Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 27/05/2010
← Retour vers "Circulaire concernant les allocations de bilinguisme "
Circulaire concernant les allocations de bilinguisme Omzendbrief betreffende de tweetaligheidstoelagen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 MAI 2010. - Circulaire concernant les allocations de bilinguisme 27 MEI 2010. - Omzendbrief betreffende de tweetaligheidstoelagen
Suite aux modifications apportées par l'arrêté royal du 12 juillet Naar aanleiding van de wijzigingen aangebracht door het koninklijk
2009, à l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de besluit van 12 juli 2009, in het koninklijk besluit van 8 maart 2001
délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à tot vaststelling de voorwaarden van de afgifte van de bewijzen omtrent
l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les articles (354 et gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966,
zullen de artikelen (354 en 355 van het statuut van de ambtenaren van
355 du statut des agents du ministère ainsi que 362 et 363 du statut het ministerie evenals 362 en 363 van het statuut van de ambtenaren
des agents des organismes d'intérêt public) relatifs à l'allocation de van de instellingen van openbaar nut) betreffende de
bilinguisme vont faire l'objet d'une modification des deux statuts. tweetaligheidstoelage het voorwerp uitmaken van een wijziging van beide statuten.
Toutefois, en attendant ces modifications, les éléments suivants sont Desalniettemin worden, in afwachting van deze wijzigingen, de volgende
portés à la connaissance des agents : elementen ter kennis van de ambtenaren gebracht :
- les agents qui ont réussi l'examen linguistique avant l'arrêté royal - de ambtenaren die geslaagd zijn voor het taalexamen voor het
modificatif du 12 juillet 2009 conservent et conserveront à l'avenir wijzigend koninklijk besluit van 12 juli 2009 behouden en zullen in de
toekomst het genot van hun toelage behouden, zoals bepaald in de
le bénéfice de leur allocation, telle que prévue dans les statuts respectievelijke statuten (van de ambtenaren van het ministerie en de
respectifs (des agents du ministère et des agents des organismes ambtenaren van de instellingen van openbaar nut), krachtens de
d'intérêt public), en vertu des articles cités plus haut (354 et 355 bovenvermelde artikelen (354 en 355 van het statuut van de ambtenaren
du statut des agents du ministère ainsi que 362 et 363 du statut des van het ministerie evenals 362 en 363 van het statuut van de
agents des organismes d'intérêt public); ambtenaren van de instellingen van openbaar nut);
- les agents qui ont réussi l'examen linguistique après l'arrêté royal - de ambtenaren die geslaagd zijn voor het taalexamen na het wijzigend
modificatif du 12 juillet 2009 et donc lors d'une session d'examen koninklijk besluit van 12 juli 2009 en bijgevolg op een door SELOR
organisée par SELOR à partir du 1er septembre 2009 et avant les vanaf 1 september 2009 georganiseerde examensessie en voor de
modifications aux statuts de agents du ministère et des organismes wijzigingen aan de statuten van de ambtenaren van het ministerie en de
d'intérêt public, bénéficieront aussi du montant des primes prévues instellingen van openbaar nut, zullen eveneens het bedrag van de
dans leurs statuts respectifs jusqu'aux modifications à venir des toelagen bepaald in hun respectievelijke statuten genieten tot de
statuts, et ce rétroactivement à partir de la date du procès verbal de toekomstige wijzigingen van de statuten en dit met terugwerkende
réussite de leur examen. Ceci vaut aussi bien pour la connaissance kracht vanaf de datum van de betekening van het slagen voor hun
élémentaire que pour la connaissance suffisante. examen. Dit geldt zowel voor de elementaire als voor de voldoende
Bruxelles, le 27 mai 2010. kennis. Brussel, 27 mei 2010.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met
Mobilité douce, de la Fonction publique, de l'Egalité des chances et Zachte Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Administratieve
de la Simplification administrative, Vereenvoudiging,
B. DE LILLE B. DE LILLE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x