Circulaire administrative visant à spécifier la notion de chiffre d'affaires en matière de contribution au fonds pour le service universel | Administratieve omzendbrief bedoeld om het begrip "omzet" in verband met de bijdrage in het fonds voor de universele dienstverlening te specificeren |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
31 JANVIER 2000. - Circulaire administrative visant à spécifier la | 31 JANUARI 2000. - Administratieve omzendbrief bedoeld om het begrip |
notion de chiffre d'affaires en matière de contribution au fonds pour | "omzet" in verband met de bijdrage in het fonds voor de universele |
le service universel | dienstverlening te specificeren |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
sommige economische overheidsbedrijven en inzonderheid op artikel 7 | |
publiques économiques et particulièrement l'article 7 de l'annexe 2 | van bijlage 2 die gaat over de nadere regels voor de bijdrage in het |
qui traite des modalités de contribution au fonds du service | fonds van de universeledienstverlening, verduidelijkt het Instituut de |
universel, l'Institut précise à l'intention du marché les éléments | volgende elementen ten behoeve van de markt. |
suivants. Article 1er.Par "opérateur de réseau public de télécommunications" il |
Artikel 1.Onder "operator van een openbaar telecommunicatienet" wordt |
faut entendre les opérateurs détenteurs d'une autorisation | verstaan de operatoren die houder zijn van een individuele vergunning, |
individuelle décernée sur base de l'article 92bis de la loi du 21 mars | verleend op grond van artikel 92bis van de wet van 21 maart 1991, met |
1991, y compris les opérateurs détenteurs d'une autorisation décernée | inbegrip van de operatoren die houder zijn van een vergunning die is |
sur base de l'article 89, § 1er ou § 2 de la loi du 21 mars 1991. | verleend op grond van artikel 89, § 1 of § 2 van de wet van 21 maart |
Par "opérateur de service de téléphonie vocale", il faut entendre les | 1991. Onder "operator van een spraaktelefoondienst" wordt verstaan de |
opérateurs détenteurs d'une autorisation individuelle décernée sur | operatoren die houder zijn van een individuele vergunning, verleend op |
base de l'article 87 de la loi du 21 mars 1991. | grond van artikel 87 van de wet van 21 maart 1991. |
Art. 2.Les opérateurs de réseau public de télécommunications |
Art. 2.De bijdrage van de operatoren van openbare |
contribuent au fonds pour le service universel sur base du chiffre | telecommunicatienetten in het fonds voor de universeledienstverlening |
d'affaires réalisé grâce à la commercialisation de leur réseau public | is gebaseerd op de omzet die is behaald dankzij de commercialisering |
de télécommunications (revenus d'interconnexion, lignes louées, bandes | van hun openbaar telecommunicatienetwerk (interconnectie-inkomsten, |
passantes, etc..). | huurlijnen, bandbreedte, enz.). |
Les opérateurs de service de téléphonie vocale contribuent au fonds | De bijdrage van de operatoren van een spraaktelefoondienst in het |
pour le service universel sur base du chiffre d'affaires réalisé dans | fonds voor de universeledienstverlening is gebaseerd op de omzet die |
le secteur de la téléphonie vocale. | is behaald in de sector van de spraaktelefonie. |
Art. 3.Ne sont pas pris en compte pour le calcul de la contribution |
Art. 3.Voor de berekening van de bijdrage in het fonds voor de |
au fonds pour le service universel : | universeledienstverlening wordt geen rekening gehouden met : |
- Le chiffre d'affaires relatif à des services de données. | - de omzet inzake datadiensten. |
- Le chiffre d'affaires relatif à des services vocaux ne répondant pas | - de omzet inzake spraakdiensten die niet beantwoorden aan de |
à la définition du service de téléphonie vocale figurant à l'article | definitie van "spraaktelefoondienst" in artikel 68, 10° van de wet van |
68, 10° du la loi du 21 mars 1991. - Le chiffre d'affaires provenant de la terminaison en Belgique d'appels originés à l'étranger. Les charges d'interconnexion et de lignes louées que les opérateurs de réseaux public ou de service de téléphonie vocale paient à des opérateurs de réseaux publics de télécommunications sont déduites du chiffre d'affaires pris en compte : Art. 4.Les opérateurs disposant de plusieurs autorisations entrant en ligne de compte pour le calcul de la contribution au fonds pour le service universel, peuvent regrouper leurs chiffres d'affaires et ne faire qu'une seule déclaration. E. VAN HEESVELDE, Administrateur général de l'Institut belge des services postaux et des |
21 maart 1991. - de omzet in verband met de afwikkeling in België van oproepen vanuit het buitenland. De kosten die de operatoren van openbare netten of van een spraaktelefoondienst aan operatoren voor openbare telecommunicatienetten betalen voor interconnectie en voor huurlijnen, worden afgetrokken van de in aanmerking genomen omzet. Art. 4.Operatoren die beschikken over verscheidene vergunningen die in aanmerking komen voor de berekening van de bijdrage in het fonds voor de universeledienstverlening, mogen hun omzetcijfers bijeentellen en slechts één aangifte indienen. E. VAN HEESVELDE, Administrateur-generaal van het Belgisch Instituut |
télécommunications | voor postdiensten en telecommunicatie |