← Retour vers "Circulaire ministérielle Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade de sergent La
présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale
. Le(...) En application
de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24(...)"
Circulaire ministérielle Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade de sergent La présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale . Le(...) En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24(...) | Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van de bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van sergeant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp De directieraad van de DBDMH heeft op 02 juni 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Circulaire ministérielle Contenu et modalités de l'examen de promotion au grade de sergent La présente circulaire est destinée au Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après abrégé « SIAMU »). Le Conseil de direction a décidé en sa séance du 02 juin 2020 de lancer une procédure de promotion au grade de sergent en exécution du plan du personnel du SIAMU fixé par arrêté du Gouvernement de la | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Ministeriële omzendbrief. - Inhoud en modaliteiten van de bevorderingsexamen van een procedure tot de graad van sergeant Deze omzendbrief is bestemd voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna "DBDMH"). De directieraad van de DBDMH heeft op 02 juni 2020 beslist om een bevorderingsprocedure te lanceren tot de graad van sergeant in |
Région de Bruxelles-Capitale le 21 mars 2019. | uitvoering van het personeelsplan van de DBDMH van 21 maart 2019. |
En application de l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement de la | In toepassing van artikel 58 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 24 août 2017 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 24 augustus 2017 houdende het |
administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de operationele |
SIAMU, le ministre fonctionnellement compétent détermine le contenu et | personeelsleden van de DBDMH, bepaalt de functioneel bevoegde minister |
les modalités de l'examen de promotion aussi longtemps que le ministre | de inhoud en de modaliteiten van deze bevorderingsproeven zolang de |
de l'Intérieur n'a pas fixé lui-même le contenu des épreuves de | minister van Binnenlandse Zaken de inhoud van de bevorderingsproeven |
promotion du statut fédéral. | van het federaal statuut zelf niet heeft vastgelegd. |
Ci-dessous se trouve le contenu de l'examen de promotion (A) et la | Hieronder bevindt zich de inhoud van de bevorderingstest tot de graad |
méthode pour déterminer le résultat final de l'examen de promotion (B) | van sergeant (A) en de methode om het finaal resultaat van de |
pour la procédure de promotion au grade de sergent sur laquelle le | bevorderingstest te bepalen (B) voor de bevorderingsprocedure tot de |
Conseil de direction s'est prononcé le 2 juin 2020. | graad van sergeant waarover op 2 juni 2020 een beslissing is genomen |
L'examen de promotion, qui consiste en des tests d'aptitudes, vise à | door de Directieraad. |
évaluer les capacités techniques et comportementales du candidat | Het bevorderingsexamen, dat bestaat uit bekwaamheidstests, heeft tot |
vis-à-vis des fonctions devant être exercées par les agents titulaires | doel om de technische en gedragsmatige capaciteiten van de kandidaat |
du grade de sergent. | te beoordelen in relatie tot de functies die moeten worden uitgevoerd |
A. Epreuves de l'examen de promotion | door de personeelsleden die houder zijn van de graad van sergeant. |
A. Onderdelen van het bevorderingsexamen | |
L'examen de promotion comporte 4 parties, dans l'ordre suivant : une | Het bevorderingsexamen bestaat uit 4 onderdelen in deze volgorde: een |
séance d'information, une épreuve écrite, une épreuve orale et une | informatiesessie, een schriftelijke proef, een mondelinge proef en een |
épreuve comprenant 3 scénarii. Chaque partie se déroule comme suit : | proef met 3 scenario's. Elk onderdeel verloopt als volgt: |
