← Retour vers "Sélection comparative néerlandophone d'ingénieurs industriels aériens (niveau A) pour le SPF Mobilité
et Transports (ANG12033) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après
la sélection. Il est établi égalemen(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite
d'inscription : ? diplôme (...)"
Sélection comparative néerlandophone d'ingénieurs industriels aériens (niveau A) pour le SPF Mobilité et Transports (ANG12033) Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est établi égalemen(...) Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? diplôme (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs luchtvaart (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG12033) Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Er (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? dip(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative néerlandophone d'ingénieurs industriels aériens | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs |
(m/f) (niveau A) pour le SPF Mobilité et Transports (ANG12033) | luchtvaart (m/v) (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer |
Une liste de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après | (ANG12033) Na de selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, |
la sélection. | die twee jaar geldig blijft. |
Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées | Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een |
lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique | handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn |
gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. | opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden |
zonder beperking in de tijd. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
? diplôme d'ingénieur industriel/master ingénieur industriel (toutes | ? diploma van industrieel ingenieur/master in de industriële |
les options). | wetenschappen (alle opties). |
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum un an | 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum één |
d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine aéronautique, | jaar relevante professionele ervaring in het domein van de |
dans au moins 1 des domaines suivants : | luchtvaartsector, in minstens 1 van de volgende gebieden : |
? le développement des avions et/ou des systèmes aéronautiques (ex. | ? de ontwikkeling van luchtvaartuigen en/of luchtvaartsystemen (bv. : |
expérience dans un bureau d'engineering d'une compagnie aérienne; | ervaring in een ingenieursbureau van een luchtvaartmaatschappij; |
expérience dans un bureau d'engineering d'une organisation | ervaring in een ingenieursbureau van een luchtvaartorganisatie |
aéronautique (PART-145, POA, DOA,...)); | (PART-145, POA, DOA,...)); |
? la gestion des avions et/ou des systèmes aéronautiques (ex. | ? het beheer van luchtvaartuigen en/of luchtvaartsystemen (bv. : |
expérience dans des départements "qualités" d'une organisation | ervaring in een kwaliteitsafdeling van een luchtvaartorganisatie |
aéronautique (compagnie aérienne, organisme de maintenance, POA,...); | (luchtvaartmaatschappijen, onderhoudsorganisaties, POA's,...); |
expérience dans la gestion des organisations pour "Continuing | ervaring met het beheer van organisaties voor "Continuing |
Airworthiness" (PART-M Subpart G),...); | Airworthiness" (PART-M Subpart G),...); |
? le suivi (technique) des avions et/ou des systèmes aéronautiques; | ? het (technisch) onderhoud van luchtvaartuigen en/of luchtvaartsystemen; |
? le contrôle technique des avions et/ou des systèmes aéronautiques; | ? de technische controle van luchtvaartuigen en/of luchtvaartsystemen; |
? la réalisations d'audits dans le domaine aéronautique; | ? het uitvoeren van audits binnen de luchtvaartsector; |
? la réalisation d'analyses des risques; | ? het uitvoeren van risicoanalyses; |
? participer à des opérations de transport aérien ou de l'aéroport | ? het deelnemen aan luchtvaart- of luchthavenoperaties (bv. : ervaring |
(ex. expérience en tant que membre d'équipage, expérience de contrôle | als vliegend personeel, ervaring in de luchtverkeersleiding, ervaring |
du trafic aérien, expérience dans le service d'opérations de d'une | in de dienst operaties van een luchtvaartmaatschappij, ervaring bij |
compagnie aérienne, expérience dans une entreprise d'assistance en escale,...). | een afhandelingsbedrijf,...). |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 19 mars 2012 via | Solliciteren kan tot 19 maart 2012 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |