← Retour vers "Communication relative à la mesure d'aide fédérale « Projets de R&D en matière d'aviation propre » Le
Gouvernement fédéral a décidé le 20 octobre 2016 de poursuivre le soutien aux activités de R&D&I de l'industrie
belge dans le domai Après deux appels à projets (en 2018 et
2019), il reste de l'enveloppe initiale de 45 millions d'eu(...)"
Communication relative à la mesure d'aide fédérale « Projets de R&D en matière d'aviation propre » Le Gouvernement fédéral a décidé le 20 octobre 2016 de poursuivre le soutien aux activités de R&D&I de l'industrie belge dans le domai Après deux appels à projets (en 2018 et 2019), il reste de l'enveloppe initiale de 45 millions d'eu(...) | Mededeling aangaande de federale steunmaatregel "O&O-projecten inzake schone luchtvaart" De federale Regering nam op 20 oktober 2016 de beslissing om de O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie op het gebied van luchtv Na twee oproepen tot het indienen van projecten (in 2018 en 2019) is er van de initiële enveloppe v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Communication relative à la mesure d'aide fédérale « Projets de R&D en | Mededeling aangaande de federale steunmaatregel "O&O-projecten inzake |
matière d'aviation propre » | schone luchtvaart" |
Le Gouvernement fédéral a décidé le 20 octobre 2016 de poursuivre le | De federale Regering nam op 20 oktober 2016 de beslissing om de |
soutien aux activités de R&D&I de l'industrie belge dans le domaine | O&O&I-activiteiten van de Belgische industrie op het gebied van |
des programmes aéronautiques sous la forme d'avances remboursables et | luchtvaartprogramma's verder te ondersteunen via terugbetaalbare |
a prévu pour cela un budget supplémentaire de 45 millions d'euro. | voorschotten en hiervoor een budget van 45 miljoen euro te voorzien. |
Après deux appels à projets (en 2018 et 2019), il reste de l'enveloppe | Na twee oproepen tot het indienen van projecten (in 2018 en 2019) is |
initiale de 45 millions d'euros un solde de 9.856.935 euros, soit | er van de initiële enveloppe van 45 miljoen euro nog een resterend |
7.312.169,50 euros pour des activités de recherche et développement | saldo van 9.856.935 euro, zijnde 7.312.169,50 euro voor onderzoeks- en |
menées par des entreprises avec siège d'exploitation en Région | ontwikkelingsactiviteiten uitgevoerd door ondernemingen met |
flamande et 2.544.765,50 euros pour des activités de recherche et | exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest en 2.544.765,50 euro voor |
développement menées par des entreprises avec siège d'exploitation en | onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten uitgevoerd door ondernemingen |
met exploitatiezetel in het Brussels-Hoofdstedelijke Gewest of in het Waalse Gewest. | |
Région de Bruxelles-Capitale ou en Région wallonne. | De federale Regering heeft beslist om voor dit saldo een derde |
Pour épuiser ce solde, le gouvernement fédéral a décidé de lancer un | projectoproep te publiceren waarbij de werkingssfeer gewijzigd wordt |
troisième appel à projets dont le champ d'application est élargi des | van Airbus-programma's naar `schone luchtvaart' (alle constructeurs). |
programmes AIRBUS à "l'aviation propre" (tous constructeurs). A cette | Hiervoor werd een tweede amendement aan het Samenwerkingsakkoord van |
fin, un second avenant à l'accord de coopération du 11 septembre 2008 a été signé entre le gouvernement fédéral et les régions. Conformément à la réglementation européenne, le régime fédéral d'aide autorise le financement des dépenses de R&D, encourues après l'introduction de la demande d'aide initiale auprès du gouvernement fédéral, des projets soumis par des entreprises ayant un établissement permanent en Belgique et dont l'exécution est prévue en Belgique. De nouvelles propositions de projet peuvent être introduites auprès de la Plate-forme aéronautique fédérale jusqu'au 15 mai 2024 inclus. | 11 september 2008 ondertekend tussen de federale overheid en de gewesten. De federale steunmaatregel laat toe om O&O-kosten - gemaakt na de introductie van de initiële steunaanvraag bij de federale overheid - van projecten die ingediend zijn door ondernemingen met een vaste inrichting in België en die bestemd zijn om uitgevoerd te worden in België, te financieren in overeenstemming met de Europese regelgeving. Nieuwe projectvoorstellen kunnen worden ingediend bij het Federaal Luchtvaartplatform tot en met 15 mei 2024. |
