← Retour vers "Sélection du président de la Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE) (Réf. : SELOR : AFW16701) Conditions
d'admissibilité : Les conditions de participation sont une exigence absolue pour participer
à une procédure de sélection du S(...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent
: ? être porteurs d'un diplôme de base de (...)"
| Sélection du président de la Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE) (Réf. : SELOR : AFW16701) Conditions d'admissibilité : Les conditions de participation sont une exigence absolue pour participer à une procédure de sélection du S(...) A la date limite d'inscription, les candidats doivent : ? être porteurs d'un diplôme de base de (...) | Verkiezing van de voorzitter van de Waalse Commissie voor Energie (CWaPE) (Ref. SELOR : AFW16701) Toelaatbaarheidsvereisten : De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname aan een selectieprocedure bij SELOR. |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection du président (m/f/x) de la Commission wallonne pour | Verkiezing van de voorzitter (m/v/x) van de Waalse Commissie voor |
| l'Energie (CWaPE) (Réf. : SELOR : AFW16701) | Energie (CWaPE) (Ref. SELOR : AFW16701) |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| Les conditions de participation sont une exigence absolue pour | De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname |
| participer à une procédure de sélection du SELOR. | aan een selectieprocedure bij SELOR. |
| A la date limite d'inscription, les candidats doivent : | Op de uiterste inschrijvingsdatum moeten de kandidaten : |
| ? être porteurs d'un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement | ? houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van |
| universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et | universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, |
| délivré par les universités ou par les hautes écoles; | erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen; |
| ? et jouir des droits civils et politiques (extrait de casier | ? en de burgerlijke en politieke rechten genieten (uittreksel uit het |
| judiciaire); | strafregister); |
| ? et avoir au minimum cinq ans d'expérience dans le secteur de | ? en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de elektriciteits- en |
| l'électricité et du gaz ou dans des marchés de réseaux tels que les | gassector of op netwerkmarkten zoals de telecommunicatie, de |
| télécommunications, les chemins de fer ou les services postaux; | spoorwegen of de postdiensten; |
| ? et disposer d'une expérience de minimum cinq ans en matière de | ? en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de vertegenwoordiging van |
| représentation d'une institution vers le monde extérieur; | een instelling naar de buitenwereld toe; |
| ? et disposer d'une expérience complémentaire de minimum cinq ans dans | ? en ten minste vijf jaar aanvullende ervaring in teammanagement en |
| la gestion d'équipe et la négociation; | onderhandeling; |
| ? et disposer d'une expérience dans le pilotage d'organes de gestion. | ? en ervaring hebben in het aansturen van administratieve instanties. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functieomschrijving en de selectieprocedure worden uitvoeriger |
| plus amplement détaillées dans la description de fonction complète que | beschreven in de volledige functieomschrijving die je bij de diensten |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 02-788 | |
| 70 00) ou via le site web du SELOR (www.selor.be). | van SELOR (infolijn 02-788 70 00) of via de website van SELOR |
| (www.selor.be) kan opvragen. | |
| Incompatibilités et conflits d'intérêts | Onverenigbaarheden en belangenconflicten |
| L'article 45bis du décret du 11 avril 2014 fixe les règles applicables | In artikel 45bis van het decreet van 11 april 2014 worden de regels |
| au président et aux membres du comité de direction en matière | vastgesteld voor de voorzitter en de leden van het directiecomité |
| d'incompatibilités et de conflits d'intérêts. | betreffende onverenigbaarheden en belangenconflicten. |
| Rémunération | Bezoldiging |
| Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 | Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot |
| déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du | bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en |
| président et des administrateurs du comité de direction de la CWaPE, | bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van |
| le montant de la rémunération est déterminé dans une convention | de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de |
| conclue entre le Gouvernement et le président et ne peut excéder le | voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan |
| traitement correspondant à l'échelle barémique A1 (indice-pivot 138.01 | schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), |
| du 1er janvier 1990 indexé), conformément aux dispositions de l'arrêté | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
| du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, |
| fonction publique wallonne, multipliée par le coefficient 1.25, sous | vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale |
| déduction des retenues sociales et fiscales. | bijdragen. |
| Vous pouvez postuler jusqu'au 13 janvier 2017, date limite | Je kan solliciteren tot en met 13 januari 2017, uiterste |
| d'inscription. | inschrijvingsdatum. |
| 1. Si vous ne disposez pas encore de compte "Mon Selor", veuillez en | 1. Als je nog niet over een "Mijn Selor"- account beschikt, gelieve er |
| créer un et complétez votre "cv en ligne". N'oubliez surtout pas de | dan één aan te maken en je "online-CV" in te vullen. Vergeet vooral |
| télécharger le diplôme requis | niet het vereiste diploma op te laden. |
| 2. Télécharger votre extrait de casier judiciaire datant de moins de | 2. Laad je uittreksel uit het strafregister van minder dan drie |
| trois mois, à compter de la date limite d'inscription (à télécharger à | maanden geleden op, te tellen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum (op |
| l'onglet "Mes atouts" de votre cv en ligne, à la rubrique "Mes | te laden in het tabblad "Mijn troeven" van je online-CV, onder de |
| annexes"). | rubriek "Mijn bijlagen"). |
| 3. Posez votre candidature en ligne via votre compte "Mon Selor" et | 3. Solliciteer online via je "Mijn Selor"-account en vul de rubrieken |
| complétez les rubriques spécifiques à la fonction à pourvoir. | in die van toepassing zijn op de te vervullen functie. |
| 4. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette | 4. Wanneer je alle functiespecifieke rubrieken hebt ingevuld en op de |
| fonction et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de | knop "Opslaan" hebt geklikt, vergeet dan niet je sollicitatie te |
| valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma | valideren door op de knop "Mijn sollicitatie valideren" (bovenaan het |
| candidature" (en haut de l'écran). Attention ! ce bouton apparaît | scherm) te klikken. Opgelet ! Deze knop verschijnt enkel indien je |
| seulement lorsque vous avez mentionné suffisamment d'années | voldoende jaren ervaring hebt vermeld volgens de |
| d'expérience au regard des conditions de participation. | deelnemingsvoorwaarden. |
| Vous pouvez modifier votre CV et les rubriques spécifiques à la | Je kan je CV en de rubrieken die van toepassing zijn op de |
| fonction postulée jusqu'à la date limite d'inscription. Dans ce cas, | gesolliciteerde functie tot de uiterste inschrijvingsdatum wijzigen. |
| n'oubliez pas de sauvegarder votre candidature après chaque | Vergeet in dat geval niet je sollicitatie op te slaan na elke |
| modification dans "Mon Selor". | wijziging in "Mijn Selor". |
| SELOR décide si les candidats satisfont aux conditions générales et | SELOR beslist of de kandidaten voldoen aan de algemene en bijzondere |
| particulières d'admissibilité exclusivement | toelatingsvoorwaarden uitsluitend |
| ? sur base du diplôme et de votre extrait de casier judiciaire | ? op basis van het diploma en/of benoemingsbesluit en je uittreksel |
| figurant dans votre compte "Mon Selor", | uit het strafregister in je "Mijn Selor"-account; |
| ? sur base des rubriques spécifiques relatives à l'expérience | ? op basis van de specifieke rubrieken betreffende de beroepservaring |
