Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire du 4 juin 2021 relative à l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification dans le cadre de la mise aux enchères CRM. - Application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 21 mai 2021 relatif à l'établissement des critères d Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ainsi que les décideurs po(...)"
Circulaire du 4 juin 2021 relative à l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification dans le cadre de la mise aux enchères CRM. - Application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 21 mai 2021 relatif à l'établissement des critères d Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ainsi que les décideurs po(...) Circulaire van 4 juni 2021 met betrekking tot de verplichting tot indiening van een prekwalificatiedossier in het kader van de CRM-veiling. - Toepassing van artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 21 mei 2021 tot vaststelling van de ontvank De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie alsook de beleidsvoerders werd(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Circulaire du 4 juin 2021 relative à l'obligation d'introduction d'un Circulaire van 4 juni 2021 met betrekking tot de verplichting tot
dossier de préqualification dans le cadre de la mise aux enchères CRM. indiening van een prekwalificatiedossier in het kader van de
- Application des articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 21 mai 2021 CRM-veiling. - Toepassing van artikelen 2 en 3 van het koninklijk
relatif à l'établissement des critères de recevabilité visés à besluit van 21 mei 2021 tot vaststelling van de
l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 29 avril ontvankelijkheidscriteria bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en ce qui lid, 1° en 2°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
concerne les conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité van de elektriciteitsmarkt, wat betreft de voorwaarden waaronder de
bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien ont le droit ou capaciteitshouders die genieten of genoten hebben van steunmaatregelen
l'obligation de participer à la procédure de préqualification et en ce het recht hebben tot deelname aan de prekwalificatieprocedure en wat
qui concerne le seuil minimal, en MW betreft de minimumdrempel in MW
Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Energie, ainsi que les décideurs politiques ont été informés qu'il alsook de beleidsvoerders werden ter kennis gebracht dat er
existait une ambiguïté quant au champ d'application de l'obligation onduidelijkheid bestaat met betrekking tot het toepassingsgebied van
d'introduction d'un dossier de préqualification dans le cadre de la de verplichting tot indiening van een prekwalificatiedossier in het
mise aux enchères CRM par les détenteurs de certaines capacités de kader van de CRM-veiling door de houders van bepaalde
production qui répondent aux critères de recevabilité visés à productiecapaciteiten die aan de ontvankelijkheidscriteria voldoen,
l'article 7undecies, § 8, deuxième alinéa, de la loi du 29 avril 1999 bedoeld in artikel 7undecies, § 8, tweede lid, van de wet van 29 april
relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après « loi 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna
électricité » en abrégé). Se pose ainsi la question de savoir si kortweg "elektriciteitswet"). Zo stelt zich de vraag of voornoemde
l'obligation précitée s'appliquerait également intégralement aux verplichting eveneens onverkort zou gelden voor noodgeneratoren,
générateurs de secours, à savoir ce que l'on appelle des groupes de zijnde de zogenaamde noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen
secours permettant l'îlotage, visés à l'article 2, 68°, de la loi werken bedoeld in artikel 2, 68° van de elektriciteitswet en dat in
électricité, et ce à la lumière de l'article 2 de l'arrêté royal du 21 het licht van artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 mei 2021 tot
mai 2021 relatif à l'établissement des critères de recevabilité visés vaststelling van de ontvankelijkheidscriteria bedoeld in artikel
à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 29 7undecies, § 8, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 29 april 1999
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, en ce betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, wat betreft de
qui concerne les conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité voorwaarden waaronder de capaciteitshouders die genieten of genoten
bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien ont le droit de hebben van steunmaatregelen het recht hebben tot deelname aan de
participer à la procédure de préqualification et en ce qui concerne le prekwalificatieprocedure en wat betreft de minimumdrempel in MW
seuil minimal, en MW (ci-après « AR Cumul et Seuil minimal » en (hierna kortweg "KB Cumul en Minimumdrempel").
abrégé). En ce qui concerne cette obligation d'introduction d'un dossier de Met betrekking tot die verplichting tot indiening van een
préqualification, cette circulaire précise également quand une telle prekwalificatiedossier wordt in deze circulaire eveneens verduidelijkt
obligation ne vaut pas parce que les conditions sous lesquelles les wanneer dergelijke verplichting niet geldt omdat niet voldaan is aan
détenteurs de capacité bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de de voorwaarden waaronder de capaciteitshouders die genieten of genoten
soutien ont le droit de participer à la procédure de préqualification hebben van steunmaatregelen, het recht hebben tot deelname aan de
n'ont pas été remplies. prekwalificatieprocedure.