La mesure d'aide est basée sur l'article 2, par. 21, 26, 85 et 86, | De steunmaatregel is gebaseerd op artikel 2, lid 21, 26, 85 en 86, |
l'article 4, par. 1, i), n° ii) et iii), l'article 7, par. 5 et l'article 25 du Règlement général d'exemption par catégorie du 17 juin 2014(1) . Des aides individuelles en faveur d'une entreprise faisant l'objet d'une injonction de récupération non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission déclarant des aides illégales et incompatibles avec le marché intérieur, exception faite des régimes d'aides destinés à remédier aux dommages causés par certaines calamités naturelles, sont exclues de la présente mesure d'aide. Les entreprises peuvent choisir entre plusieurs scénarios d'avances remboursables avec intérêt, ou sans intérêt avec des intensités d'aide moins élevées. Les modalités de l'aide sont commentées ci-après. ? Aide sous forme d'avances remboursables avec intérêt Les intensités de base des aides pour les avances remboursables avec | artikel 4, lid 1, i), nr. ii) en iii), artikel 7, lid 5 en artikel 25 van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening van 17 juni 2014 (1). Individuele steun aan ondernemingen ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard, met uitzondering van steunregelingen tot herstel van de schade veroorzaakt door bepaalde natuurrampen, worden uitgesloten van deze steunmaatregel. Ondernemingen kunnen kiezen tussen een aantal scenario's van terugbetaalbare voorschotten met interest, of zonder interest met lagere steunintensiteiten. In wat volgt worden deze steunmodaliteiten verder toegelicht. ? Steun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten met interest De basissteunintensiteiten voor terugbetaalbare voorschotten met |
intérêt sont conformes à celles mentionnées aux articles 7 et 25 du | interest komen overeen met deze vermeld in de artikelen 7 en 25 van de |
Règlement général d'exemption par catégorie. | Algemene Groepsvrijstellingsverordening. |
Il en ressort que 60% des coûts admissibles de Recherche industrielle | Hierin wordt bepaald dat 60% van de aanvaardbare kosten van het |
(RI) et 35% des coûts admissibles de Développement expérimental (DE) | Industrieel Onderzoek (IO) en 35% van de aanvaardbare kosten van de |
Experimentele Ontwikkeling (EO) van het project kunnen worden | |
du projet peuvent être financés. Sur ces pourcentages des majorations | gefinancierd. Op deze percentages worden voor kmo's verhogingen |
sont appliquées aux PME à hauteur de 10% pour les moyennes entreprises | toegepast van 10% voor middelgrote ondernemingen (minder dan 250 |
(moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires inférieur à 50 Mio | werknemers en een zakencijfer kleiner dan 50 Mio euro of een |
d'euro ou un total du bilan inférieur à 43 Mio d'euro par an) et de | balanstotaal kleiner dan 43 Mio euro per jaar) en 20% voor kleine |
20% pour les petites entreprises (moins de 50 travailleurs et un | ondernemingen (minder dan 50 werknemers en een zakencijfer of een |
