← Retour vers "Sélection comparative de gradués métier : conseiller (niveau 2+), d'expression française,
pour le FOREm (AFW08001) Une réserve, valable au moins quatre ans, sera établie. Cette
sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles(...) Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a.
la condition suivante : être Belge ou ci(...)"
Sélection comparative de gradués métier : conseiller (niveau 2+), d'expression française, pour le FOREm (AFW08001) Une réserve, valable au moins quatre ans, sera établie. Cette sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles(...) Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou ci(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige gegradueerden functie : adviseur (niveau 2+) voor de FOREm (AFW08001) Na deze selectie wordt een lijst opgesteld die minimum vier jaar geldig blijft. De selectie staat open voor personen met e(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de gradués métier : conseiller (m/f) (niveau 2+), d'expression française, pour le FOREm (AFW08001) Une réserve, valable au moins quatre ans, sera établie. Cette sélection est ouverte aux personnes handicapées. Elles devront produire une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre pays membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Condition d'admissibilité : Pour exercer les fonctions de conseillers dans les métiers du conseil, | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige gegradueerden functie : adviseur (m/v) (niveau 2+) voor de FOREm (AFW08001) Na deze selectie wordt een lijst opgesteld die minimum vier jaar geldig blijft. De selectie staat open voor personen met een handicap. Ze moeten een attest voorleggen waarin hun de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat. Toelaatbaarheidsvereiste : Om de functies van adviseur in adviesverlenende beroepen uit te |
il faut au 29 septembre 2008 : | oefenen is op 29 september 2008 het volgende vereist : |
posséder une expérience professionnelle utile d'un an et l'un des | een nuttige beroepservaring van één jaar en één van de volgende |
diplômes suivants : | diploma's bezitten : |
- diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein | - diploma van hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan |
exercice (formation de base d'un cycle, ex : graduat, bachelier | (basisopleiding van één cyclus, (b.v. : graduaat, professionele |
professionnalisant); | bachelor); |
- diplôme de candidature/bachelier de transition délivré après un | - kandidaatsdiploma/academische bachelor uitgereikt na een cyclus van |
cycle d'au moins deux années d'études; | ten minste twee jaar studie; |
- diplôme de l'enseignement maritime de cycle supérieur ou de | - diploma van het zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger |
l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er | kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig |
degré de plein exercice; | leerplan; |
- diplôme de géomètre-expert immobilier; de géomètre des mines ou | - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van |
diplôme d'ingénieur technicien; | mijnmeter of van technisch ingenieur; |
- diplôme d'une section classée dans l'enseignement supérieur | - diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of het |
économique, supérieur social ou supérieur technique du type court et | sociaal hoger of het technisch hoger onderwijs van het korte type en |
de promotion sociale; | voor sociale promotie; |
- certificats attestant la réussite des deux premières années d'études | |
de la section polytechnique ou de la section « toutes armes » de | - getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de |
l'Ecole royale militaire, | Koninklijke Militaire School, |
ou posséder une expérience professionnelle utile de cinq ans et l'un | of een nuttige beroepservaring van vijf jaar en één van de volgende |
des diplômes suivants : | diploma's bezitten : |
- attestation de réussite de la 6e année d'enseignement secondaire de | - getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het zesde leerjaar van |
plein exercice; | het secundair onderwijs met volledig leerplan; |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma |
à l'enseignement supérieur; | dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; |
- diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des | - diploma uitgereikt na het examen bedoeld in artikel 5 van de wetten |
lois sur la collation des grades académiques; | op het toekennen van de academische graden; |
- diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration | - diploma van een tot de groep handel, administratie en organisatie |
ou organisation d'un cours technique secondaire supérieur, délivré | behorende afdeling van een hogere secundaire technische leergang, |
après un cycle d'au moins 750 périodes, | uitgereikt na een cyclus van ten minste 750 lestijden, |
ou posséder une expérience professionnelle utile de dix ans et l'un | of een nuttige beroepservaring van tien jaar en één van de volgende |
des diplômes suivants : | diploma's bezitten : |
- diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur ou | - een diploma of getuigschrift van lager secundair onderwijs of |
attestation de réussite de la troisième année de l'enseignement | getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het derde leerjaar van het |
secondaire ou de la cinquième année de l'enseignement secondaire | secundair onderwijs of voor het vijfde leerjaar van het bijzonder |
spécial; | secundair onderwijs; |
- diplôme des cours secondaires inférieurs; | - diploma van lagere secundaire leergangen; |
- certificat de réussite de la quatrième année accomplie dans un | - getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het vierde leerjaar in |
centre d'Education et de Formation en Alternance. | een centrum voor alternerend onderwijs en vorming. |
Par expérience professionnelle utile, il faut entendre une expérience, | Onder nuttige beroepservaring wordt verstaan een nuttige ervaring in |
en lien avec les fonctions exercées, dans le domaine de l'insertion | verband met de uitgeoefende functies op het vlak van |
socioprofessionnelle, des ressources humaines ou de l'intermédiation | socio-professionele inschakeling, human ressources of bemiddeling |
en matière d'emploi. | inzake tewerkstelling. |
La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès de SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via le site web de SELOR. | 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 23.089,92 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 23.089,92 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 29 septembre 2008 via www.selor.be | Solliciteren kan tot 29 september 2008 via www.selor.be |
Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération si vous : | Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : |
- complétez entièrement votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | - u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; |
- chargez une copie de votre diplôme au plus tard le 29 septembre 2008 | - en u een kopie van uw diploma uiterlijk op 29 september 2008 oplaadt |
dans votre CV en ligne dans « Mon Selor »; | in uw online-CV in « Mijn Selor »; |
- et postulez en ligne pour cette offre d'emploi. | - en u online solliciteert voor deze vacature. |
Si vous ne parvenez pas à charger votre diplôme, vous devez l'envoyer | Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het uiterlijk op 29 |
au plus tard le 29 septembre 2008 à SELOR, à l'attention de Mme N. | september 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Nathalie Cahen, avenue |
Cahen, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes, en mentionnant | Bovesse, 103-106, 5100 Jambes, met de vermelding van uw |
votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et le | rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer |
numéro de la sélection AFW08001 (le cachet de la poste faisant foi). La procédure de candidature en ligne est simple et rapide. Lorsque votre CV et vos données personnelles sont intégrés dans le système, ces informations restent disponibles pour d'autres fonctions pour lesquelles vous pourriez postuler à l'avenir. Pratique et rapide. En outre, un message s'affiche à l'écran et vous précise tout de suite si vous répondez à toutes les conditions. Malgré le gros avantage que représente la candidature en ligne, les lettres qui nous parviennent encore par courrier ne seront pas refusées (pas de mail, pas de fax). Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Mme N. Gilles au | AFW08001 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Online solliciteren is snel en eenvoudig. Eens uw CV en persoonlijke gegevens bij ons gekend zijn, zijn ze geregistreerd voor andere functies waarvoor u in de toekomst wenst te solliciteren. Handig en tijdbesparend. Bovendien verschijnt er op het scherm onmiddellijk een bericht of aan alle voorwaarden werd voldaan. Ondanks het grote voordeel van het online solliciteren, zullen brieven die ons alsnog per post bereiken niet geweigerd worden (geen mail, geen fax). Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 29 september 2008 contact op te nemen |
081-33 18 36 ou rw@selor.be dès que possible et au plus tard le 29 | met Mevr. N. Gilles via 081-33 18 36 of via rw@selor.be zodat we de |
septembre 2008 afin que nous puissions vous communiquer les | voorwaarden kunnen meedelen. |
conditions. |