Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 30/09/1997
← Retour vers "Circulaire ministérielle relative à l'enquête publique sur le dossier de base des PCD "
Circulaire ministérielle relative à l'enquête publique sur le dossier de base des PCD Ministeriële omzendbrief betreffende het openbaar onderzoek van het basisdossier van de GEmOP's
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 SEPTEMBRE 1997. Circulaire ministérielle relative à l'enquête 30 SEPTEMBER 1997. Ministeriële omzendbrief betreffende het openbaar
publique sur le dossier de base des PCD onderzoek van het basisdossier van de GEmOP's
1. Contexte législatif 1. Wettelijk kader
La procédure d'élaboration du PCD est décrite dans l'ordonnance De opmaakprocedure van het GemOP staat beschreven in de ordonnantie
organique de la Planification et de l'Urbanisme au Titre II : houdende organisatie van de Planning en de Stedenbouw, titel II :
Planification, chapitre III, section III. Les articles 39 et 40 Planning, hoofdstuk III, afdeling III. Artikelen 39 en 40 omschrijven
décrivent plus spécialement la procédure d'enquête publique des PCD. meer bepaald de procedure van het openbaar onderzoek van de GemOP's.
D'autre part, l'article 8 de cette ordonnance détermine les modalités Voorts bepaalt artikel 8 van die ordonnantie de nadere regels van de
des enquêtes publiques. openbare onderzoeken.
L'arrêté du Gouvernement du 23 novembre 1993, relatif aux enquêtes Het Regeerbesluit van 23 november 1993 betreffende de openbare
publiques et aux mesures particulières de publicité complète les onderzoeken en de speciale regelen van openbaarmaking vormt een
dispositions de l'ordonnance organique. aanvulling op de bepalingen van de organieke ordonnantie.
Son annexe 1 reprend le modèle d'avis d'enquête publique pour les Bijlage 1 ervan toont het model van bericht van openbaar onderzoek
plans d'aménagement. voor de plannen van aanleg.
2. Organisation de l'enquête publique 2. Organisatie van het openbaar onderzoek
L'élaboration du dossier de base du PCD a, pour chaque commune, Voor de opmaak van het basisdossier van het GemOP heeft elke gemeente
constitué un travail considérable de recherches et de réflexions qu'il veel opzoekings- en denkwerk geleverd dat op zijn waarde moet worden
est important de valoriser, notamment en le rendant accessible à la geschat door het met name toegankelijk te maken voor het merendeel van
majorité des concitoyens afin d'enrichir l'analyse et de rendre de medeburgers, opdat de analyse kan worden verrijkt en de
publiques les initiatives communales. initiatieven van de gemeente openbaarheid krijgen.
Dans ce cadre, certaines suggestions sont proposées aux communes : In dat raam wordt aan de gemeente het volgende voorgesteld :
- prévoir un nombre suffisant de panneaux d'affichage dans la commune; - een voldoende aantal aanplakborden in de gemeente voorzien;
- informer les habitants des dates d'enquêtes publiques via le journal - de inwoners informeren over de data van de openbare onderzoeken via
communal, des toutes-boîtes ou d'autres modes d'annonce; de gemeentekrant, huis-aan-huisblaadjes of op een andere manier van afkondiging;
- publier un document de synthèse ou une brochure d'information; - een samenvattend verslag of een informatiebrochure publiceren;
- prévoir la possibilité d'acquérir, sur demande et dans un délai - de mogelijkheid om op verzoek en binnen een redelijke termijn in het
raisonnable, le document complet ou certaines cartes de synthèse; bezit te komen van het volledige document of bepaalde synthesekaarten;
- former les fonctionnaires chargés d'expliquer le PCD et de répondre - instaan voor de opleiding van de ambtenaren die het GemOP moeten
aux questions des habitants; toelichten en de vragen van de inwoners beantwoorden;
- communiquer une copie du dossier officiel aux communes limitrophes; - een afschrift van het officieel document bezorgen aan de naburige gemeenten;
- rendre public le bilan de clôture de l'enquête publique - de balans van de sluiting van het openbaar onderzoek bekendmaken.
3. Programme prévisionnel d'organisation de l'enquête publique 3. Voorprogramma van de organisatie van het openbaar onderzoek
Pour des raisons de bonne organisation des services régionaux et de la
CRD, les services communaux sont invités à envoyer à l'AATL (Service De gemeenten moeten het BROH (Dienst Planning - GemOP) een
Planification - PCD), dès que possible et si possible quinze jours et voorprogramma van de organisatie van het openbaar onderzoek bezorgen
au plus tard 8 jours avant la séance d'adoption du dossier de base du van zodra dit mogelijk is, zo mogelijk vijftien dagen en uiterlijk 8
PCD par le conseil communal, un programme prévisionnel d'organisation dagen vóór de zitting waarop de gemeenteraad het basisdossier van het
GemOP aanneemt, dit voor de goede organisatie van de gewestelijke
de l'enquête publique. diensten en de GOC.
Ce programme précisera utilement : Dit programma geeft met name een nuttige omschrijving van :
- la date prévisionnelle de la séance du Conseil communal d'adoption - de datum van de zitting waarop de gemeenteraad het basisdossier
du dossier de base, vu que cette date sert de référence pour le délai aanneemt, aangezien deze datum dient als referentie voor de
de transmission de huit jours du dossier à l'AATL (voir point 5.2 de verzendingstermijn van acht dagen van het dossier naar het BROH (zie
la circulaire n° 10 du 3 avril 1997 sur le contenu des PCD, p. 21); punt 5.2 van omzendbrief nr. 10 van 3 april 1997 inzake de inhoud van
de GemOP's, blz. 21);
- la date de début et de fin de l'enquête publique de 30 jours; - de datum van aanvang en einde van het 30 dagen durend openbaar
- les lieux où le dossier de base peut être consulté, ainsi que les onderzoek; - de plaatsen waar het basisdossier kan worden ingezien alsook de uren
horaires et éventuellement numéros de téléphone utiles; - les jours et heures durant lesquels les explications peuvent être fournies par la commune et durant lesquelles les remarques et observation orales peuvent être formulées par la population; - les conditions d'obtention et de diffusion du rapport complet, des cartes, d'éventuels documents de synthèse, de fascicules (initiative communale) - les dates et lieux d'éventuelles séances d'information et d'explication du dossier de base ainsi que le mode d'annonce (affiches officielles de l'enquête, journal communal, toutes-boîtes,...); - le nom des fonctionnaires désignés pour les permanences; en de eventuele nuttige telefoonnummers; - de dagen en uren wanneer toelichtingen kunnen worden gegeven door de gemeente en de bevolking opmerkingen en bemerkingen kan formuleren; - de voorwaarden voor het verkrijgen en verspreiden van het volledig verslag, kaarten, eventuele synthesedocumenten, afleveringen (gemeentelijk initiatief) - data en uren van eventuele zittingen waarop het basisdossier en de wijze van afkondiging (officiële berichten van het onderzoek, gemeentekrant, huis-aan-huisblaadjes,...) worden meegedeeld en toegelicht; - de naam van de ambtenaren die moeten instaan voor de permanenties;
4. Formulaire type pour l'identification des lettres de réclamations 4. Standaardformulier voor de identificatie van de brieven voor
et recommandations pour la formulation des observations bezwaren en aanbevelingen bij het formuleren van opmerkingen
Afin de faciliter l'identification des répondants, le classement et Met het oog op een vlotte identificatie van de antwoorders, een vlotte
l'encodage des résultats de l'enquête, chaque réclamant est invité à klassering en codering van de resultaten van het onderzoek wordt
accompagner ses observations d'un formulaire type dont le modèle eenieder die op het onderzoek reageert, verzocht zijn bemerkingen te
verwoorden op een standaardformulier waarvan het model is opgenomen in
figure à l'annexe 1. bijlage 1.
Une feuille de recommandations pour la formulation des lettres Een blad met aanbevelingen voor de verwoording van de brieven is
accompagnera le formulaire type (verso). Le modèle figure à l'annexe gevoegd bij het standaardformulier (achterzijde). Het model is
2. opgenomen in bijlage 2.
Ces formulaires et feuilles de recommandations seront mises à De gemeenten stellen voldoende formulieren en bladen met aanbevelingen
disposition par la commune en quantité suffisante aux lieux de ter beschikking op de plaatsen waar het dossier ter inzage ligt. Deze
consultation du dossier, disponibles sur demande et éventuellement zijn verkrijgbaar op verzoek en kunnen eventueel verkregen worden bij
auprès des associations et comités locaux (initiative communale). plaatselijke comités en verenigingen (gemeentelijk initiatief).
5. Procès-verbal de clôture et bilan de l'enquête publique 5. Proces-verbaal van sluiting en balans van het openbaar onderzoek
L'article 39 de l'ordonnance organique de la Planification et de Artikel 39 van de ordonnantie houdende organisatie van de Planning en
l'Urbanisme dispose que le PV de clôture est dressé par le Collège de Stedenbouw stelt dat het College het proces-verbaal van sluiting
dans les quinze jours qui suivent la fin de l'enquête. opstelt binnen 15 dagen na het einde van het onderzoek.