A la lumière de ce qui précède, la présente circulaire contient un In licht van bovenstaande bevat deze circulaire een aantal
certain nombre de lignes directrices pour l'application des richtsnoeren voor de toepassing van de betreffende wet- en
législations et règlementations concernées, afin de remédier aux regelgeving, teneinde te remediëren aan hoger genoemde
ambiguïtés susmentionnées. onduidelijkheden.
1. BASE LEGALE 1. WETTELIJKE BASIS
Par la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative Bij de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april
à l'organisation du marché de l'électricité portant la mise en place 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, teneinde
d'un mécanisme de rémunération de capacité (1), un cadre légal a été een capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen (1), werd een
prévu pour l'introduction d'un mécanisme de rémunération de capacité wettelijk kader voorzien voor de invoering van een
capaciteitsvergoedingsmechanisme in België. De artikelen 5, 6, 7, 8,
en Belgique. Les articles 5, 6, 7, 8, 9, 10 et 14 de la loi CRM du 22 9, 10 en 14 van de CRM-wet van 22 april 2019, die nog niet in werking
avril 2019, qui n'étaient pas encore entrés en vigueur, ont été waren getreden, werden opgeheven en vervangen bij de wet van 15 maart
abrogés et remplacés par la loi du 15 mars 2021 modifiant la loi du 29 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van
modifiant la loi du 22 avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende
relative à l'organisation du marché de l'électricité portant la mise de organisatie van de elektriciteitsmarkt teneinde een
en place d'un mécanisme de rémunération de capacité, par ce qui est capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen, door hetgeen bepaald
stipulé dans la loi précitée du 15 mars 2021 qui est entrée in voornoemde wet van 15 maart 2021 die integraal in werking trad de
entièrement en vigueur le dixième jour suivant sa publication au tiende dag na diens bekendmaking op 19 maart 2021 in het Belgisch
Moniteur belge le 19 mars 2021. L'article 6 de la loi CRM du 22 avril Staatsblad. Artikel 6 van de CRM-wet van 22 april 2019 dat voor het
2019 qui a inséré pour la première fois un article 7undecies dans la eerst een artikel 7undecies in de elektriciteitswet invoegde werd
loi électricité, a par conséquent été abrogé par la loi CRM du 15 mars
2021 (cf. article 13 de la loi CRM du 15 mars 2021), et un nouvel bijgevolg door de CRM-wet van 15 maart 2021 opgeheven (cfr. artikel 13
van de CRM-wet van 15 maart 2021) en tegelijkertijd werd een nieuw
article 7undecies a en même temps été inséré dans la loi électricité artikel 7undecies in de elektriciteitswet ingevoegd (cfr. artikel 4
(cf. article 4 de la loi CRM du 15 mars 2021). van de CRM-wet van 15 maart 2021).
L'article 7undecies, § 8, deuxième alinéa, de la loi électricité Artikel 7undecies, § 8, tweede lid, van de elektriciteitswet voorziet
prévoit une obligation de participation à la procédure de in een verplichting tot deelname aan de CRM prekwalificatieprocedure
préqualification CRM pour tous les détenteurs de capacités de voor alle houders van productiecapaciteiten die gelokaliseerd zijn in
production qui sont situées dans la zone de réglage belge et qui de Belgische regelzone en die voldoen aan de ontvankelijkheidscriteria
en luidt als volgt:
répondent aux critères de recevabilité, et il est rédigé comme suit : "Iedere houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische
« Tout détenteur d'une capacité de production située dans la zone de regelzone die voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria bedoeld in het
réglage belge qui répond aux critères de recevabilité visés à l'alinéa eerste lid, is verplicht om een prekwalificatiedossier in te dienen."
1er, est tenu d'introduire un dossier de préqualification. » Overeenkomstig de parlementaire voorbereidende werkzaamheden heeft
Conformément aux travaux parlementaires préparatoires, la disposition bovenstaande bepaling tot doel om een inschatting mogelijk te maken
ci-dessus a pour objectif de permettre une estimation et une van en een voorbereiding op het te verwachten aanbod in de veiling
préparation de l'offre attendue dans la mise aux enchères (2). La (2). De (verplichte) deelname aan de prekwalificatie is dus belangrijk
participation (obligatoire) à la préqualification est donc importante
pour que le gestionnaire de réseau puisse déterminer quel volume de opdat de netbeheerder kan vaststellen welk volume aan
capacité de production est disponible. productiecapaciteit er beschikbaar is.
