← Retour vers "Communication relative aux spécifications des appareils de lecture des cartes d'identité sociale La
carte d'identité sociale a été instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en
vue d'instaurer une carte d'identité socia Des appareils
de lecture permettant d'utiliser la carte d'identité sociale seront acquis par les in(...)"
Communication relative aux spécifications des appareils de lecture des cartes d'identité sociale La carte d'identité sociale a été instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité socia Des appareils de lecture permettant d'utiliser la carte d'identité sociale seront acquis par les in(...) | Mededeling met betrekking tot de specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart De sociale identiteitskaart werd ingevoerd door het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering va De instellingen van sociale zekerheid, de werkgevers en de zorgverleners zullen leesapparatuur moet(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Communication relative aux spécifications des appareils de lecture des cartes d'identité sociale La carte d'identité sociale a été instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Mededeling met betrekking tot de specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart De sociale identiteitskaart werd ingevoerd door het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels ( |
des régimes légaux de pension ( Moniteur belge 7 février 1997). | Belgisch Staatsblad 7 februari 1997). De instellingen van sociale zekerheid, de werkgevers en de |
Des appareils de lecture permettant d'utiliser la carte d'identité | zorgverleners zullen leesapparatuur moeten aankopen aan de hand |
sociale seront acquis par les institutions de sécurité sociale, les | waarvan ze de gegevens vermeld op de sociale identiteitskaart |
employeurs et les dispensateurs de soins; plus particulièrement les | elektronisch zullen kunnen uitlezen. De verzekeringsinstellingen, de |
organismes assureurs, les établissements hospitaliers et les | ziekenhuizen en de apothekers in het bijzonder zullen in een eerste |
pharmaciens devront être équipés, dans une première phase, avant le 30 | fase hiermee uitgerust moeten zijn vóór 30 juni 1998. Om de sociale |
juin 1998. Pour pouvoir utiliser les cartes d'identité sociale, les | |
appareils de lecture devront satisfaire à des spécifications | identiteitskaarten te kunnen uitlezen moet de leesapparatuur aan |
particulières tant sur le plan fonctionnel, normatif et technique que | bijzondere specificaties voldoen zowel op functioneel, normatief en |
sur le plan de la qualité et des performances. | technisch vlak als op het niveau van de kwaliteit en van performantie. |
Il est porté à la connaissance des constructeurs et fournisseurs de | Er wordt ter kennis gebracht van de fabrikanten en leveranciers van |
produits et services relevant du secteur informatique qu'ils peuvent | |
se procurer la documentation de ces spécifications en adressant une | informatica-produkten en -diensten, dat ze de documentatie met |
demande écrite à la Banque Carrefour de la sécurité sociale, chaussée | betrekking tot deze specificaties kunnen bekomen bij de Kruispuntbank |
Saint-Pierre 375, à 1040 Bruxelles. | van de sociale zekerheid, Sint-Pieterssteenweg 375, te 1040 Brussel, |
op schriftelijke aanvraag. | |
Ces constructeurs et fournisseurs sont informés du fait que ces | Voormelde fabrikanten en leveranciers worden ingelicht over het feit |
spécifications peuvent s'avérer non définitives parce qu'elles ont été | dat deze specificaties niet als volledig definitief kunnen worden |
notifiées à la Commission européenne en exécution de la Directive du | beschouwd, aangezien ze aan de Europese Commissie werden meegedeeld in |
Conseil du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le | uitvoering van de Richtlijn van de Raad van 28 maart 1983 die een |
domaine des normes et réglementations techniques (83/189/CEE); en | informatieprocedure voorziet op het gebied van normen en technische |
vertu de celle-ci, les Etats membres et la Commission elle-même | voorschriften (83/189/EEG); krachtens die richtlijn mogen de |
Lid-Staten en de Commissie zelf immers gedurende drie maanden | |
peuvent en effet pendant trois mois formuler des observations dont | bemerkingen formuleren en waarmee de Lid-Staat die heeft betekend, |
l'Etat membre qui a notifié tiendra compte dans la mesure du possible | voor zover mogelijk, dient rekening te houden bij de definitieve |
lors de la mise au point définitive des spécifications techniques. | uitwerking van de technische specificaties. |
Mme M. De Galan, | Mevr. M. De Galan, |
Ministre des Affaires sociales. | Minister van Sociale Zaken. |