Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire ministérielle. - Contenu et modalités de l'examen de promotion d'une procédure au grade de lieutenant La présente circulaire est destinée au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente . Le conseil de directi(...) En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24(...)"
Circulaire ministérielle. - Contenu et modalités de l'examen de promotion d'une procédure au grade de lieutenant La présente circulaire est destinée au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente . Le conseil de directi(...) En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24(...) Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van het bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van luitenant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De directieraad van de DBDMH heeft op 21 april 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lancere(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire ministérielle. - Contenu et modalités de l'examen de promotion d'une procédure au grade de lieutenant La présente circulaire est destinée au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente (ci-après « SIAMU »). Le conseil de direction du SIAMU a décidé le 21 avril 2020 de lancer une procédure de promotion au grade de lieutenant en exécution du plan BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van het bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van luitenant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna "DBDMH"). De directieraad van de DBDMH heeft op 21 april 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren tot de graad van luitenant in
de personnel du SIAMU du 21 mars 2019. uitvoering van het personeelsplan van de DBDMH van 21 maart 2019.
En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la In toepassing van artikel 58 van het besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het
administratif et pécuniaire des agents opérationnels du SIAMU, le administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele
ministre fonctionnellement compétent détermine le contenu et les personeelsleden van de DBDMH, bepaalt de functioneel bevoegde minister
modalités de ces épreuves de promotion aussi longtemps que le ministre de inhoud en de modaliteiten van deze bevorderingsproeven zolang de
de l'Intérieur n'a pas fixé lui-même le contenu des épreuves de minister van Binnenlandse Zaken de inhoud van de bevorderingsproeven
promotion du statut fédéral. van het federaal statuut zelf niet heeft vastgelegd.
L'examen de promotion, qui consiste en des tests d'aptitudes, vise à Het bevorderingsexamen, dat bestaat uit bekwaamheidstests, heeft tot
évaluer les capacités techniques et comportementales du candidat par doel om de technische en gedragsmatige capaciteiten van de kandidaat
rapport aux fonctions qui doivent être exercées par les agents te beoordelen in relatie tot de functies die moeten worden uitgevoerd
titulaires du grade de lieutenant. door de personeelsleden die houder zijn van de graad van luitenant.
L'épreuve de promotion se compose de quatre parties : De bevorderingstest bestaat uit vier delen:
1ère partie : Exercice de synthèse 1ste deel : Synthese-oefening
La première partie revient à résumer un article à caractère technique Het eerste deel is een samenvatting van een artikel van technische of
ou scientifique en relation avec la prévention. wetenschappelijke aard met betrekking tot preventie.
L'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre des De test is bedoeld om het vermogen van de kandidaat te beoordelen om
informations complexes et techniques ainsi qu'à démontrer un esprit de complexe en technische informatie te begrijpen en om een zin van
synthèse. synthese aan te tonen.
L'épreuve dure 60 minutes et est évaluée sur 25 points. De test duurt 60 minuten en wordt geëvalueerd op 25 punten.
2ème partie : Préparation et présentation d'un dossier opérationnel 2de deel : Voorbereiding en presentatie van een operationeel dossier
La deuxième partie consiste en la préparation d'un dossier écrit de Het tweede deel bestaat uit het opstellen van een schriftelijk dossier
présentation d'un projet d'amélioration de procédure d'intervention voor de presentatie van een project ter verbetering van de
opérationnelle. operationele interventieprocedures.
La procédure devra être choisie par le candidat parmi une liste de De procedure moet door de kandidaat worden gekozen uit een vooraf door
sujets, établis au préalable par les organisateurs de l'épreuve. de organisatoren van de test opgestelde lijst van onderwerpen.
Le candidat sera invité à défendre son projet d'amélioration de De kandidaat zal gevraagd worden om zijn/haar voorgestelde verbetering
procédure d'intervention opérationnelle devant le jury d'examen au van de operationele interventieprocedure te verdedigen voor de
cours d'une présentation de maximum 10 minutes qui sera suivie d'une examenjury tijdens een presentatie van maximaal 10 minuten, gevolgd
séance de questions/réponses sur la présentation. door een vraag- en antwoordsessie over de presentatie.
