← Retour vers "Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des
entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion
par absorption Le Comité de Direction Cette cession
a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel au 29 décembre 2011. La cessio(...)"
Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion par absorption Le Comité de Direction Cette cession a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel au 29 décembre 2011. La cessio(...) | Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie door absorptie Het Directiecomité van Deze overdracht werd in Luxemburg toegestaan bij ministerieel besluit van 29 december 2011. Deze (...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Notification d'un transfert de risques souscrits en libre prestation | Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije |
de services en Belgique entre des entreprises d'assurances établies | dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd |
dans un Etat membre de l'Espace économique européen suite à une fusion | in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte ingevolge een fusie |
par absorption | door absorptie |
Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique du 22 | Het Directiecomité van de Nationale Bank van België, van 22 november |
novembre 2011 n'a pas émis d'objection vis-à-vis de la cession des | 2011, heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de |
contrats d'assurance vie (fusion par absorption) couvrant des risques | overdracht van de levensverzekeringscontracten (fusie door absorptie) |
situés en Belgique, de l'entreprise d'assurance luxembourgeoise Fortis | die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonder-neming naar |
Luxembourg Vie SA à l'entreprise d'assurance luxembourgeoise Cardif | Luxemburgs recht Fortis Luxembourg Vie SA naar de verzekerings-onderneming naar Luxemburgs recht Cardif Lux |
Lux International SA. | International SA. |
Cette cession a été autorisé au Luxembourg par arrêté ministériel au | Deze overdracht werd in Luxemburg toegestaan bij ministerieel besluit |
29 décembre 2011. | van 29 december 2011. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |