Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 30/03/2009
← Retour vers "Circulaire ministerielle NPU-3 relative a l'approbation des plans d'urgence et d'intervention provinciaux "
Circulaire ministerielle NPU-3 relative a l'approbation des plans d'urgence et d'intervention provinciaux Ministeriële omzendbrief NPU-3 betreffende de goedkeuring van de provinciale nood- en interventieplannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
30 MARS 2009. - Circulaire ministerielle NPU-3 relative a 30 MAART 2009. - Ministeriële omzendbrief NPU-3 betreffende de
l'approbation des plans d'urgence et d'intervention provinciaux goedkeuring van de provinciale nood- en interventieplannen
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province et de Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs en aan de Gouverneur van
l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad,
Madame le Gouverneur, Geachte Mevrouw de Gouverneur,
Monsieur le Gouverneur, Geachte Heer Gouverneur,
L'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 relative à la sécurité Artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele
civile, ainsi que l'article 32 de l'arrêté royal du 16 février 2006 bescherming, evenals artikel 32 van het Koninklijk Besluit van 16
concernant les plans d'urgence et d'intervention prévoient februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen voorzien in
l'approbation des plans provinciaux par le Ministre de l'Intérieur. de goedkeuring van de provinciale nood- en interventieplannen door de
Minister van Binnenlandse Zaken. In afwachting van die goedkeuring
Dans l'attente de cette approbation, les anciens plans restent blijven de bestaande plannen van toepassing.
d'application. Deze omzendbrief legt de goedkeuringsprocedure en de
Cette circulaire définit la procédure et les critères d'approbation goedkeuringscriteria vast. Op die manier wordt een uniforme
afin de garantir un traitement uniforme des différents plans provinciaux. behandeling van de verschillende provinciale plannen gewaarborgd.
Tout d'abord, je voudrais préciser que l'article 32 de l'arrêté royal Vooreerst wens ik te verduidelijken dat artikel 32 van het voornoemde
précité ne fait pas de distinction entre les plans particuliers et les koninklijk besluit geen onderscheid maakt tussen de algemene en de
bijzondere nood- en interventieplannen. Ze zullen mij dan ook allemaal
plans généraux d'urgence et d'intervention. Ils devront donc tous ter goedkeuring voorgelegd moeten worden. De goedkeuring zal zich
m'être soumis pour approbation. L'approbation sera limitée à la beperken tot het verifiëren of het plan opgesteld werd overeenkomstig
vérification de la conformité du plan aux critères établis. de vooraf bepaalde criteria. De beoordeling van het operationele
L'appréciation du caractère opérationnel du plan dans les différentes karakter van het plan in de verschillende noodsituaties die zich
situations d'urgence qui pourraient survenir revient à la cellule de mogelijk kunnen voordoen, komt toe aan de provinciale veiligheidscel.
sécurité provinciale. C'est la raison pour laquelle figure dans les Omwille van die reden wordt in de ontvankelijkheidscriteria van de
conditions de recevabilité des plans le détail de la composition de la plannen naar de gedetailleerde samenstelling van de provinciale
cellule de sécurité provinciale, garantissant son caractère veiligheidscel gevraagd, waardoor het multidisciplinaire karakter
multidisciplinaire. ervan gegarandeerd wordt.
J'ai chargé la Direction générale Centre de crise de l'approbation de Ik heb de Algemene Directie Crisiscentrum belast met de goedkeuring
vos plans d'urgence. van uw noodplannen.
La procédure d'approbation consiste en différentes phases qui sont De goedkeuringsprocedure bestaat uit verschillende fasen, die
expliquées ci-dessous. hieronder toegelicht worden :
Envoi des plans d'urgence et d'intervention Verzenden van de nood- en interventieplannen
Les plans provinciaux doivent m'être transmis aussi bien sur papier De provinciale plannen dienen mij zowel op papier als elektronisch te
qu'en version électronique. worden overgemaakt.
Examen de la recevabilité Ontvankelijkheidsonderzoek
Pour être recevable, le plan doit : Om ontvankelijk te zijn, dient het plan :
- être daté et signé par le gouverneur de la province; - gedateerd en ondertekend te zijn door de provinciegouverneur;
- préciser la composition de la cellule de sécurité provinciale qui a - de samenstelling van de provinciale veiligheidscel die het noodplan
élaboré le plan, en ce compris les experts(1); heeft opgesteld te preciseren, met inbegrip van de experts(1);
- expliquer la méthode selon laquelle la coordination - de methode volgens welke de multidisciplinaire coördinatie geleid
multidisciplinaire a été menée en vue de la rédaction du plan. werd in het kader van de opstelling van het plan, te verduidelijken.
Ces deux dernières informations doivent être mentionnées en préambule Deze laatste twee elementen moeten vermeld worden in de inleiding van
du plan. het plan.
La recevabilité ou non d'un plan est notifiée par écrit. Of het plan al dan niet ontvankelijk is, wordt schriftelijk betekend.
Si le plan n'est pas recevable, il est possible d'effectuer les Indien het plan onontvankelijk is, is het mogelijk de nodige
correcties door te voeren. De termijn tussen het versturen van de
corrections qui s'imposent. Le délai entre l'envoi du courrier relatif melding van de onontvankelijkheid en de ontvangst van het aangepaste
à l'irrecevabilité et la réception du plan modifié est au maximum de 2 plan bedraagt maximum 2 maanden.
mois. Examen du fond Onderzoek ten gronde
Si le plan est jugé recevable, il est examiné au fond. Indien het plan ontvankelijk wordt beoordeeld, zal het ten gronde
onderzocht worden.
L'examen du fond sera mené au moyen d'un certain nombre de critères Het onderzoek ten gronde zal gevoerd worden aan de hand van een aantal
d'appréciation, qui sont subdivisés en 3 catégories. beoordelingscriteria, die onderverdeeld zijn in 3 categorieën.
Critères d'appréciation : Beoordelingscriteria :
a) Appréciation générale a) Algemene indruk
L'appréciation générale du plan se base essentiellement sur la De algemene beoordeling van het plan zal voornamelijk gebeuren op
cohérence de l'approche méthodologique, sur la structure, sur la basis van de coherentie van de methodologische aanpak, de structuur,
transparence et la clarté du plan. de helderheid en de duidelijkheid van het plan.
b) Critère de forme b) Vormelijke criteria
Pour ce qui concerne les plans généraux d'urgence et d'intervention, Wat betreft de algemene nood- en interventieplannen, wordt ten zeerste
il est vivement conseillé de suivre la structure proposée par la aangeraden om de structuur te volgen die wordt voorgesteld in de
circulaire NPU-2 afin d'assurer l'harmonisation des plans d'urgence et omzendbrief NPU-2. Op die manier wordt de harmonisering van de nood-
d'intervention et d'en améliorer la lisibilité. en interventieplannen verzekerd en verbetert de leesbaarheid.
c) Critère de contenu c) Inhoudelijke criteria
1° Le contenu des plans doit correspondre aux prescriptions de 1° De inhoud van de plannen moet overeenkomen met de voorschriften
l'arrêté royal du 16 février 2006 concernant les plans d'urgence et bepaald in het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de
d'intervention, ainsi qu'aux éventuels arrêtés et circulaires qui sont nood- en interventieplannen, alsook met alle eventueel van toepassing
d'application, aussi bien pour ce qui concerne la terminologie qu'en zijnde besluiten en ministeriële omzendbrieven, zowel voor wat betreft
ce qui concerne les principes fondamentaux, en ce compris le respect de terminologie als de fundamentele principes, met inachtneming van de
des compétences des différentes autorités et services. bevoegdheden van de verschillende overheden en diensten.
Le plan doit contenir au minimum les éléments suivants, stipulés dans Het plan moet minimaal de volgende elementen bevatten, bepaald in
les articles 26 et 27 de l'arrêté royal susmentionné : artikelen 26 en 27 van het voornoemd koninklijk besluit :
« Les plans d'urgence et d'intervention comprennent au moins : « De nood- en interventieplannen bevatten minimaal :
1. les informations générales relatives à la province concernée comme 1. de algemene inlichtingen betreffende de betrokken provincie zoals :
: a. l'annuaire des fonctions concernées; a. het overzicht van de betrokken functies;
b. l'inventaire des risques; b. de inventaris van de risico's;
c. la liste des services fédéraux, provinciaux et communaux et des c. de lijst van de federale, provinciale en gemeentelijke diensten en
moyens qu'ils peuvent engager; hun inzetbare middelen;
d. la liste des centres d'information, des services spécialisés et de d. de lijst van informatiecentra, van de gespecialiseerde diensten en
leurs moyens; van hun middelen;
2. les procédures d'alerte de l'autorité compétente, des responsables 2. de procedures inzake de alarmering van de bevoegde overheid, van de
des différentes disciplines ainsi que des autorités et services verantwoordelijken van de verschillende disciplines, alsook van de
potentiellement concernés; potentieel betrokken overheden en diensten;
3. les moyens de communication et le schéma de communication à mettre 3. de aan te wenden communicatiemiddelen en het aan te wenden
en oeuvre; communicatieschema;
4. les modalités de déclenchement, de subdivision et de renforcement 4. de modaliteiten inzake afkondiging, opdeling en opschaling van de
des phases; fasen;
5. l'organisation de la coordination opérationnelle et stratégique; 5. de organisatie van de operationele en beleidscoördinatie;
6. l'organisation de la fourniture d'informations à la population et 6. de organisatie van de informatieverstrekking aan de bevolking en
aux personnes sinistrées; aan de getroffenen;
7. les modalités d'organisation des exercices ainsi que leur 7. de modaliteiten van organisatie van oefeningen, evenals hun
fréquence; frequentie;
8. la méthodologie de la mise à jour des PUI; 8. de methodologie van de bijwerking van de NIP;
9. les modalités et moyens de transport, d'accueil et d'hébergement 9. de modaliteiten en middelen van vervoer, opvang en huisvesting van
des personnes sinistrées en cas d'évacuation; de getroffenen in geval van evacuatie;
10. les rapports et formulaires types qui donnent des informations sur 10. de modelberichten en -formulieren die over een noodsituatie
une situation d'urgence, la confirment et en annoncent la fin ainsi informatie geven, deze bevestigen en het einde ervan aankondigen,
que le formulaire type pour le livre de bord. alsook het modelformulier voor het logboek.
Les plans particuliers d'urgence et d'intervention comprennent au De bijzondere nood- en interventieplannen omvatten ten minste :
minimum : 1. une description du risque en cause et la fixation de la zone de 1. een beschrijving van het betrokken risico en het bepalen van de
planification d'urgence; noodplanningszone;
2. les moyens particuliers d'intervention; 2. de bijzondere interventiemiddelen;
3. les coordonnées des personnes spécifiquement concernées par le 3. de gegevens van de personen die specifiek betrokken zijn bij het
risque; risico;
4. les scénarios d'accidents et les procédures d'intervention pour 4. de ongevallenscenario's en de interventieprocedures voor elk
chaque scénario; scenario;
5. l'organisation de la coordination des opérations; 5. de organisatie van de coördinatie van de operaties;
6. les mesures de protection des personnes et des biens; 6. de beschermingsmaatregelen van personen en goederen;
7. les localisations éventuelles du PC-Ops; 7. de mogelijke plaatsen van de CP-Ops;
8. le mode et les procédures d'information des services de secours et 8. de wijze en de procedures van informeren van de hulpdiensten en van
de la population; de bevolking
9. désignation de la discipline qui exerce la fonction de Dir-PC-Ops. 9. aanduiding van de discipline die de functie van Dir-CP-Ops uitvoert.
Les plans particuliers d'urgence et d'intervention relatifs à un De bijzondere nood- en interventieplannen betreffende een
risque localisé comprennent en outre : gelokaliseerd risico bevatten bovendien :
1. la situation géographique de l'établissement ou du site; 1. de geografische situatie van de inrichting of van de site;
2. les données générales relatives à l'établissement ou au risque 2. de algemene gegevens betreffende de betrokken inrichting of het
concerné : betrokken risico :
a. les informations générales sur les activités de l'établissement et a. de algemene inlichtingen over de activiteiten van de inrichting en
notamment sur les risques liés à son activité ainsi que l'inventaire in het bijzonder over de risico's verbonden aan haar activiteit,
des produits dangereux ou des activités dangereuses; alsook de inventaris van de gevaarlijke producten of activiteiten;
b. la liste des personnes responsables et leurs coordonnées; b. de lijst van de verantwoordelijke personen en hun bereikbaarheidsgegevens;
c. les moyens de secours propres à l'établissement; c. de eigen hulpmiddelen van de inrichting;
3. la zone de planification d'urgence, y compris : 3. de noodplanningszone met inbegrip van :
a. l'aménagement de périmètres; a. de instellingen van perimeters;
b. les facteurs géographiques, démographiques et économiques pertinents; b. de relevante geografische, demografische en economische factoren;
c. les autres établissements et activités à risque. » c. de andere risicovolle inrichtingen en activiteiten. »
2° L'applicabilité du plan lors du déclenchement immédiat d'une phase 2° De uitvoerbaarheid van het plan bij de onmiddellijke ingang van de
fédérale et lors du passage de la phase provinciale à la phase federale fase en bij de overgang van de provinciale fase naar de
fédérale, ainsi que la présence des informations utiles pour la federale fase, evenals de aanwezigheid van de nuttige informatie voor
permanence du Centre de crise fédéral(2) seront étudiées. de permanentie van het federale Crisiscentrum(2) zullen bestudeerd
3° Les fréquence et méthode prévues pour l'actualisation du plan font worden. 3° De frequenties en de voorziene methodes voor de actualisatie van
également partie de l'appréciation. C'est pour cette raison que la het plan maken eveneens deel uit van de goedkeuring. Het is omwille
date à laquelle le plan sera actualisé ainsi que la méthode van die reden dat de datum waarop het plan geactualiseerd zal worden
d'actualisation doivent être renseignées dans le plan. en de actualiseringsmethode vernoemd moeten worden in het plan.
4° Le plan est également évalué en comparaison avec le dernier plan en 4° Het plan zal eveneens beoordeeld worden in vergelijking met het
date. Les remarques qui ont été émises lors de l'appréciation voorgaande plan. De opmerkingen die werden gemaakt bij de voorgaande
précédente sont réanalysées. goedkeuring zullen opnieuw geanalyseerd worden.
5° Le plan doit concorder avec les plans nationaux d'urgence. 5° Het plan dient overeen te komen met de nationale noodplannen.
Décision Beslissing
Le plan est approuvé quand il satisfait aux critères susvisés. Het plan is goedgekeurd wanneer het voldoet aan de bovenstaande
La Direction générale Centre de Crise peut demander un complément criteria. De Algemene Directie Crisiscentrum kan bijkomende informatie of
d'informations ou d'adapter le plan à certaines observations. aanpassingen aan het plan vragen op basis van bepaalde opmerkingen.
Le délai entre l'envoi du courrier contenant les remarques et/ou De termijn tussen het versturen van het schrijven, dat de opmerkingen
faisant état des éléments manquants et la réception du plan adapté est bevat en/of de ontbrekende elementen vermeldt, en de ontvangst van het
au maximum de 3 mois. Si le plan adapté n'est pas envoyé endéans ce délai ou si le plan n'est pas adapté de manière satisfaisante, celui-ci fera l'objet d'une non-approbation. Si un (ou plusieurs) critère(s) substantiel(s) fait(font) défaut, le plan fera l'objet d'une décision de non-approbation. La décision est prise par arrêté ministériel. Communication de la décision La décision vous sera transmise par écrit. Je vous demande de tenir la cellule de sécurité provinciale informée de celle-ci. Modifications Toute modification ultérieure à l'approbation du plan doit m'être notifiée, par courrier indiquant précisément les points ayant fait l'objet de changements. Veuillez agréer, Mme, M. le Gouverneur, l'assurance de ma considération distinguée. G. DE PADT Ministre de l'Intérieur Notes (1) Nom, fonction et service/organisme dont la personne relève. (2) Par exemple : les coordonnées des personnes et services susceptibles d'être contactés par le centre de crise tant dans la phase d'alerte que dans la phase de gestion d'une situation d'urgence, les moyens de communication à utiliser (téléphone, fax, aangepaste plan bedraagt maximum 3 maanden. Wanneer het aangepaste plan niet binnen deze termijn werd opgestuurd of wanneer het plan niet op voldoende wijze werd aangepast, zal het niet goedgekeurd worden. Indien het plan niet voldoet aan één of meerdere substantiële criteria, dan zal het niet goedgekeurd worden. De beslissing wordt genomen bij ministerieel besluit. Kennisgeving van de beslissing De beslissing zal u schriftelijk overgemaakt worden. Ik verzoek u om de provinciale veiligheidscel hiervan op de hoogte te houden. Aanpassingen Elke wijziging volgend op de goedkeuring van het plan moet mij gemeld worden per brief waarin de gewijzigde punten duidelijk worden aangegeven. Met de meeste hoogachting, G. DE PADT, Minister van Binnenlandse Zaken Nota's (1) Naam, functie en dienst/orgaan waartoe de persoon behoort. (2) Bijvoorbeeld: de gegevens van de personen en diensten die kunnen gecontacteerd worden door het crisiscentrum, zowel in de alarmeringsfase als in de fase van het beheer van een noodsituatie, de te gebruiken communicatiemiddelen (telefoon, fax, videoconferentie,
vidéoconférence, e-mail, etc.). e-mail, enz.)
^