Deux des trois critères de recevabilité précité sont déterminés comme Twee van de drie hoger bedoelde ontvankelijkheidscriteria worden in
suit à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, de la loi électricité : artikel 7undecies, § 8, eerste lid, van de elektriciteitswet bepaald als volgt:
« 1° les conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité "1° de voorwaarden waaronder de capaciteitshouders die genieten of
bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de soutien, ont le droit ou genoten hebben van steunmaatregelen, het recht hebben tot deelname aan
l'obligation de participer à la procédure de préqualification; de prekwalificatieprocedure;
2° le seuil minimal, en MW, après application des facteurs de 2° de minimumdrempel in MW, na toepassing van de reductiefactoren,
réduction, en-dessous duquel les détenteurs de capacité ne peuvent waaronder de capaciteitshouders niet kunnen deelnemen aan de
participer à titre individuel à la procédure de préqualification ; ». prekwalificatieprocedure;".
En exécution de l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 1°, précité, le In uitvoering van voornoemd artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 1°,
critère de recevabilité précité concernant l'interdiction du cumul werd in artikel 3, § 1, van het KB Cumul en Minimumdrempel, voornoemd
(sous la disposition 1° ci-dessus) est défini comme suit à l'article ontvankelijkheidscriterium inzake het verbod op cumul (onder bepaling
3, § 1er de l'AR Cumul et Seuil minimal: 1° hierboven) bepaald als volgt:
"

Art. 3.§ 1 Un détenteur de capacité ne peut participer à la

"

Art. 3.§ 1. Een capaciteitshouder kan enkel deelnemen aan de

procédure de préqualification avec une ou plusieurs capacités pour prekwalificatieprocedure met een of meer capaciteiten waarvoor
lesquelles il dispose, pendant une ou plusieurs période(s) de gedurende één of meerdere van de betrokken periode(n) van
fourniture de capacité considérée(s), d'un droit à l'aide au capaciteitslevering een recht op exploitatiesteun bestaat, op
fonctionnement qu'à la condition que le dossier de préqualification voorwaarde dat het prekwalificatiedossier een uitdrukkelijke
comporte un engagement exprès à renoncer au droit à l'aide au verbintenis bevat tot verzaking aan het recht op de exploitatiesteun
fonctionnement pour la capacité concernée pendant la ou les période(s) voor de betrokken capaciteit tijdens de betrokken periode(n) van
de fourniture de capacité considérée(s), sous la condition suspensive capaciteitslevering onder de opschortende voorwaarde van de selectie
de la sélection de cette capacité lors de la mise aux enchères et de van deze capaciteit binnen de veiling en het sluiten van een
la conclusion d'un contrat de capacité au sens de l'article 7undecies, capaciteitscontract als bedoeld bij artikel 7undecies, § 11, van de
§ 11, de la loi du 29 avril 1999. wet van 29 april 1999.
Cet engagement de renonciation est repris dans un formulaire dont le Deze verbintenis tot verzaking wordt opgenomen in een formulier,
modèle est établi et publié par la Direction générale de l'Energie. Ce waarvan het model door de Algemene Directie Energie wordt opgesteld en
formulaire mentionne toutes les mesures d'aides au fonctionnement gepubliceerd. In dat formulier worden alle maatregelen voor
auxquelles s'applique l'engagement de renonciation ainsi que exploitatiesteun vermeld waarvoor de verbintenis tot verzaking geldt,
l'engagement de ne pas demander d'aide au fonctionnement qui se alsook de verbintenis om geen exploitatiesteun aan te vragen die
rapporte à la ou aux période(s) de fourniture de capacité betrekking heeft op de betrokken periode(n) van capaciteitslevering
considérée(s) si la capacité concernée est sélectionnée lors de la indien de betrokken capaciteit geselecteerd wordt in de veiling en een
mise aux enchères et si un contrat de capacité est conclu pour la ou capaciteitscontract wordt gesloten voor de betrokken periode(n) van
les période(s) de fourniture de capacité concernée(s). Ce formulaire capaciteitslevering. Dat formulier wordt als bijlage bij het
est annexé au contrat de capacité et fait partie intégrante du contrat capaciteitscontract gevoegd en maakt integraal deel uit van het
de capacité qui est conclu à l'issue de la mise aux enchères, capaciteitscontract dat na afloop van de veiling overeenkomstig
conformément à l'article 7undecies, § 11, de la loi du 29 avril 1999. " artikel 7undecies, § 11, van de wet van 29 april 1999 wordt gesloten."