1. Séance d'information (non cotée) : | 1. Informatiesessie (niet gequoteerd): |
Des séances d'information sont organisées dans le but d'informer les | Er worden informatiesessies georganiseerd, met als doel de kandidaten |
in te lichten over het verdere verloop van het examen. De kandidaten | |
candidats sur le déroulement de l'examen. Les candidats sont tenus | moeten verplicht aanwezig zijn op een informatiesessie. Indien de |
d'assister à l'une des séances. Si le candidat est absent à une | kandidaat niet aanwezig was op een infosessie, wordt de kandidaat |
séance, il est exclu de la suite de la procédure et sa candidature | uitgesloten van de verdere procedure en komt er een einde aan zijn of |
prend fin. | haar kandidatuur. |
2. Epreuve écrite : | 2. Schriftelijke proef: |
L'épreuve écrite comprend un test de connaissances et un test | De schriftelijke proef bestaat uit een kennistest en een toegepaste |
d'application des connaissances. | kennistest. |
Le test de connaissances dure 4 heures et est coté sur 18 points. Ce test porte sur l'AMU, l'organisation du SIAMU (notes de service, accident de travail, débriefing, rapport d'intervention, rapports CIET, etc.) et les connaissances générales relatives à la lutte contre l'incendie, le secours technique et les ISD. Le test d'application des connaissances dure 3 heures et est coté sur 12 points. Ce test portera sur des scenarii d'interventions de lutte contre l'incendie, de secours technique et d'ISD. L'objectif de ces tests de connaissances est d'évaluer dans quelle mesure le candidat dispose de connaissances nécessaires à l'exécution de ses tâches, tant dans le cadre du fonctionnement quotidien que lors d'incidents. | De kennistest duurt 4 uur en staat op 18 punten. De kennistest gaat over de kennis van de DGH, de organisatie van de DBDMH (dienstnota's, arbeidsongeval, debriefing, interventieverslag, OGWW verslagen, ...), en algemene kennis brandbestrijding, THV en IGS. De toegepaste kennistest duurt 3 uur en staat op 12 punten. De toegepaste kennistest zal gebeuren via scenario's over interventies brandbestrijding, THV en IGS. Het doel van deze kennistesten is te peilen in hoeverre de kandidaat de kennis bezit om zijn of haar taken binnen zowel de dagelijkse werking, als bij incidenten te voltrekken. |
Si un candidat obtient une note inférieure à 15 points à l'épreuve | Indien een kandidaat een resultaat haalt van minder dan 15 punten voor |
écrite, il est exclu du reste de la procédure et sa candidature prend | de schriftelijke proef, wordt de kandidaat uitgesloten van de verdere |
fin. | procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. |
3. Epreuve orale : | 3. Mondelinge proef: |
L'épreuve orale comprend un entretien, un cours et un cas GRH. | De mondelinge proef bestaat uit een onderhoud, een les en een HRM case. |
L'entretien dure environ 15 minutes et est coté sur 5 points. | Het onderhoud duurt ongeveer 15 minuten en staat op 5 punten. |
L'objectif de cet entretien est d'évaluer l'attitude, la motivation et | Het doel van dit onderhoud is te peilen naar de attitude, de motivatie |
les réalisations du candidat. | en verwezenlijkingen van de kandidaat. |
Le cours dure 15 minutes et est coté sur 10 points. | De les duurt 15 minuten en staat op 10 punten. |
Le candidat donne un cours sur un sujet de son choix qui doit avoir un | De kandidaat geeft er les over een zelf gekozen onderwerp dat verband |
rapport avec la profession et qui a préalablement été validé par le | moet houden met het beroep en op voorhand gevalideerd is door de |
service instruction. | dienst instructie. |
Le cours vise à évaluer la capacité du candidat à dispenser une | De les heeft tot doel te evalueren in hoeverre de kandidaat in staat |
formation à ses collaborateurs. | is om opleiding te kunnen geven aan zijn of haar medewerkers. |
Le cas GRH dure environ 15 minutes et est coté sur 10 points. | De HRM case duurt ongeveer 15 minuten en staat op 10 punten. |