| professionnelle reprise aux "conditions de participation" que vous | vermeld in de "deelnemingsvoorwaarden" die je hebt ingevuld in je |
| avez complétées dans votre compte "Mon Selor". | "Mijn Selor"-account. |
| Le SELOR ne prend en considération que ces informations telles | SELOR houdt enkel rekening met deze informatie zoals opgenomen in je |
| qu'elles figurent dans votre compte "Mon Selor" à la clôture de | "Mijn Selor"-account bij de beëindiging van de oproep tot |
| l'appel à candidature. | sollicitaties. |
| Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de | Je kan niet solliciteren via fax, e-mail of enig ander |
| communication. | communicatiemiddel. |
| Faute de respecter cette procédure, votre candidature ne sera pas | Als je deze procedure niet naleeft, zal je kandidatuur niet in |
| prise en considération. | aanmerking worden genomen. |
| Appel à candidature et lettre de mission pour le poste de président | Oproep tot solliciteren en opdrachtbrief voor het ambt van voorzitter |
| 1. Contexte de la fonction | 1. Functiecontext |
| Conformément au décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | Overeenkomstig het decreet van 12 april 2001 betreffende de |
| marché régional de l'électricité, le gouvernement wallon et son | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wensen de Waalse |
| ministre souhaitent procéder à la désignation du Président de la | Regering en haar minister een voorzitter van de Waalse Commissie voor |
| Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE). | Energie (CWaPE) aan te wijzen. |
| La CWaPE, crée par décret, est l'organe indépendant de régulation du | De CWaPE, opgericht bij besluit, is de onafhankelijke instantie voor |
| marché wallon de l'électricité et du gaz. La Commission wallonne pour | de regulering van de Waalse elektriciteits- en gasmarkt. De Waalse |
| l'Energie est investie d'une mission de conseil auprès des autorités | Commissie voor Energie heeft als taak enerzijds de overheid te |
| publiques en ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement des | adviseren betreffende de organisatie en de werking van de gewestelijke |
| marchés régionaux de l'électricité et du gaz, d'une part, et d'une | elektriciteits- en gasmarkten, en anderzijds toezicht en controle uit |
| mission générale de surveillance et de contrôle de l'application des | te oefenen op de toepassing van de daarmee verband houdende decreten |
| décrets et arrêtés y relatifs, d'autre part. Elle est dotée d'un | en besluiten. Ze beschikt over een ombudsdienst en zet een |
| service de médiation et organise un service de conciliation et | bemiddelings- en arbitragedienst op voor geschillen betreffende de |
| d'arbitrage pour les différends relatifs à l'accès au réseau et à | toegang tot het netwerk en de toepassing van het technisch reglement. |
| l'application du règlement technique. Le président et 4 directeurs | Het directiecomité bestaat uit de voorzitter en 4 directeurs. Dit |
| composent le comité de direction. Celui-ci accomplit tous les actes | comité verricht alle handelingen die noodzakelijk of nuttig zijn voor |
| nécessaires ou utiles à l'exécution de ces missions. Les membres sont | het uitvoeren van deze opdrachten. De leden worden benoemd bij besluit |
| nommés par arrêté du Gouvernent wallon pour un terme de cinq ans | van de Waalse Regering voor een periode van vijf jaar, die eenmaal kan |
| renouvelable une fois. | worden verlengd. |
| 2. Mission | 2. Opdracht |
| Le Président représente la CWaPE. Il préside le Comité de direction et | De voorzitter vertegenwoordigt de CWaPE. Hij of zij zit het |
| directiecomité voor en heeft een doorslaggevende stem bij staking van | |
| a voix prépondérantes en cas de partage des voix. Il coordonne et | stemmen. Hij of zij coördineert en houdt toezicht op de directies van |
| supervise les directions de la CWaPE. | de CWaPE. |
| 3. Description de fonction | 3. Functieomschrijving |
| Les activités du président sont les suivantes : | De activiteiten van de voorzitter zijn : |
| - Représenter la CWaPE vis-à-vis d'autres instances. | - De CWaPE vertegenwoordigen ten opzichte van andere instanties; |