En exécution de l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 2°, précité, le In uitvoering van voornoemd artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 2°,
werd in artikel 2 van het KB Cumul en Minimumdrempel, voornoemd
critère de recevabilité précité quant au droit de participation à la ontvankelijkheidscriterium wat betreft het recht tot deelname aan de
procédure de préqualification, en ce qui concerne spécifiquement le prekwalificatieprocedure en specifiek wat betreft de minimumdrempel
seuil minimal, (sous la disposition 2° ci-dessus) est défini comme (onder bepaling 2° hierboven) bepaald als volgt:
suit à l'article 2 de l'AR Cumul et Seuil minimal :
«

Art. 2.§ 1er. Le seuil minimal visé à l'article 7undecies, § 8,

"

Art. 2.§ 1. De minimumdrempel bedoeld in artikel 7undecies, § 8,

alinéa 1er, 2°, de la loi du 29 avril 1999, est fixé à 1 MW, mesuré au eerste lid, 2°, van de wet van 29 april 1999 wordt vastgesteld op 1
MW, gemeten op het leveringspunt.
point de livraison. Uiterlijk vóór de vijfde verjaardag van de inwerkingtreding van dit
Au plus tard avant le cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur du besluit en daaropvolgend vóór het verstrijken van iedere
présent arrêté et ensuite avant l'échéance de chaque période hiernavolgende periode van vijf jaar, stelt de Algemene Directie
consécutive de cinq ans, la Direction générale de l'Energie établit un Energie, na raadpleging van de marktspelers, een rapport op over de
rapport, après consultation des acteurs de marché, sur l'opportunité wenselijkheid van de herziening van de in het eerste lid vastgestelde
de revoir le seuil minimal fixé en l'alinéa 1er. minimumdrempel.
§ 2. Sont éligibles à participer à la procédure de préqualification, § 2. Komen in aanmerking voor deelname aan de
les détenteurs de capacité, dont la capacité individuellement ou prekwalificatieprocedure, de capaciteitshouders, wiens capaciteit
agrégée est au moins égale au seuil minimal. » individueel of geaggregeerd, minstens gelijk is aan de
A la lumière des dispositions précédentes, un détenteur d'une capacité minimumdrempel." In het licht van voornoemde bepalingen is een houder van
de production située dans la zone de réglage belge est obligé productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische regelzone verplicht
d'introduire un dossier de préqualification pour autant que ladite tot indiening van een prekwalificatiedossier voor zover die
capacité de production soit au moins égale, de manière individuelle ou productiecapaciteit op individuele of geaggregeerde wijze minstens
agrégée, au seuil minimal susmentionné, et que les deux autres gelijk is aan de hoger vermelde minimumdrempel, en eveneens voldaan is
critères de recevabilité soient également remplis. aan de overige twee ontvankelijkheidscriteria.
A l'article 7undecies, § 14, alinéa 1er, de la loi électricité, le In artikel 7undecies, § 14, eerste lid, van de elektriciteitswet wordt
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie,
Direction générale de l'Energie, est chargé du contrôle du respect et Algemene Directie Energie belast met de controle op de naleving en met
de la sanction du non-respect (au moyen d'amendes administratives) de de sanctionering van de niet naleving (middels administratieve
l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification dans le geldboetes) van de verplichting tot indiening van een
cadre de la mise aux enchères CRM, comme suit : prekwalificatiedossier in het kader van de CRM-veiling als volgt:
" § 14. Le Roi désigne les fonctionnaires du Service public fédéral " § 14. De Koning duidt de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst
Economie, PME, Classes moyennes et Energie qui sont chargés du Economie, kmo, Middenstand en Energie aan die belast zijn met de
contrôle du respect et de la sanction du non-respect des obligations controle van de naleving en sanctionering van niet-naleving van de
suivantes: volgende verplichtingen:
[...] [...]
2° l'obligation pour tout détenteur d'une capacité de production 2° de verplichting voor iedere houder van productiecapaciteit
située dans la zone de réglage belge et qui répond aux critères de gelokaliseerd in de Belgische regelzone en die voldoet aan de
recevabilité visés au paragraphe 8, d'introduire un dossier de ontvankelijkheidscriteria bedoeld in paragraaf 8, tot indiening van
préqualification. » een prekwalificatiedossier."