Lors de ce test, le candidat se voit présenter un scénario relatif à | Bij deze test krijgt de kandidaat een scenario voorgeschoteld over een |
un problème lié aux ressources humaines. | Human Ressources probleem. |
Le cas GRH vise à évaluer la capacité du candidat à assumer la gestion | De HRM case heeft tot doel te evalueren in hoeverre de kandidaat in |
quotidienne d'une équipe de collaborateurs en dehors des | staat is om de dagelijkse leiding over een team medewerkers buiten de |
interventions. | interventies in goede banen te leiden. |
Si un candidat obtient moins de 12,5 points à l'épreuve orale, il est | Indien een kandidaat een resultaat haalt van minder dan 12,5 punten |
exclu du reste de la procédure et sa candidature prend fin. | voor de mondelinge proef, wordt de kandidaat uitgesloten van de |
verdere procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. | |
4. Epreuve avec 3 scenarii : | 4. Proef met 3 scenario's: |
Cette épreuve comprend 3 scenarii pour lesquels le candidat dispose | Deze proef bestaat uit 3 scenario's waarvoor de antwoorden in beperkte |
d'un temps limité. | tijd moeten worden gegeven. |
Chaque scénario dure environ une demi-heure et est coté sur 10 points. | Elk scenario duurt ongeveer een half uur en staat op 10 punten. |
Il y a un scénario incendie, un scénario secours technique et un | Er is een scenario brand, een scenario THV en een scenario IGS. |
scénario ISD. Le test vise à évaluer la capacité du candidat à minimiser les dégâts | Doel van de test is het beoordelen van het vermogen van de kandidaat |
humains et matériels en cas d'incident grâce à un déploiement sûr, | om bij incidenten door een veilige, efficiënte en effectieve inzet |
efficace et performant. | menselijke en materiële schade maximaal te beperken. |
Pour réussir l'épreuve, le candidat doit obtenir une note de minimum | Indien een kandidaat voor deze proef een resultaat haalt van minder |
15 points et ne pas commettre de faute éliminatoire. Les fautes | dan 15 punten of een rode kaart krijgt (= extra gevaar voor personeel, |
éliminatoires sont les suivantes : danger supplémentaire pour le | veroorzaakte escalatie, extra slachtoffers), wordt de kandidaat |
personnel, provocation d'une escalade, victimes supplémentaires. | uitgesloten van de verdere procedure en komt er een einde aan zijn of haar kandidatuur. |
B. Etablissement du classement | B. Samenstelling van het klassement |
Afin d'obtenir la cotation pour l'ensemble de l'examen de promotion et | De drie gequoteerde proeven staan op 85% van de punten. De overige 15% |
définir le classement de promotion, les trois épreuves cotées | van het bevorderingsexamen worden toegekend al naargelang de |
représentent 85 % des points et 15 % sont attribués en fonction de | anciënniteit bij de DBDMH. Het doel van het toekennen van punten voor |
anciënniteit is het weerhouden van kandidaten met voldoende ervaring | |
l'ancienneté au SIAMU. | binnen de DBDMH. |
L'attribution de points pour l'ancienneté a pour but de prendre en | Het bevorderingsexamen wordt als geslaagd beschouwd wanneer de |
considération l'expérience des candidats, qui s'avère très importante | |
pour exercer une fonction d'encadrement. | kandidaat 50 % van de punten behaalt. |
Anciënniteit DBDMH | Anciënniteit DBDMH |
Ancienneté SIAMU | Ancienneté SIAMU |
Punten | Punten |
Points | Points |
Anciënniteit | Anciënniteit |
DBDMH | DBDMH |
Ancienneté | Ancienneté |
SIAMU | SIAMU |
Punten | Punten |
Points | Points |
6j/a | 6j/a |
0 | 0 |
14j/a | 14j/a |
8 | 8 |
7j/a | 7j/a |
1 | 1 |
15j/a | 15j/a |
9 | 9 |
8j/a | 8j/a |
2 | 2 |
16j/a | 16j/a |
10 | 10 |
9j/a | 9j/a |
3 | 3 |
17j/a | 17j/a |
11 | 11 |
10j/a | 10j/a |
4 | 4 |
18j/a | 18j/a |
12 | 12 |
11j/a | 11j/a |
5 | 5 |
19j/a | 19j/a |
13 | 13 |
12j/a | 12j/a |
6 | 6 |
20j/a | 20j/a |
14 | 14 |
13j/a | 13j/a |
7 | 7 |
21j en meer | 21j en meer |
21a et plus | 21a et plus |
15 | 15 |
Bruxelles, le 9 novembre 2020. | Brussel, 9 november 2020. |
S. GATZ, | S. GATZ, |
Ministre en charge de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale | Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp . |
urgente . |