← Retour vers "Constitution d'une réserve d'agents de sécurité pour les Chambres législatives fédérales La
Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'agents de
sécurité pour les Chambres législatives f(...) I. Profil de la fonction Les agents
de sécurité sont chargés, suivant les directives du commanda(...)"
Constitution d'une réserve d'agents de sécurité pour les Chambres législatives fédérales La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'agents de sécurité pour les Chambres législatives f(...) I. Profil de la fonction Les agents de sécurité sont chargés, suivant les directives du commanda(...) | Samenstellen van een personeelsreserve van veiligheidsagenten voor de federale Wetgevende Kamers De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van veiligheidsagen(...) I. Functiebeschrijving De veiligheidsagenten zijn, onder leiding van de militaire bevelhebber, e(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES SENAT Constitution d'une réserve d'agents de sécurité (H/F) pour les Chambres législatives fédérales La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'agents de sécurité pour les Chambres législatives fédérales. I. Profil de la fonction Les agents de sécurité sont chargés, suivant les directives du commandant militaire, de contribuer à la sécurité des personnes et des biens à l'intérieur du Parlement et de ses dépendances. Ils sont chargés du contrôle régulier des biens communs et de l'infrastructure du Palais de la Nation et d'exécuter les tâches particulières demandées par les présidents des assemblées et des commissions. Ils sont mis au travail selon un horaire variable, des prestations le soir, la nuit ou le week-end ne sont pas exclues. Les agents de sécurité doivent avoir une bonne connaissance du français et du néerlandais. Les candidatures féminines sont vivement encouragées. II. Conditions d'accès - Les candidats doivent être titulaires d'un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur au 5 mai 2006. Sont également admis : les diplômes ou certificats obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents à l'un des titres précités, de même que les diplômes qui, conformément aux dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance du diplôme, sont reconnus par le jury d'examen après avis préalable des autorités compétentes de l'enseignement. - Les candidats doivent également être porteurs du certificat de formation de base du personnel d'exécution des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage délivré par un organisme de formation dûment agréé par le Service public fédéral de | WETGEVENDE KAMERS SENAAT Samenstellen van een personeelsreserve van veiligheidsagenten (M/V) voor de federale Wetgevende Kamers De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van veiligheidsagenten voor de federale Wetgevende Kamers. I. Functiebeschrijving De veiligheidsagenten zijn, onder leiding van de militaire bevelhebber, ermee belast om mee te werken aan het beveiligen van de personen en de goederen binnen het Parlement en zijn bijgebouwen. Zij staan in voor de regelmatige controle van de gemeenschappelijke goederen en van de infrastructuur van het Paleis der Natie; zij voeren daarnaast bijzondere opdrachten uit op verzoek van de Voorzitters van de assemblees en van de commissies. De veiligheidsagenten werken volgens een variabel uurrooster; avond-, nacht- of weekendprestaties zijn niet uitgesloten. De veiligheidsagenten moeten een goede kennis hebben van het Nederlands en van het Frans. Vrouwelijke kandidaten worden aangemoedigd om aan het vergelijkend examen deel te nemen. II. Toelatingsvoorwaarden - De kandidaten moeten op 5 mei 2006 houder zijn van een diploma of getuigschrift van hoger middelbaar onderwijs. Eveneens worden aanvaard : in het buitenland behaalde diploma's of studiegetuigschriften die, krachtens internationale overeenkomsten of verdragen of in toepassing van de wet of het decreet, als gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's die, overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen erkenningssysteem van diploma's, door de Examencommissie erkend worden, na voorafgaand advies van de bevoegde onderwijsoverheden. - De kandidaten moeten bovendien op 5 mei 2006 houder zijn van het getuigschrift inzake de basisopleiding van het uitvoerend personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, afgeleverd door een opleidingsinstelling die erkend is door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, in toepassing van de wet |
l'Intérieur en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la | van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
sécurité privée et particulière (loi Tobback). | (wet Tobback). |
Les candidats qui ne disposent pas du certificat précité doivent | Kandidaten die niet beschikken over het voormelde getuigschrift moeten |
pouvoir faire la preuve d'une expérience de trois années au moins dans | het bewijs leveren dat zij ten minste drie jaar ervaring hebben in de |
le domaine de la sécurité. | veiligheidssector. |
III. Programme du concours | III. Examenprogramma |
Première épreuve : | Eerste gedeelte : |
- Epreuve écrite (questionnaire à choix multiple) visant à évaluer la | - Schriftelijke test (meerkeuzevragen) waarin wordt gepeild naar de |
formation générale des candidats - les questions à choix multiple | algemene vorming van de kandidaten - de meerkeuzevragen worden |
seront rédigées alternativement en français et en néerlandais; | afwisselend in het Nederlands en in het Frans gesteld; |
- Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du français; | - Schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Nederlands; |
- Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du néerlandais. | - Schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Frans. |
Critères minimaux de réussite : 60 % des points au total, et 50 % des | Vereist minimum om te slagen: 60 % van de punten in het totaal, en 50 |