2. APPLICATION DE L'OBLIGATION D'INTRODUCTION D'UN DOSSIER DE 2. TOEPASSING VAN DE VERPLICHTING TOT INDIENING VAN EEN
PREQUALIFICATION DANS LE CADRE DE LA MISE AUX ENCHERES CRM PREKWALIFICATIEDOSSIER IN HET KADER VAN DE CRM-VEILING
2.1. APPLICATION DU SEUIL MINIMAL PAR DETENTEUR DE CAPACITE ET PAR 2.1. TOEPASSING MINIMUMDREMPEL PER CAPACITEITSHOUDER EN PER
TECHNOLOGIE TECHNOLOGIE
Etant donné que le seuil minimal doit être mesuré au point de Aangezien de minimumdrempel dient te worden gemeten op het
livraison conformément à l'article 2 de l'AR Cumul et Seuil minimal et leveringspunt overeenkomstig artikel 2 van het KB Cumul en
que ce seuil doit être évalué après application des facteurs de Minimumdrempel, en aangezien de drempel moet worden getoetst na
réduction repris à l'article 7undecies, § 8, paragraphe 1, de la Loi toepassing van de reductiefactoren overeenkomstig artikel 7undecies, §
sur l'électricité, où le facteur de réduction susmentionné, selon 8, eerste lid, van de elektriciteitswet van 29 april 1999, waarbij
l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels le voornoemde reductiefactor volgens het koninklijk besluit van 28 april
volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te
méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire
cadre du mécanisme de rémunération de capacité (cf. e.a. article 13) prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme
est lié à une technologie spécifique chaque fois, le seuil minimal est (cfr. o.a. artikel 13) telkens gelinkt is aan een specifieke
appliqué au point de livraison par détenteur de capacité et par technologie, wordt de minimumdrempel toegepast op het leveringspunt
technologie. per capaciteitshouder en per technologie.
2.2. L'OBLIGATION D'INTRODUCTION D'UN DOSSIER DE PREQUALIFICATION NE 2.2. VERPLICHTING TOT INDIENING VAN PREKWALIFICATIEDOSSIER GELDT NIET
VAUT PAS EN CAS DE CUMUL IN GEVAL VAN CUMUL
Comme mentionné ci-dessus, l'obligation d'introduction d'un dossier de Zoals hoger gesteld, geldt de verplichting tot indiening van een
préqualification ne vaut pour chaque détenteur de capacités de prekwalificatie-dossier voor iedere houder van productiecapaciteit
production qui sont situées dans la zone de réglage belge que pour gelokaliseerd in de Belgische regelzone slechts voor zover die voldoet
autant qu'il répond à tous les critères de recevabilité. aan alle ontvankelijkheidscriteria.
A la lumière des lignes directrices européennes concernant les aides In het licht van de Europese richtsnoeren staatssteun ten behoeve van
d'Etat à la protection de l'environnement et à l'énergie (EEAG), milieubescherming en energie (EEAG), meer bepaald sectie 3.2.5.2
notamment la section 3.2.5.2 « Cumul des aides », un critère de `Cumulering van steun' werd een specifiek ontvankelijkheidscriterium
recevabilité spécifique a été prévu dans la loi CRM du 15 mars 2021 voorzien in de CRM-wet van 15 maart 2021 (artikel 7undecies, § 8,
(article 7undecies, § 8, paragraphe 1er, 1° ), notamment les eerste lid, 1° ), zijnde de voorwaarden waaronder de
conditions dans lesquelles les détenteurs de capacité bénéficiant ou capaciteitshouders die genieten of genoten hebben van
ayant bénéficié de mesures de soutien ont le droit de participer à la steunmaatregelen, het recht hebben tot deelname aan de
procédure de préqualification. prekwalificatieprocedure.
L'élaboration de ce critère a été poursuivie dans l'AR Cumul et Seuil Dat criterium werd verder uitgewerkt in het KB Cumul en
minimal. Minimumdrempel.
En vertu de l'article 3 de l'arrêté précité, le détenteur de capacité Krachtens artikel 3 van voornoemd besluit kan een capaciteitshouder
ne peut participer à la procédure de préqualification avec une ou enkel deelnemen aan de prekwalificatieprocedure met een of meer
plusieurs capacités pour lesquelles il dispose, pendant une ou
plusieurs période(s) de fourniture de capacité considérée(s), d'un capaciteiten waarvoor gedurende één of meerdere van de betrokken
droit à l'aide au fonctionnement qu'à la condition que le dossier de periode(n) van capaciteitslevering een recht op exploitatiesteun
préqualification comporte un engagement exprès à renoncer au droit à bestaat, op voorwaarde dat het prekwalificatiedossier een
l'aide au fonctionnement pour la capacité concernée pendant la ou les uitdrukkelijke verbintenis bevat tot verzaking aan het recht op de
période(s) de fourniture de capacité considérée(s), (ci-après « exploitatiesteun voor de betrokken capaciteit tijdens de betrokken
l'interdiction du cumul »). periode(n) van capaciteitslevering (hierna `het cumul-verbod).
