Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du --
← Retour vers "Circulaire DGGS/DGH-AMU/2016/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes dans le cadre de l'Aide médicale urgente Circulaire à l'attention des services faisant partie de l'aide médicale urgente Copie(...) o aux inspecteurs d'hygiène fédéraux, o aux directions médicales des centres de secours 112/100,(...)"
Circulaire DGGS/DGH-AMU/2016/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes dans le cadre de l'Aide médicale urgente Circulaire à l'attention des services faisant partie de l'aide médicale urgente Copie(...) o aux inspecteurs d'hygiène fédéraux, o aux directions médicales des centres de secours 112/100,(...) Omzendbrief DGGS/DGH-AMU/2016/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen op zich nemen binnen de Dringende Geneeskundige Hulpverlening Omzendbrief ter attentie van de diensten die deel uitmaken van de(...) Kopie aan : o de federale gezondheidsinspecteurs, o de medische directies hulpcentra 112/100,(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Circulaire DGGS/DGH-AMU/2016/001 relative au contenu minimal des véhicules assurant le transport de personnes dans le cadre de l'Aide médicale urgente (AMU) Circulaire à l'attention des services faisant partie de l'aide médicale urgente Copie : o aux inspecteurs d'hygiène fédéraux, o aux directions médicales des centres de secours 112/100, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Omzendbrief DGGS/DGH-AMU/2016/001 betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die het vervoer van personen op zich nemen binnen de Dringende Geneeskundige Hulpverlening (DGH) Omzendbrief ter attentie van de diensten die deel uitmaken van de dringende geneeskundige hulpverlening. Kopie aan : o de federale gezondheidsinspecteurs, o de medische directies hulpcentra 112/100,
o aux centres provinciaux de formation de secouristes-ambulanciers, o de provinciale opleidingscentra hulpverlener-ambulancier,
o au Ministre de l'Intérieur, o Minister van Binnenlandse Zaken,
o aux Gouverneurs de provinces, o de Provinciegouverneurs,
o au directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur, o de directeur-generaal Civiele Veiligheid FOD Binnenlandse Zaken,
o au directeur de l'Agence 112. o de directeur van het Agentschap 112.
Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Environnement ( SPF SPSCAE) a rédigé en 2006 une circulaire relative (FOD VVVL) heeft in 2006 een omzendbrief opgesteld betreffende het
minimale medische materiaal aanbevolen als uitrusting voor de
au matériel à titre d'équipement des ambulances collaborant à l'Aide ambulances die meewerken aan de Dringende Geneeskundige Hulpverlening
médicale urgente (AMU). (DGH).
Suite à l'évolution législative, en ce compris les actes pouvant être Ten gevolge de evoluties in de regelgeving, waaronder de handelingen
accomplis par un secouriste-ambulancier, il était opportun die door een hulpverlener-ambulancier mogen gesteld worden, werd het
d'actualiser la liste éditée en 2006. tijd om de in 2006 opgestelde lijst te actualiseren.
Objectifs de la circulaire Doel van de omzendbrief
o Actualiser la liste fixant le matériel médical minimal recommandé o Het actualiseren van de lijst die de inhoud vastlegt die minimaal
dans les ambulances agréées 112. moet aanwezig zijn in de ambulances die erkend zijn binnen de DGH.
o Informer les autres vecteurs de l'AMU (SMUR,PIT,.....). o De andere actoren binnen de DGH (MUG, PIT, ...) informeren.
o Fournir un outil dans le cadre du contrôle (annuel) des véhicules o Een middel voorzien ter ondersteuning van de (jaarlijkse) controle
mis en oeuvre pour le transport de personnes visé à l'article 1er de van de voertuigen die ingezet worden voor het vervoer van de personen
la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente. o Standardiser le matériel au niveau fédéral afin de rencontrer les besoins du terrain (secouristes-ambulanciers potentiellement actifs au sein de différents services, collaboration avec les autres vecteurs de l'AMU ( PIT, SMUR), .... ). Remarque : Nous laissons la possibilité de répondre à des spécificités liées à la région en prévoyant, en fin de liste, une place pour des compléments/ajouts à la liste minimale du matériel par le service lui-même. bedoeld in artikel 1 van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening. o Standaardiseren van het materiaal op federaal niveau zodat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van het terrein (hulpverleners-ambulanciers die mogelijks actief zijn in meerdere diensten, samenwerking met andere actoren binnen de DGH, ...). Opmerking : We willen wel nog de mogelijkheid laten om te kunnen voldoen aan streekgebonden behoeften door op het einde van de lijst nog ruimte te laten voor eigen aanvullingen/toevoegingen aan de minimale lijst van materialen door de dienst zelf.
Actions à mettre en oeuvre Uit te voeren acties
o Le responsable du service* assume la responsabilité du respect de la o De verantwoordelijke van de dienst* is verantwoordelijk voor het
présente circulaire en veillant à ce que le matériel minimal soit opvolgen van deze omzendbrief zodat minimaal het materiaal (in
présent (en quantité minimale) dans les véhicules. minimale hoeveelheid) aanwezig is in de voertuigen.
o Le service doit veiller à ce que le matériel soit soumis o De dienst moet er voor instaan dat het materiaal regelmatig
régulièrement à un contrôle ( tests de fonctionnalité, entretien et onderworpen wordt aan nazicht (functionaliteitstesten, onderhoud en
remplacement si nécessaire). indien nodig vervanging).
o Les dates de péremption du matériel/médicaments doivent être o De vervaldatum van materialen/medicaties moet regelmatig
contrôlées régulièrement. gecontroleerd worden.
o Veiller à former les secouristes-ambulanciers à l'utilisation aisée o De hulpverleners-ambulanciers opleiden in het vlot gebruik van het
du matériel (pallier à des pannes mineures, le cas échéant). materiaal (ook in staat zijn kleine defecten te verhelpen als deze
o Si un service souhaite ajouter du matériel complémentaire, celui-ci zich voordoen). o Aanvullend materiaal dat de dienst wenst toe te voegen, dient vooraf
doit être soumis au préalable à l'approbation du bureau de la ter goedkeuring voorgelegd te worden aan het bureau van de provinciale
Commission d'Aide Médicale Urgente. commissie DGH.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding
La liste relative au contenu minimal des véhicules assurant le De lijst betreffende de minimale inhoud van de voertuigen die instaan
transport de personnes visé à l'article 1er de la loi du 8 juillet voor het vervoer van personen zoals bedoeld in artikel 1 van de wet
1964 relative à l'aide médicale urgente entrera en vigueur le van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening,
01/07/2016. zal van toepassing zijn vanaf 01/07/2016.
NB : Les responsables des écoles provinciales de De verantwoordelijken van de provinciale scholen voor
secouristes-ambulanciers intégreront l'information reprise dans la hulpverlener-ambulanciers zullen de informatie vervat in deze
présente circulaire dans la formation des secouristes-ambulanciers. omzendbrief in de opleiding van de hulpverlener-ambulanciers verwerken.
Mme M. DE BLOCK, Ministre de la Santé publique ______ Note * Par "service", nous entendons l'entité organisatrice connue du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans le cadre du financement conformément à l'arrêté royal du 4 septembre 2014 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, et à l'arrêté ministériel actuellement en vigueur pour cette période en exécution de cet AR. Mevr. M. DE BLOCK, Minister van Volksgezondheid _______ Nota * met `dienst' bedoelen we de organiserende entiteit zoals deze gekend is bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in het kader van de financiering volgens het koninklijk besluit van 4 september 2014 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening en het voor die periode, actueel geldend ministerieel besluit ter uitvoering van dit KB.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^