L'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à considérer les De test heeft tot doel te evalueren in hoeverre de kandidaat in staat
différents aspects du fonctionnement opérationnel ainsi que les is de verschillende aspecten van de operationele werking te evalueren
différents éléments de la gestion de projet (planification, evenals de verschillende elementen van projectbeheer (planning,
constitution de l'équipe, mise en oeuvre, suivi, reporting, ...). samenstelling van het team, uitvoering, follow-up, reporting, ...).
L'épreuve dure 20 minutes et est évaluée sur 25 points. De test duurt 20 minuten en wordt geëvalueerd op 25 punten.
3ème partie : Test d'aptitude opérationnelle 3de deel : Operationele bekwaamheidstest
La troisième partie consiste en un entretien oral sans préparation Het derde deel bestaat uit een mondeling onderhoud zonder
sous forme de questions/réponses durant lequel le candidat est soumis voorbereiding in de vorm van vragen/antwoorden waarbij de kandidaat
à une simulation d'intervention de niveau 2. wordt onderworpen aan een simulatie van een interventie van niveau 2.
En fonction du type de scénario, des outils pourront être proposés au Afhankelijk van het type scenario, kunnen aan de kandidaat
candidat pour effectuer ladite simulation. hulpmiddelen worden voorgesteld om de simulatie uit te voeren.
Le scénario de l'intervention est tiré au sort le jour de l'épreuve Het scenario van de interventie wordt op de dag van de test uitgeloot
lorsqu'il est reçu par le jury. wanneer het door de jury wordt ontvangen.
L'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à remplir le rôle de Het doel van de test is het beoordelen van het vermogen van de
lieutenant dans le cadre d'une intervention opérationnelle. kandidaat om de rol van een luitenant in een operationele interventie te vervullen.
L'épreuve dure 30 minutes et est évaluée sur 25 points. De test duurt 30 minuten en wordt geëvalueerd op 25 punten.
4ème partie : Entretien « gestion administrative » 4de deel : Onderhoud "administratief beheer "
La quatrième partie consiste en un entretien oral sans préparation Het vierde deel bestaat uit een mondeling onderhoud zonder
sous forme de questions/réponses à propos des différentes voorbereiding in de vorm van vragen/antwoorden over de verschillende
réglementations susceptibles d'être appliquées par un lieutenant reglementeringen die een luitenant mogelijk moet toepassen (kennis van
(connaissance du statut, gestion administrative prise en charge par het statuut, administratief beheer door luitenants, kennis inzake preventie).
les lieutenants, connaissance en matière de prévention). De test heeft tot doel te beoordelen of de kandidaat in staat is om
L'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à prendre en charge het administratieve beheer van een dienst op zich te nemen (relatie
la gestion administrative d'un service (relation avec les
collaborateurs, respect du règlement de travail, des procédures met de medewerkers, naleving van het arbeidsreglement, interne
internes, ...) ainsi que sa connaissance des règles de prévention. procedures, ...) evenals zijn kennis van de preventieregels.
L'épreuve dure 30 minutes et est évaluée sur 25 points. De test duurt 30 minuten en wordt geëvalueerd op 25 punten.
Chacune des parties est notée par le jury sur 25 points. Pour ce Elk deel wordt door de jury op 25 punten gequoteerd. Daartoe geeft elk
faire, chaque membre du jury donne une note sur 5. La somme de jurylid een score op 5. De som hiervan geeft de score van de jury voor
celles-ci donne la note du jury pour la partie. het desbetreffende deel weer.
Les notes des différentes parties sont totalisées sur 100 points ce De scores van de verschillende delen worden op 100 punten
qui permet de déterminer la note finale.
L'épreuve de promotion est considérée comme réussie lorsque le getotaliseerd, wat het mogelijk maakt om de totaalscore te bepalen.
candidat atteint 50% des points pour l'ensemble des parties de De bevorderingstest wordt als geslaagd beschouwd wanneer de kandidaat
l'épreuve de promotion. 50 % van de punten voor alle delen van de bevorderingstest behaalt.
Bruxelles, le 9 novembre 2020. Brussel, 9 november 2020.
S. GATZ, S. GATZ,
Ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp
urgente
^