Puisque à l'article 7undecies, § 8, paragraphe 1er, 1°, de la loi Aangezien het cumul-verbod in artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 1°,
électricité, l'interdiction du cumul est rendu applicable aux «
détenteurs de capacité bénéficiant ou ayant bénéficié de mesures de van de elektriciteitswet van toepassing wordt gemaakt op "de
soutien », en mettant l'accent sur le passée et le présent, sont capaciteitshouders die genieten of genoten hebben van
également visés les détenteurs de capacité qui bénéficient, steunmaatregelen", met nadruk op het verleden en heden, worden
préalablement à et au plus tard le moment de l'introduction du dossier eveneens capaciteitshouders beoogd die voorafgaand aan en op het
de préqualification, de mesures de soutien qui peuvent être prolongés uiterlijke tijdstip van indiening van het prekwalificatie-dossier
par lesquels ce droit aux mesures de soutien vaut également pendant la genieten van exploitatiesteun die in aanmerking komt voor verlenging
ou les période(s) de fourniture de capacité considérée(s), bien qu'ils waardoor dat recht op exploitatiesteun ook geldt tijdens de betrokken
ne disposent pas de toute la sécurité nécessaire. Ceci est également periode(n) van capaciteitslevering, ook al hebben zij daarover nog
conforme aux principe selon lequel répondre à l'interdiction du cumul geen volledige zekerheid. Dit strookt ook met het principe dat een
implique que le détenteur de capacité s'engage de ne pas demander de voldoening aan het cumul-verbod impliceert dat de capaciteitshouder
l'aide au fonctionnement (nouvelle) qui touche à la ou aux période(s) zich ertoe verbindt om geen (nieuwe) exploitatiesteun aan te vragen
de fourniture de capacité considérée(s) (si la capacité considérée est die betrekking heeft op de betrokken periode(n) van
sélectionnée lors de la mise aux enchères et un contrat de capacité capaciteitslevering (indien de betrokken capaciteit geselecteerd wordt
est conclu pour la ou les période(s) de fourniture de capacité in de veiling en een capaciteitscontract wordt gesloten voor de
betrokken periode(n) van capaciteitslevering; cr. artikel 3, § 1, van
considérée(s); cf. article 3, § 1er, de l'arrêté précité du 21 mai het voornoemd koninklijk besluit van 21 mei 2021).
2021). L'application du régime décrit ci-dessus implique les conséquences De toepassing van het hiervoor beschreven regime impliceert de
concrètes suivantes : volgende concrete gevolgen:
a) un détenteur de capacité de production située dans la zone de a) een houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische
réglage belge qui a droit à l'aide au fonctionnement pendant la ou les regelzone die tijdens de betrokken periode(n) van capaciteitslevering
période(s) de fourniture de capacité considérée(s) et ne s'engage pas recht heeft op exploitatiesteun en niet de verbintenis aangaat tot
à y renoncer, ne répond pas au critère de recevabilité concernant verzaking daaraan, voldoet niet aan het ontvankelijkheidscriterium
l'interdiction du cumul et n'est donc pas obligé d'introduire un inzake het cumul-verbod en is dus niet verplicht tot indiening van een
dossier de préqualification ; prekwalificatiedossier;
b) un détenteur de capacité de production située dans la zone de b) een houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische
réglage belge qui a droit à l'aide au fonctionnement pendant la ou les regelzone die tijdens de betrokken periode(n) van capaciteitslevering
période(s) de fourniture de capacité considérée(s) et qui s'engage recht heeft op exploitatiesteun en wel de verbintenis aangaat tot
bien à y renoncer, répond bien au critère de recevabilité concernant verzaking daaraan, voldoet wel aan het ontvankelijkheidscriterium
l'interdiction du cumul et a ainsi donc le droit d'introduire un inzake het cumul-verbod en is zodoende gerechtigd tot indiening van
dossier de préqualification pour autant que et dans la mesure où il een prekwalificatiedossier voor zover en in de mate dat ook aan de
répond également aux autres critères de recevabilité ; overige ontvankelijkheidscriteria is voldaan;
c) un détenteur de capacité de production située dans la zone de c) een houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische
réglage belge qui, préalablement à et au moment de l'introduction du regelzone die voorafgaand aan en op het uiterlijke tijdstip van
dossier de préqualification au plus tard, bénéfice déjà de l'aide au indiening van het prekwalificatie-dossier reeds geniet van
fonctionnement pour laquelle une prolongation peut être accordée par exploitatiesteun die in aanmerking komt voor verlenging waardoor deze
laquelle celle vaut pendant la ou les période(s) de fourniture de geldt tijdens de betrokken periode(n) van capaciteitslevering en geen
capacité considérée(s), et qui n'a pas exprimé l'intention de ou ne intentie heeft geuit of verbintenis is aangegaan tot verzaking
s'est pas engagé à y renoncer, ne répond pas à ce critère de daaraan, voldoet niet aan dit ontvankelijkheidscriterium inzake het
recevabilité concernant l'interdiction du cumul et n'est donc pas cumul-verbod en is niet verplicht tot indiening van een
obligé à introduire un dossier de préqualification; prekwalificatiedossier;
d) un détenteur de capacité de production située dans la zone de d) een houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in de Belgische
réglage belge est obligé d'introduire un dossier de préqualification regelzone is verplicht om een prekwalificatiedossier in te dienen met
relatif à une capacité pour laquelle il n'aurait en aucun cas droit de betrekking tot een capaciteit waarvoor hij gedurende de betrokken
bénéficier de l'aide au fonctionnement pendant la ou les période(s) de periode(n) van capaciteitslevering in geen geval in aanmerking zou
fourniture de capacité considérée(s) pour autant que et dans la mesure komen om van exploitatiesteun te genieten voor zover en in de mate dat
où il répond également aux autres critères de recevabilité. ook aan de overige ontvankelijkheidscriteria is voldaan.