chiffre d'affaires ou un total du bilan inférieur à 10 Mio d'euro par an). L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès est atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), y compris un intérêt composé sur les montants versés. Le taux d'intérêt est calculé sur base du taux d'intérêt de référence fixé par la Commission européenne à la date de l'octroi de l'aide. Le succès d'un projet sera déterminé sur base des prévisions de ventes au moment de l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait être atteint est également prévue. Dans le cas où les ventes dépassent le succès initialement défini (« succès éclatant »), l'Etat belge exige des rémunérations complémentaires au-delà du | balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), met inbegrip van samengestelde interest op de uitgekeerde bedragen. Het interestpercentage wordt berekend op basis van een door de Europese Commissie vastgesteld referentiepercentage op datum van de toekenning van de steun. Het succes van een project zal worden bepaald op basis van de verkoopsprognoses op het moment van toekenning van de steun. Er wordt ook een einddatum voorzien tegen wanneer het succes behaald zou moeten worden. In het geval van succes dat verder gaat dan hetgeen initieel als succesvol werd beschreven ("eclatant succes"), eist de Belgische Staat bijkomende vergoedingen bovenop de terugbetaling van het |
remboursement de l'avance et de l'intérêt composé y afférent. | voorschot vermeerderd met de samengestelde interest. |
Les entreprises ont le choix entre plusieurs scénarios de | Ondernemingen hebben de keuze uit verschillende |
remboursements : | terugbetalingsscenario's: |
- Remboursement linéaire avec charges d'intérêt variables | - Lineaire terugbetalingen met variabele rentelasten |
- Remboursement linéaire avec charges d'intérêt fixes | - Lineaire terugbetalingen met vaste rentelasten |
- Remboursement exponentiel à charges d'intérêt fixes | - Exponentiële terugbetalingen met vaste rentelasten |
- Remboursement exponentiel à charges d'intérêt variables | - Exponentiële terugbetalingen met variabele rentelasten |
? Aide sous la forme d'avances remboursables sans intérêt | ? Steun in de vorm van terugbetaalbare voorschotten zonder interest |
Les intensités de base des aides pour les avances remboursables sans | De basissteunintensiteiten voor terugbetaalbare voorschotten zonder |
intérêt sont conformes à celles mentionnées à l'article 25 du | interest komen overeen met deze vermeld in artikel 25 van de Algemene |
Règlement général d'exemption par catégorie. | Groepsvrijstellingsverordening. |
Il en ressort que 50% des coûts admissibles de Recherche industrielle | Hierin wordt bepaald dat 50% van de aanvaardbare kosten van het |
(RI) et 25% des coûts admissibles de Développement expérimental (DE) | Industrieel Onderzoek (IO) en 25% van de aanvaardbare kosten van de |
Experimentele Ontwikkeling (EO) van het project kunnen worden | |
du projet peuvent être financés. Sur ces pourcentages des majorations | gefinancierd. Op deze percentages worden voor kmo's verhogingen |
sont appliquées aux PME à hauteur de 10% pour les moyennes entreprises | toegepast van 10% voor middelgrote ondernemingen (minder dan 250 |
(moins de 250 travailleurs et un chiffre d'affaires inférieur à 50 Mio | werknemers en een zakencijfer kleiner dan 50 Mio euro of een |
d'euro ou un total du bilan inférieur à 43 Mio d'euro par an) et de | balanstotaal kleiner dan 43 Mio euro per jaar) en 20% voor kleine |
20% pour les petites entreprises (moins de 50 travailleurs et un | ondernemingen (minder dan 50 werknemers en een zakencijfer of een |
chiffre d'affaires ou un total du bilan inférieur à 10 Mio d'euro par an). L'aide est intégralement remboursée à l'Etat belge par les entreprises bénéficiaires dans la mesure où le succès a été atteint (par un montant fixe/pourcentage du chiffre d'affaires généré), mais ceci sans intérêt. Le succès d'un projet sera déterminé sur base des prévisions de ventes au moment de l'octroi de l'aide. Une date limite pour laquelle le succès devrait être atteint est également prévue. Les entreprises ont le choix entre plusieurs scénarios de remboursement : | balanstotaal kleiner dan 10 Mio euro per jaar). De steun wordt integraal terugbetaald door de begunstigde ondernemingen aan de Belgische Staat in de mate waarin succes werd behaald (dit is een vastgesteld bedrag/percentage op de gegenereerde omzet), maar dit zonder interest. Het succes van een project zal worden bepaald op basis van de verkoopsprognoses op het moment van toekenning van de steun. Er wordt ook een einddatum voorzien tegen wanneer het succes behaald zou moeten worden. Ondernemingen hebben de keuze uit verschillende terugbetalingsscenario's: |