points dans chacune des trois parties. | % van de punten voor elk van de drie onderdelen. |
Deuxième épreuve : | Tweede gedeelte : |
Tests d'aptitudes spécifiques à la fonction d'agent de sécurité. | Specifieke geschiktheidstests m.b.t. de functie van veiligheidsagent. |
Critère minimal de réussite : être jugé apte. | Vereist minimum om te slagen: geschikt worden bevonden. |
Troisième épreuve : | Derde gedeelte : |
Entretien avec le jury d'examen portant sur des sujets d'intérêt | Gesprek met de Examencommissie over onderwerpen van algemene aard. |
général. Les éléments suivants seront évalués durant cet entretien : | Tijdens het gesprek zullen de volgende elementen worden getoetst : |
connaissance orale du français et du néerlandais, personnalité et | mondelinge kennis van het Nederlands en het Frans, persoonlijkheid en |
maturité, motivation. | maturiteit, motivatie. |
Critère minimal de réussite : 60 % des points. | Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. |
Chaque épreuve est éliminatoire; les lauréats seront classés dans la | Ieder examengedeelte geldt als een schifting; de geslaagde kandidaten |
réserve sur la base de la moyenne des résultats obtenus lors des | worden gerangschikt in de reserve op basis van het gemiddelde van de |
resultaten die zij hebben behaald voor het eerste en het derde | |
première et troisième épreuves. | examengedeelte. |
IV. Entrée en service | IV. Indiensttreding |
Au moment de leur entrée en service, les lauréats doivent | Op de datum van hun indiensttreding moeten de geslaagde kandidaten |
- être déclarés aptes à la fonction d'agent de sécurité par les | - door de bevoegde diensten medisch geschikt worden bevonden voor de |
services médicaux compétents; | specifieke functie van veiligheidsagent; |
- être citoyens de l'Union européenne; | - burger zijn van de Europese Unie; |
- être de bonne vie et moeurs; | - van goed zedelijk gedrag zijn; |
- jouir de leurs droits civils et politiques. | - de burgerlijke en politieke rechten genieten. |
Si des vacances de poste se présentent, les lauréats sont appelés dans l'ordre de leur classement dans la réserve à entrer en service; ils sont nommés à l'essai pour une durée d'un an. Ils recevront durant cette année une formation pratique assortie d'évaluations régulières. En cas d'évaluation négative, la nomination à l'essai peut prendre fin à tout moment moyennant un préavis de trois mois. S'ils donnent satisfaction, les lauréats pourront à l'issue de cette année entrer en considération pour une nomination définitive. Si les besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent éventuellement être recrutés sous contrat d'emploi. V. Prestations et rémunération Il s'agit d'une fonction à temps plein pour laquelle la fin des prestations journalières est déterminée selon les exigences du service. Le traitement brut de départ varie de 2.530,41 euros à 3.517,10 euros | Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor indiensttreding; zij worden op proef benoemd voor de duur van een jaar. Tijdens dat jaar zullen de betrokkenen een praktische opleiding krijgen, waarbij ze geregeld geëvalueerd zullen worden. Bij een negatieve evaluatie kan de Senaat op elk moment een einde maken aan de benoeming op proef, mits een opzegtermijn van drie maanden wordt gerespecteerd. Indien de geslaagde kandidaten na afloop van dat jaar voldoening schenken, kunnen zij in aanmerking komen voor een benoeming in vast verband. Indien de behoeften van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten eventueel ook met een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen. V. Prestaties en bezoldiging Het betreft een voltijdse functie, waarbij het einde van de dagprestaties wordt bepaald volgens de vereisten van de dienst. De brutobeginwedde varieert van 2.530,41 euro tot 3.517,10 euro per |
bruts par mois (indice actuel), en fonction de l'âge de l'intéressé au | maand (huidige index), naar gelang van de leeftijd van de |
moment de son entrée en service. | belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding. |
La carrière plane d'agent de sécurité prévoit un avancement de grade | De vlakke loopbaan van veiligheidsagent voorziet in rangverhogingen na |
après 8 et 15 années de service. | 8 en 15 jaar dienst. |
VI. Inscription | VI. Inschrijving |
Le formulaire d'inscription : | Het inschrijvingsformulier : |
- est disponible sur le site web www.senat.be - rubrique recrutements; | - vindt u op de website www.senaat.be - rubriek aanwervingen; |
- peut être demandé par courrier auprès de la Questure du Sénat, | - kunt u per post aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, |
Secrétariat des examens, place de la Nation 1, 1009 Bruxelles. | Examensecretariaat, Natieplein 1, 1009 Brussel. |
Le formulaire complété est à renvoyer par la poste au Secrétariat des | Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens per post |
examens (place de la Nation 1, 1009 Bruxelles). Le formulaire doit | terug naar het Examensecretariaat (Natieplein 1, 1009 Brussel). Bij |
être accompagné d'une copie du diplôme ainsi que | het inschrijvingsformulier voegt u een kopie van uw diploma, evenals, |
soit d'une copie du certificat de formation de base du personnel | ofwel een kopie van uw getuigschrift inzake de basisopleiding van het |
d'exécution des entreprises de gardiennage et des services internes de | uitvoerend personeel van de bewakingsondernemingen en de interne |
gardiennage, | bewakingsdiensten, |
soit d'une preuve d'expérience d'au moins trois années dans le secteur | ofwel het bewijs dat u drie jaar ervaring hebt in de |
de la sécurité. | veiligheidssector. |
Le dossier complet doit être confié à la poste au plus tard le 5 mai | Het volledige dossier dient ten laatste op 5 mei 2006 (poststempel |
2006 (le cachet de la poste faisant foi). | geldt als bewijs) te worden opgestuurd. |