2.3. LES DETENTEURS DE CERTAINES CAPACITES DE PRODUCTION QUI REPONDENT 2.3. DE HOUDERS VAN BEPAALDE PRODUCTIECAPACITEITEN DIE AAN DE
AUX CRITERES DE RECEVABILITE NE SONT PAS VISES PAR L'OBLIGATION ONTVANKELIJKHEIDSCRITERIA VOLDOEN WORDEN NIET BEOOGD DOOR VOORNOEMDE
PRECITEE : GROUPES DE SECOURS VERPLICHTING: NOODGENERATOREN
Les groupes de secours permettant l'îlotage sont définis comme suit à Noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen werken worden in artikel
l'article 2, 68°, de la loi électricité : 2, 68° van de elektriciteitswet gedefinieerd als volgt:
« 68° « groupe de secours permettant l'îlotage »: installation de "68° "noodstroomgroep die in eilandbedrijf kan werken": installatie
production d'électricité au sein d'un site de consommation, dont la voor elektriciteitsproductie binnen een verbruikssite, waarvan het
puissance nominale ne dépasse pas significativement la puissance de nominale vermogen niet significant hoger is dan het verbruiksvermogen
consommation du site concerné et qui est installée exclusivement afin van de site in kwestie, en die uitsluitend geïnstalleerd is teneinde
d'assurer l'approvisionnement en électricité de ce site ou d'une de elektriciteitsbevoorrading van deze site of van een deel ervan te
partie de celui-ci lorsque ce site ou une partie de celui-ci est privé garanderen wanneer de elektriciteitsbevoorrading afkomstig van het
d'alimentation électrique provenant du réseau auquel il est raccordé; netwerk waarop het is aangesloten uitvalt voor deze site of een deel
» Sur la base de la définition susmentionnée, il s'avère manifeste que ervan;" Op basis van bovenstaande definitie blijkt kennelijk dat
les groupes de secours permettant l'îlotage présentent les noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen werken de volgende
caractéristiques suivantes : kenmerkende eigenschappen hebben:
a) la puissance nominale est limitée et proportionnée à un niveau qui a) het nominale vermogen is beperkt tot en staat in verhouding tot een
n'est pas significativement supérieur à la puissance de l'installation niveau dat niet significant hoger is dan het vermogen van de
de consommation sur le site où elle se situe ; verbruiksinstallatie op de site waarvan zij zich bevindt;
b) la fonctionnalité de l'approvisionnement en électricité est b) de functionaliteit van elektriciteitsbevoorrading is eveneens
également limitée à la totalité ou à une partie du site sur lequel beperkt tot het geheel of een deel van de site waarop de betreffende
l'installation de consommation concernée se situe. verbruiksinstallatie zich bevindt.
Etant donné que l'obligation d'introduction d'un dossier de Aangezien de verplichting tot indiening van een prekwalificatiedossier
préqualification vise à permettre une estimation du volume de capacité er toe strekt om een inschatting mogelijk te maken van welk volume aan
de production disponible en Belgique, il ne semble pas nécessaire de productiecapaciteit er in België beschikbaar is, lijkt er geen nood te
rendre une telle obligation également applicable aux groupes de zijn om dergelijke verplichting eveneens van toepassing te maken op
secours permettant l'îlotage susmentionnés. En effet, la capacité de hoger vermelde noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen werken.
production des groupes de secours permettant l'îlotage n'a Immers, de productiecapaciteit van noodstroomgroepen die in
manifestement pas pour objectif l'approvisionnement en électricité eilandbedrijf kunnen werken heeft kennelijk niet tot doel de
d'autres installations de consommation que celles sur le site où elle elektriciteitsbevoorrading van andere verbruiksinstallaties dan
se situe. En outre, ces unités sont limitées en termes de puissance, diegene op wiens site het zich bevindt. Daarnaast zijn deze eenheden
d'autant plus après application du facteur de réduction. Imposer une beperkt qua vermogen, eens te meer na toepassing van de
préqualification obligatoire à ces unités, tandis qu'elles ne visent a reductiefactor. Het opleggen van een verplichte prekwalificatie aan
priori pas une participation au marché de l'électricité, n'est dès deze eenheden, terwijl zij a priori geen deelname aan de
lors pas opportun. elektriciteitsmarkt beogen, is daarom niet opportuun.
