← Retour vers "Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des
entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision
du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 13 o(...)"
Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 13 o(...) | Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie v Deze overdracht werd in Duitsland op 26 november 2009 goedgekeurd. Deze overdracht is tegenstel(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Information d'un transfert de risques souscrits en libre prestation de services en Belgique par des entreprises d'assurances établies dans un Etat membre de l'Espace économique européen Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 13 octobre 2009, le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges concernant | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Mededeling van een overdracht van risico's onderschreven in vrije dienstverrichting in België tussen verzekeringsondernemingen gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 13 oktober 2009, werd de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken |
les branches 6, 8 et 9 de l'entreprise d'assurance de droit allemand « | betreffende de takken 6, 8 en 9 van de verzekeringsonderneming naar |
Württembergische und Badische Versicherungs-AG » à l'entreprise | Duits recht « Württembergische und Badische Versicherungs-AG » naar de |
d'assurance de droit français Chartis Europe SA, a été autorisé, à | verzekeringsonderneming naar Frans recht Chartis Europe SA toegestaan, |
partir du 1er décembre 2009. | met ingang van 1 december 2009. |
Ce transfert a été approuvé en Allemagne au 26 novembre 2009. | Deze overdracht werd in Duitsland op 26 november 2009 goedgekeurd. |
La cession est opposable aux preneurs, aux assurés et à tous les tiers | Deze overdracht is tegenstelbaar aan de verzekeringsnemers, de |
intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet 1975 relative au | verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli |
contrôle des entreprises d'assurances). | 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). |
(1144) | (1144) |