L'article 40 précise que le PV de clôture, avec la copie des Artikel 40 verduidelijkt dat het PV van sluiting, samen met een
réclamations et le dossier de base sont soumis à la CRD dans les vingt jours. afschrift van de bezwaarschriften en van het basisdosssier, binnen
Il est apparu nécessaire de préciser le contenu de ce concept de « PV twintig dagen aan de GOC voorgelegd moet worden.
de clôture » afin qu'il contienne un minimum d'informations Het bleek noodzakelijk de inhoud van het begrip "PV van sluiting" te
verduidelijken zodat dit een minimum aan relevante informatie biedt,
pertinentes et comparables entre les 19 communes. Il apparaît en outre die een vergelijking mogelijk maakt tussen de 19 gemeenten. Daarnaast
que le Collège communal lui-même souhaitera normalement disposer de ce blijkt dat het Schepencollege zelf zo vlug mogelijk zou willen
type d'informations dans les meilleurs délais. beschikken over dit soort informatie.
Il est dès lors proposé de concevoir ce PV de clôture sous la double Er wordt derhalve voorgesteld een PV van sluiting uit te werken zowel
forme d'un bilan administratif d'une part, et statistique d'autre in de vorm van een administratieve balans als in de vorm van een
part. statistische balans.
Pour rappel, c'est notamment grâce à ces éléments d'analyse du Ter herinnering : het is meer bepaald dankzij deze gegevens over de
processus même de l'enquête sur les PCD dans les 19 communes que la analyse van het onderzoeksproces van de GemOP's in de 19 gemeenten
Région pourra, en concertation avec celles-ci, examiner les problèmes zelf dat het Gewest, in overleg met deze gemeenten, de problemen eigen
propres de ce type d'enquête et proposer éventuellement certaines aan dit soort onderzoek zal kunnen behandelen en eventueel bepaalde
améliorations du processus. verbeteringen van het proces kunnen voorstellen.
Vu le délai de 20 jours pour dresser ce premier bilan, celui-ci ne Gezien de termijn van 20 dagen voor de opmaak van de eerste balans,
doit pas encore, en principe, contenir une analyse qualitative du dient deze in principe nog geen kwalitatieve analyse van de inhoud van
contenu des réponses, ni a fortiori de propositions sur la façon dont de antwoorden te bevatten noch a fortiori voorstellen over de manier
la commune propose d'en tenir compte. Ce traitement du fond, que la waarop de gemeente hier denkt rekening mee te houden. De grondige
commune doit assurer avec les auteurs de projet, est abordé au point behandeling die de gemeente voert in samenwerking met de ontwerpers,
7. wordt besproken in punt 7.
5.1. Bilan administratif 5.1 De administratieve balans
Ce bilan reprend les données du calendrier prévisionnel et propose une Deze balans herneemt de gegevens van de vooropgestelde kalender en
brève évaluation des problèmes rencontrés, de la participation aux geeft een bondige evaluatie van de gestelde moeilijkheden, de deelname
réunions d'information, du nombre de panneaux d'affichage de l'avis aan de informatievergaderingen, het aantal aanplakborden voor de
d'enquête et de leur localisation, de la diffusion des documents et brochures éditées, des heures supplémentaires du personnel investies dans la procédure. La commune pourrait relever à cette occasion les observations reçues à l'enquête qui portent sur le processus d'élaboration du PCD, sur la procédure et l'enquête publique, sur l'accès aux documents et leur lisibilité,... 5.2. Bilan statistique (selon le modèle repris à l'annexe 3) Sur base de l'encodage informatique des formulaires de réponses, il est utile d'établir un tableau faisant le bilan quantitatif et classifié des réclamations reçues lors de l'enquête publique. bekendmaking van het onderzoek en hun ligging, de verspreiding van de uitgegeven documenten en folders, de overuren die voor de procedure zijn gepresteerd door het personeel. De gemeente zou op deze gelegenheid de bemerkingen kunnen noteren die tijdens het onderzoek zijn geformuleerd en betrekking hebben op de opmaakprocedure van het GemOP, de procedure en het openbaar onderzoek, de inzage van de documenten en de leesbaarheid ervan,... 5.2 De statistische balans (volgens het model in bijlage 3) Het is nuttig om, op basis van de invoering van de antwoordformulieren op computer, een tabel op te maken waarin de bezwaarschriften, die tijdens het openbaar onderzoek zijn ingediend, in een kwantitatieve en geklasseerde balans te gieten.