- Remboursement linéaire | - Lineaire terugbetalingen |
- Remboursement exponentiel | - Exponentiële terugbetalingen |
La sélection des projets se déroule en 3 phases : | De selectie van de projecten gebeurt in 3 fasen: |
Phase 1 :Recevabilité matérielle | Fase 1:Materiële ontvankelijkheid |
Phase 2 : - Critères d'exclusions | Fase 2: - Uitsluitingscriteria |
- Capacité opérationnelle | - Operationele capaciteit |
- Capacité financière | - Financiële capaciteit |
Phase 3 : Evaluation du contenu | Fase 3: Inhoudelijke evaluatie |
Tous les documents relatifs à cet appel à projets, sont disponibles | Alle documenten betreffende deze projectoproep zijn beschikbaar op de |
sur le site internet du SPF Economie. Plus d'information peut être | website van de FOD Economie. Verdere informatie kan ingewonnen worden |
obtenue auprès de la Plate-forme aéronautique fédérale. | bij het Federaal Luchtvaartplatform. |
La Plate-forme aéronautique fédérale est un partenariat étroit entre | Het Federaal Luchtvaartplatform is een nauw samenwerkingsverband |
le SPF Economie et le SPP Politique scientifique, mis en place pour | tussen de FOD Economie en de POD Wetenschapsbeleid opgericht voor de |
gérer la participation de l'industrie belge aux programmes | behandeling van de Belgische industriële deelname aan |
aéronautiques au niveau fédéral, en vue d'une approche collégiale de | luchtvaartprogramma's op federaal vlak ten einde te komen tot een |
ces programmes, dans le respect des compétences des deux départements. | collegiale behandeling van deze programma's, in overeenstemming met de |
Dans ce cadre, les Départements sont convenus que la gestion | competenties van de beide Departementen. In dat kader is |
scientifique et technique des dossiers aéronautiques relève du SPP | overeengekomen dat het wetenschappelijk beheer van de |
Politique scientifique et que la gestion économique, financière et | luchtvaartdossiers onder de verantwoordelijkheid van de POD |
comptable relève du SPF Economie. | Wetenschapsbeleid valt en het economisch, financieel en boekhoudkundig |
Les personnes de contact au sein de la Plate-forme aéronautique | beheer onder de verantwoordelijkheid van de FOD Economie. |
fédérale sont les suivantes : | De contactpersonen binnen het Federaal Luchtvaartplatform zijn: |
Voor de FOD Economie: | Voor de FOD Economie: |
Voor de POD Wetenschapsbeleid: | Voor de POD Wetenschapsbeleid: |
Pour le SPF Economie : | Pour le SPF Economie : |
Pour le SPP Politique scientifique : | Pour le SPP Politique scientifique : |
Xavier Haezebrouck, Adviseur | Xavier Haezebrouck, Adviseur |
Georges Jamart, Adviseur | Georges Jamart, Adviseur |
Xavier Haezebrouck, Conseiller | Xavier Haezebrouck, Conseiller |
Georges Jamart, Conseiller | Georges Jamart, Conseiller |
tel. : +32 2 277.92.37 | tel. : +32 2 277.92.37 |
tel. : +32 2 238.36.90 | tel. : +32 2 238.36.90 |
tél : +32 2 277.92.37 | tél : +32 2 277.92.37 |
tél : +32 2 238.36.90 | tél : +32 2 238.36.90 |
e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be | e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be |
e-mail: georges.jamart@belspo.be | e-mail: georges.jamart@belspo.be |
e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be | e-mail: xavier.haezebrouck@economie.fgov.be |
e-mail : georges.jamart@belspo.be | e-mail : georges.jamart@belspo.be |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/ALL/ | (1) http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/ALL/ |
?uri=CELEX%3A32014R0651 | ?uri=CELEX%3A32014R0651 |