| - Présider le comité de direction. | - Het directiecomité voorzitten; |
| - Coordonner et superviser les actions des directions de la CWaPE. | - Toezicht op en coördinatie van de handelingen van de directies van de CWaPE. |
| 4. Profil de compétences | 4. Competentieprofiel |
| La fonction de président requiert dans une large mesure l'expertise | Het ambt van voorzitter vereist in ruime mate de nodige deskundigheid |
| nécessaire : | : |
| - en matière de représentation d'une institution vers le monde | - inzake de vertegenwoordiging van een instelling naar de buitenwereld |
| extérieur; | toe; |
| - dans la gestion d'équipe et la négociation; | - op het gebied van teammanagement en onderhandeling; |
| - et dans le pilotage d'organes de gestion. | - en inzake het aansturen van administratieve instanties. |
| La fonction de président nécessite dans une large mesure, les | Het ambt van voorzitter vereist in ruime mate de volgende technische |
| compétences techniques suivantes : | vaardigheden : |
| - la connaissance approfondie du fonctionnement des marchés du gaz et | - een grondige kennis van de werking van gas- en |
| de l'électricité, cette connaissance doit comprendre des aspects | elektriciteitsmarkten. Deze kennis moet technische aspecten omvatten |
| techniques quant au mode de fonctionnement, sur la réalité économique rencontrée par les acteurs agissant sur ce marché et sur le cadre législatif régissant ce marché; - une capacité à intégrer la vision stratégique à moyen et long terme du secteur; - le cas échéant, être en mesure d'assurer l'intérim en cas de vacance d'un directeur; - une bonne connaissance de la situation institutionnelle, économique, sociale et environnementale de la Région wallonne, de la Belgique et au niveau européen; | in verband met de werking, over de economische realiteit die de marktdeelnemers hebben ontdekt en over het wetgevende kader voor deze markt; - capaciteit om de strategische visie van de sector op middellange en lange termijn op te nemen; - indien nodig voor een tijdelijke vervulling kunnen zorgen bij een vacature voor de functie van directeur; - een goede kennis van de institutionele, economische, sociale en milieusituatie van het Waalse Gewest, van België en op Europees niveau; |
| - la capacité d'analyser et de comprendre les grands enjeux des | - capaciteit om de voornaamste uitdagingen van de elektriciteits- en |
| marchés de l'électricité et du gaz, particulièrement dans les | gasmarkten, vooral met betrekking tot de economische, sociale en |
| dimensions économiques, sociales et environnementales; | milieudimensies te analyseren en te begrijpen; |
| - une très bonne connaissance du néerlandais et de l'anglais. | - goede kennis van het Nederlands en van het Engels. |
| Les compétences comportementales suivantes : | De volgende gedragsgerichte competenties: |
| - la capacité de gérer des relations humaines et de nouer, dans un | - capaciteit om menselijke relaties te beheren en om in een zeer |
| environnement très hétérogène, des relations ouvertes avec des acteurs | heterogene omgeving open relaties aan te gaan met actoren die |
| représentant des intérêts opposés, d'ouverture au dialogue et la | tegengestelde belangen vertegenwoordigen, om open dialogen te voeren |
| capacité de consensus; | en consensus tot stand te brengen; |
| - la capacité de travailler en équipes multidisciplinaires et en réseau; | - capaciteit om in multidisciplinaire teams en in netwerken te werken; |
| - la capacité de manager et d'évaluer les directeurs et le personnel; | - capaciteit om de directeurs en het personeel te leiden en te evalueren; |
| - la capacité de coordonner et d'organiser les missions et projets de | - capaciteit om de opdrachten en projecten van de CWaPE te coördineren |
| CWaPE et d'orienter/réorienter ceux-ci dans une vision stratégique | en te organiseren en deze te oriënteren/heroriënteren in een strategische visie |
| - la capacité d'écoute; | - luisterbereidheid; |
| - la faculté de motiver; | - vermogen om te motiveren; |
| - le souci de l'intérêt général et d'indépendance par rapport aux | - inachtneming van het algemene belang en de wens voor |
