← Retour vers "Circulaire. - Marchés publics de travaux Sélection qualitative des entrepreneurs "
| Circulaire. - Marchés publics de travaux Sélection qualitative des entrepreneurs | Omzendbrief. - Overheidsopdrachten voor aanneming van werken - Kwalitatieve selectie van de aannemers |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 28 MARS 2001. - Circulaire. - Marchés publics de travaux Sélection | 28 MAART 2001. - Omzendbrief. - Overheidsopdrachten voor aanneming van |
| qualitative des entrepreneurs (1) | werken - Kwalitatieve selectie van de aannemers (1) |
| La loi du 20 mars 1991 relative à l'agréation d'entrepreneurs de | De wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van |
| travaux prévoit trois modes possibles de preuve de la capacité des | aannemers van werken voorziet drie bewijsmogelijkheden van de |
| entrepreneurs. Qu'il soit belge ou étranger, un entrepreneur qui | geschiktheid van de aannemers. Een aannemer, Belg of buitenlander, die |
| souhaite poser sa candidature ou remettre offre pour des travaux | zich kandidaat stelt of die een offerte wenst in te dienen voor werken |
| entrant dans le champ d'application de cette loi doit en effet | die onder het toepassingsgebied van deze wet vallen, moet aan de |
| présenter au pouvoir adjudicateur : | aanbestedende overheid het volgende voorleggen : |
| - soit la preuve de son agréation correspondant à la classe et à la | - ofwel het bewijs van zijn erkenning in overeenstemming met de klasse |
| catégorie ou sous-catégorie de travaux concernés; | en de categorie of ondercategorie van de betrokken werken; |
| - soit la preuve de son inscription sur une liste officielle | - ofwel het bewijs van zijn inschrijving op een officiële lijst van |
| d'entrepreneurs agréés dans un autre Etat, ainsi que les documents | aannemers erkend in een andere Staat, en de eventuele aanvullende |
| complémentaires éventuels : ces documents doivent impérativement être | documenten : de aanbestedende overheid is verplicht om die documenten |
| transmis par le pouvoir adjudicateur à la Commission d'agréation des | aan de Commissie voor erkenning der aannemers over te maken; |
| entrepreneurs; | |
| - soit un dossier dont il ressort que l'entrepreneur satisfait aux | - ofwel een dossier waaruit blijkt dat de aannemer voldoet aan de in |
| exigences de la classe et de la catégorie ou sous-catégorie | aanmerking te nemen eisen van de klasse en de categorie of |
| d'agréation à prendre en considération; Ce dossier doit également être | ondercategorie van de erkenning : dit dossier moet eveneens verplicht |
| impérativement transmis par le pouvoir adjudicateur à la Commission | door de aanbestedende overheid aan de Commissie voor erkenning der |
| d'agréation des entrepreneurs. | aannemers overgemaakt worden. |
| La procédure à suivre dans les deux derniers cas est réglée par | De te volgen procedure in de laatste twee gevallen wordt geregeld door |
| l'article 3, § 1 er, 2°, et par l'article 6 de la loi du 20 mars 1991 | artikel 3, § 1, 2°, en artikel 6 van de wet van 20 maart 1991 (1) in |
| (1) conjointement avec l'article 8 de l'arrêté royal du 26 septembre | samenhang met artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 september |
| 1991 (2) : le pouvoir adjudicateur est tenu d'attendre la décision du | 1991 (2) : de aanbestedende overheid is verplicht om de beslissing van |
| ministre régional compétent concernant la capacité(c'est-à-dire la | de bevoegde gewestminister omtrent de geschiktheid (m.a.w. de |
| capacité financi ère et économique et la capacité technique) de tous | financiële en economische draagkracht en de technische bekwaamheid) |
| les candidats sous-missionnaires qui ont transmis les documents requis | van alle kandidaat-inschrijvers die de vereiste documenten hebben |
| avant que la décision d'attribution du marché soit prise. | meegedeeld, af te wachten vooraleer de gunningsbeslissing mag genomen |
| La Ministre de la Mobilité et des Transports, | worden. De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de | (1) Wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van |
| travaux (Moniteur belge du 6 avril 1991), modifiée par la loi du 19 | aannemers van werken (Belgisch Staatsblad van 6 april 1991), gewijzigd |
| septembre 1994 (Moniteur belge du 8 mars 1996). | bij de wet van 19 september 1994 (Belgisch Staatsblad van 8 |
| (2) Arrêté royal du 26 septembre 1991 fixant certaines mesures | maart1996). (2) Koninklijk besluit van 26 september 1991 tot vaststelling van |
| d'application de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation | bepaalde toepassingsmaatregelen van de wet van 20 maart 1991 houdende |
| d'entrepreneurs de travaux (Moniteur belge du 18 octobre 1991). | regeling van de erkenning van aannemers van werken (Belgisch Staatsblad van 18 oktober 1991). |