van
points pour l'usage de la langue; de punten voor het taalgebruik, anderzijds;
- 60 % des points au total. - voor het totale werkstuk : 60 % van de punten.
Troisième épreuve : Derde gedeelte :
Etude de cas dans un contexte opérationnel. Les compétences Gevalsstudie in een werksituatie, met het oog op het testen van een
d'organisation des tâches, d'adaptabilité, de sens de l'initiative, de aantal competenties van de kandidaat : organisatie van taken,
la qualité et de l'interactivité des candidats seront testées. aanpassingsvermogen, zin voor initiatief, voor kwaliteit en voor
samenwerking.
Critère minimal de réussite : 60 % des points. Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten.
Quatrième épreuve; Vierde gedeelte :
Entretien structuré (en français et en néerlandais). Lors de cet Gestructureerd interview (in het Nederlands en in het Frans). Tijdens
entretien, les éléments suivants seront évalués : connaissances het interview zullen de volgende elementen worden getoetst : algemene
juridiques générales, aptitude générale à l'exercice d'une fonction au juridische kennis, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een
Sénat et à l'exercice de la fonction d'attaché en particulier (e.a. betrekking bij de Senaat en voor de functie van attaché in het
personnalité et maturité, motivation), capacité d'expression orale en bijzonder (o.m. persoonlijkheid en maturiteit, motivatie), mondelinge
français et en néerlandais. communicatievaardigheid in het Nederlands en het Frans.
Critère minimal de réussite : 60 % des points. Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten.
Chaque épreuve est éliminatoire. Ieder examengedeelte geldt als een schifting.
Le classement final dans la réserve est déterminé compte tenu des Bij de eindrangschikking in de reserve wordt rekening gehouden met de
résultats obtenus lors des deuxième, troisième et quatrième épreuves. resultaten van het tweede, derde en vierde examengedeelte.
V. Entrée en service IV. Indiensttreding
Au moment de leur entrée en service, les lauréats doivent Op de datum van hun indiensttreding moeten de geslaagde kandidate
- être déclarés aptes à la fonction d'attaché par les services - door de bevoegde diensten medisch geschikt worden bevonden voor de
médicaux compétents; functie van attaché;
- être citoyen de l'Union européenne; - burger zijn van de Europese Unie;
- être de bonne vie et moeurs; - van goed zedelijk gedrag zijn;
- jouir de leurs droits civils et politiques. - de burgerlijke en politieke rechten genieten.
Si des vacances de poste se présentent, les candidats sont appelés Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde
dans l'ordre de leur classement dans la réserve à entrer en service; van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor indiensttreding;
ils sont nommés à l'essai pour une durée d'un an, après laquelle ils zij worden op proef benoemd voor de duur van een jaar, waarna zij in
peuvent entrer en considération pour une nomination définitive. Si les aanmerking komen voor een benoeming in vast verband. Indien de
besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent éventuellement être behoeften van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten
recrutés sous contrat d'emploi. eventueel ook met een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen.
V. Prestations et rémunération V. Prestaties en bezoldiging
Il s'agit d'une fonction à temps plein pour laquelle la fin des Het betreft een voltijdse functie, waarbij het einde van de
prestations journalières est déterminée selon les exigences du dagprestaties wordt bepaald volgens de vereisten van de dienst.
service. Le traitement brut de départ varie de 3.571,10 euros à 4.797,96 euros De brutobeginwedde varieert van 3.571,10 euro tot 4.797,96 euro per
par mois (indice actuel), en fonction de l'âge de l'intéressé au maand (huidige index), naar gelang van de leeftijd van de
moment de son entrée en service. belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding.
La carrière d'attaché prévoit des avancements de grade après 3, 10 et De loopbaan van attaché voorziet in rangverhogingen na 3, 10 en 15
15 ans de service (promotion dans la carrière plane - le traitement jaar dienst (bevorderingen in de vlakke loopbaan - de maximale
brut maximal à la fin de la carrière plane s'élève à 8.399,42 euros brutowedde op het einde van de vlakke loopbaan bedraagt 8.399,42 euro
par mois à l'indice actuel). per maand tegen de huidige index).
VI. Inscription VI. Inschrijving
Le formulaire d'inscription Het inschrijvingsformulier
- est disponible sur le site web www.senat.be - rubrique emplois vacants;
- peut être demandé par courrier auprès de la Questure du Sénat, - vindt u op de website www.senaat.be - rubriek vacatures;
Secrétariat des examens - concours d'attaché-juriste, Palais de la - kunt u per post aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat,
Nation, 1009 Bruxelles. Examensecretariaat - examen attaché-jurist, Paleis der Natie, 1009
Le formulaire complété et accompagné d'une copie du diplôme, est à Brussel. Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens samen met een
renvoyer par la poste au Secrétariat des examens - concours kopie van uw diploma per post terug naar het Examensecretariaat -
d'attaché-juriste, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, au plus tard examen attaché-jurist, Paleis der Natie, 1009 Brussel, ten laatste op
le 31 juillet 2008 (le cachet de la poste faisant foi). 31 juli 2008 (poststempel geldt als bewijs).
^