| acteurs du marché de l'énergie, et de préoccupations énergétiques | onafhankelijkheid betreffende de actoren van de energiemarkt, en van |
| s'inscrivant dans le développement durable; | de energiekwesties in het kader van duurzame ontwikkeling; |
| - une réelle prise en compte de la situation énergétique vécue par les | - werkelijk rekening houden met de energiesituatie van precaire |
| ménages précarisés. | gezinnen. |
| 5. Conditions de participation : | 5. Deelnemingsvoorwaarden : |
| Les conditions de participation sont une exigence absolue pour | De deelnemingsvoorwaarden zijn een absolute voorwaarde voor deelname |
| participer à une procédure de sélection du SELOR. | aan een selectieprocedure bij SELOR. |
| A la date limite d'inscription, vous devez : | Op de uiterste inschrijvingsdatum moet je : |
| - être porteur d'un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement | - houder zijn van een basisdiploma van de tweede cyclus van |
| universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long reconnu et | universitair onderwijs of van hoger onderwijs van het lange type, |
| délivré par les universités ou par les hautes écoles; | erkend en uitgereikt door de universiteiten of de hogescholen; |
| - et jouir des droits civils et politiques (certificat de bonne vie et | - en de burgerlijke en politieke rechten genieten (bewijs van goed |
| moeurs/extrait de casier judiciaire); | gedrag en zeden/Uittreksel uit het strafregister); |
| - et avoir au minimum cinq ans d'expérience dans le secteur de | - en ten minste vijf jaar ervaring hebben in de elektriciteits- en |
| l'électricité et du gaz ou dans des marchés de réseaux tels que les | gassector of op netwerkmarkten zoals de telecommunicatie, spoorwegen |
| télécommunications, les chemins de fer ou les services postaux | of postdiensten; |
| - et disposer d'une expérience de minimum cinq ans en matière de | - en ten minste vijf jaar ervaring hebben op het gebied van |
| représentation d'une institution vers le monde extérieur; | vertegenwoordiging van een instelling naar de buitenwereld toe; |
| - et disposer d'une expérience complémentaire de minimum cinq ans dans | - en ten minste vijf jaar aanvullende ervaring hebben op het gebied |
| la gestion d'équipe et la négociation; | van teammanagement en onderhandeling; |
| - et disposer d'une expérience dans le pilotage d'organes de gestion. | - en ervaring hebben in het aansturen van administratieve instanties. |
| 6. Incompatibilités et conflits d'intérêts : | 6. Onverenigbaarheden en belangenconflicten : |
| L'article 45bis du décret du 11 avril 2014 fixe les règles applicables | In artikel 45bis van het decreet van 11 april 2014 worden de regels |
| au président et aux membres du comité de direction en matière | vastgesteld voor de voorzitter en de leden van het directiecomité |
| d'incompatibilités et de conflits d'intérêts. | betreffende onverenigbaarheden en belangenconflicten. |
| 7. Rémunération : | 7. Bezoldiging : |
| Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 | Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot |
| déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du | bepaling van de grondslag voor de bezoldiging van de voorzitter en |
| président et des administrateurs du comité de direction de la CWaPE, | bestuurders van het directiecomité van de CWaPE, ligt het bedrag van |
| le montant de la rémunération est déterminé dans une convention | de bezoldiging vast in een overeenkomst tussen de Regering en de |
| conclue entre le Gouvernement et le président et ne peut excéder le | voorzitter en mag deze niet hoger zijn dan de wedde gekoppeld aan |
| traitement correspondant à l'échelle barémique A1 (indice-pivot 138.01 | schaal A1 (geïndexeerde spilindex 138,01 van 1 januari 1990), |
| du 1er janvier 1990 indexé), conformément aux dispositions de l'arrêté | overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
| du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, |
| fonction publique wallonne, multipliée par le coefficient 1.25, sous | vermenigvuldigd met coëfficiënt 1,25, na aftrek van sociale en fiscale |
| déduction des retenues sociales et fiscales. | bijdragen. |