Le tableau figurant à l'annexe 3 permettra une classification et une Aan de hand van de tabel in bijlage 3 zullen de reacties op het
localisation des réponses reçues à l'enquête. onderzoek ingedeeld en gerangschikt kunnen worden.
6. Transmission des documents à la Région (AATL) et à la CRD 6. Verzending van de documenten naar het Gewest (BROH) en naar de GOC
Ce point complète le point 5.2 des Directives générales de la Dit punt is een aanvulling op punt 5.2 van de Algemene richtlijnen van
circulaire n°10 du 3 avril 1997, p. 21 concernant le contenu du omzendbrief nr. 10 van 3 april 1997, blz. 21 inzake de inhoud van het
Dossier de base des PCD, qui demande aux communes de communiquer à Basisdossier van de GemOP's, waarin de gemeenten gevraagd wordt het
l'AATL 4 exemplaires du Dossier de base dans les 8 jours qui suivent BROH 4 exemplaren te bezorgen van het Basisdossier en dit binnen 8
son adoption par le Conseil communal.
Pour que le dossier soit complet, la commune est invitée ici à dagen na de aanneming ervan door de Gemeenteraad.
transmettre à l'AATL (Secrétariat de la CRD), dans les 20 jours de la clôture de l'enquête publique deux exemplaires du dossier d'enquête comportant : - le PV de clôture de l'enquête publique (comprenant le bilan administratif et le bilan statistique) ; - la liste classifiée et nominative des répondants à l'enquête (Nom, adresse, n° de dossier) - copie des lettres d'observation et de réclamation avec leur fiche d'identification; - copie des annonces faites dans les journaux et de bons de commandes des annonces télévisées et radio-diffusées; - copie des éventuelles brochures de synthèse et journaux ou toutes-boîtes communaux diffusés pour l'enquête du PCD 7. Analyse et traitement du contenu de l'enquête publique dossier par dossier L'analyse et le traitement de fond des observations et remarques émises lors de l'enquête publique doivent être effectués par la commune avec l'aide de l'auteur de projet. Il leur revient de définir une méthode d'analyse, de synthèse et d'arbitrage des observations, si possible encodées sur ACCESS. Le subside régional complémentaire accordé vise principalement à donner aux communes certains moyens pour effectuer ce travail avec diligence, et pour être à même d'en présenter un bilan synthétique à la CRD, lors de l'audition sur le dossier de base prévu à l'article 9 alinéa 7, 4° de l`OOPU. En principe, cette audition aurait lieu dans le mois qui suit l'envoi du dossier d'enquête à la CRD. Il importera à la CRD de prendre connaissance à cette occasion des conclusions que la commune tire des observations de l'enquête pour orienter l'élaboration du projet de PCD. Le Ministre, H. Hasquin De gemeente wordt verzocht binnen de 20 dagen na de sluiting van het openbaar onderzoek twee exemplaren te verzenden naar het BROH (secretariaat van de GOC), bestaande uit : - het PV van de sluiting van het openbaar onderzoek (met inbegrip van de administratieve en statistische balans); - de globale balans van de evaluatie van het openbaar onderzoek; - een afschrift van de bemerkingen en bezwaarschriften evenals de naamlijst van deze schriften (naam, adres, dossiernummer); - een afschrift van de mededelingen in de kranten en van de bestelbonnen van de mededelingen op radio en televisie; - een afschrift van de eventuele samenvattende brochures en kranten of huis-aan-huisblaadjes van de gemeente die rondgedeeld werden voor het onderzoek van het GemOP. 7. Analyse en behandeling van de inhoud van het openbaar onderzoek dossier per dossier De gemeente en de ontwerper staan in voor de diepgaande analyse en behandeling van de bemerkingen en opmerkingen die werden geuit tijdens het openbaar onderzoek. Het is hun taak een analyse-, synthese en arbitragemethode voor de bemerkingen te bepalen, die indien mogelijk verwerkt worden op ACCESS. De toegekende bijkomende gewestelijke subsidie heeft in hoofdzaak tot doel de gemeenten bepaalde middelen ter beschikking te stellen om dit werk naar behoren uit te voeren en er, tijdens de hoorzitting over het basisdossier bedoeld in artikel 9, lid 7, 4°, van de OPS, zelfs een synthesebalans van voor te leggen aan de GOC. In principe heeft deze hoorzitting plaats in de maand die volgt op de verzending van het onderzoeksdossier naar de GOC. Het is voor de GOC van belang bij deze gelegenheid kennis te nemen van de conclusies die de gemeente trekt uit de bemerkingen van het onderzoek als hulpmiddel bij de opmaak van het ontwerp van GemOP. De Minister, H. Hasquin
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^