En vertu de l'article 7undecies, § 8, précité de la loi électricité, Op grond van hoger staande artikel 7undecies, § 8, van de
lu en combinaison avec son exposé des motifs, ainsi que son arrêté elektriciteitswet in samenhang gelezen met diens memorie van
d'exécution, l'objectif du législateur et du régulateur quant à toelichting alsook met haar uitvoeringsbesluit, moet de bedoeling van
l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification et la de wet- en regelgever inzake de verplichting tot indiening van een
condition du seuil minimal, doit être interprété de telle sorte que : prekwalificatiedossier en de voorwaarde van de minimumdrempel zodanig
worden geïnterpreteerd dat:
1) les groupes de secours permettant l'îlotage visés à l'article 2, 1) noodstroomgroepen die in eilandbedrijf kunnen werken bedoeld in
68°, de la loi électricité aient le droit de participer à la procédure artikel 2, 68° van de elektriciteitswet het recht hebben tot deelname
de préqualification pour autant qu'ils répondent aux critères de aan de prekwalificatieprocedure voor zover zij aan de
recevabilité visés à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, de la loi ontvankelijkheidscriteria voldoen bedoeld in artikel 7undecies, § 8,
électricité ; eerste lid, van de elektriciteitswet.
2) l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification 2) de verplichting tot indiening van een prekwalificatiedossier is van
s'applique à tout détenteur d'une capacité de production située dans toepassing op iedere houder van productiecapaciteit gelokaliseerd in
la zone de réglage belge qui répond aux critères de recevabilité visés de Belgische regelzone die voldoet aan de ontvankelijkheidscriteria
à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, de la loi électricité, mais bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste lid, van de
qui, eu égard à sa nature et finalité spécifique, ne semble pas viser elektriciteitswet, maar dat gelet op hun specifieke aard en finaliteit
manifestement les groupes de secours permettant l'îlotage visés à daarmee kennelijk niet wordt gedoeld op de noodstroomgroepen die in
l'article 2, 68°, de la loi électricité, bien qu'ils répondent aux eilandbedrijf kunnen werken bedoeld in artikel 2, 68° van de
elektriciteitswet, ook al zouden zij voldoen aan voornoemde
critères de recevabilité précités. ontvankelijkheidscriteria.
3. DISPOSITION FINALE 3. SLOTBEPALING
Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et
Energie est dès lors requis par les présentes d'effectuer le contrôle De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
de l'obligation d'introduction d'un dossier de préqualification dans wordt hierbij dan ook verzocht de controle op de verplichting tot
le cadre de la mise aux enchères CRM, en vertu de l'article 7undecies, indiening van een prekwalificatiedossier in het kader van de
§ 14, de la loi électricité, et ce faisant d'appliquer l'article CRM-veiling te verrichten krachtens artikel 7undecies, § 14, van de
elektriciteitswet en zodoende toepassing te maken van artikel
7undecies, § 8, alinéa 1er, de la loi électricité, et des articles 2 7undecies, § 8, eerste lid van de elektriciteitswet en van artikel 2
et 3 de l'AR Cumul et Seuil minimal conformément aux lignes en 3 van het KB Cumul en Minimumdrempel, overeenkomstig bovenstaande
directrices ci-dessus. richtsnoeren.
La Ministre requiert le Service public fédéral Economie, P.M.E., De Minister verzoekt de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Classes moyennes et Energie de publier la présente circulaire sur son site Internet. Middenstand en Energie deze circulaire op diens website te publiceren.
Donné à Bruxelles, le 4 juin 2021. Gegeven te Brussel, op 4 juni 2021.
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN,
La Ministre de l'Energie Minister van Energie
_______ _______
Notes Nota's
(1) http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language= fr&la=F&cn=2019042221&table_name=loi (1) http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/wet/2019/04/22/2019012267/justel
(2) Cf. Le commentaire des articles concernant l'article 4 de la loi (2) Cfr. De artikelsgewijze toelichting bij artikel 4 van de CRM-wet
CRM du 15 mars 2021, à consulter via le lien : van 15 maart 2021, te consulteren via volgende link:
https://www.dekamer.be/FLWB/PDF/55/1779/55K1779001.pdf. https://www.dekamer.be/FLWB/PDF/55/1779/55K1779001.pdf.
^