← Retour vers "Circulaire 131/6 relative à l'indexation des montants pouvant être imputés par les personnes requises par les autorités judiciaires afin de prester un service générant des frais de justice en matière pénale "
Circulaire 131/6 relative à l'indexation des montants pouvant être imputés par les personnes requises par les autorités judiciaires afin de prester un service générant des frais de justice en matière pénale | Omzendbrief 131/6 over de indexering van de bedragen die mogen worden aangerekend door de personen die door de gerechtelijke overheden worden gevorderd voor het uitvoeren van een opdracht in een dienstverlenende rol die gerechtskosten in strafzaken genereert |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 24 JUIN 2019. - Circulaire 131/6 relative à l'indexation des montants pouvant être imputés par les personnes requises par les autorités judiciaires afin de prester un service générant des frais de justice en matière pénale Le ministre de la Justice, Au Premier Président de la Cour de Cassation, Au Procureur général près la Cour de cassation, Aux Premiers Présidents des cours d'appel, Aux Premiers Présidents des cours du travail, Aux Procureurs généraux près les cours d'appel, Au Procureur fédéral, A l'attention des magistrats chefs de corps, des greffiers en chef et secrétaires en chef, les greffiers et les secrétaires de parquet. La présente circulaire vise à communiquer les montants indexés des indemnités auxquelles ont droit les prestataires de services réquisitionnés par les autorités judiciaires. Par la circulaire ministérielle n° 131-5 du 25 septembre 2018, les indemnités prévues dans le cadre des frais de justice ont été indexées pour la dernière fois. La présente circulaire ne contient pas de dispositions comportant de nouvelles initiatives et elle est acceptable dans une période d'affaires courantes parce qu'il ne s'agit que de l'exécution d'une obligation légale existant depuis longtemps. L'indexation des montants payés pour les divers types de frais de justice trouve ses origines dans l'article 148 de l'AR du 28 décembre 1950, le Règlement général sur les frais de justice en matière répressive. Ici, les montants des divers tarifs sont multipliés par la moyenne de l'indice de santé de septembre 2018 à décembre 2018 ((108,45+108,48+108,26+107,52):4)= 108,18 et divisée par celle de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 24 JUNI 2019. - Omzendbrief 131/6 over de indexering van de bedragen die mogen worden aangerekend door de personen die door de gerechtelijke overheden worden gevorderd voor het uitvoeren van een opdracht in een dienstverlenende rol die gerechtskosten in strafzaken genereert De minister van Justitie, Aan de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de Procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, de eeste voorzitters van de hoven van beroep, de eerste voorzitters van de arbeidshoven, de procureurs-generaal bij de hoven van beroep, de federale procureur Ter attentie van de magistraten-korpschefs, de hoofdgriffiers en hoofdsecretarissen, de griffiers en de secretarissen bij de parketten. Deze omzendbrief strekt ertoe de geïndexeerde bedragen van de vergoedingen waarop de prestatieverleners die opdrachten uitvoeren voor de gerechtelijke overheden, recht hebben, bekend te maken. Bij ministeriële omzendbrief nr. 131-5 van 25 september 2018 werden de vergoedingen waarin is voorzien in het kader van de gerechtskosten in strafzaken voor het laatst geïndexeerd. Deze omzendbrief bevat geen bepalingen die nieuwe initiatieven inhouden en is toegelaten in een periode van lopende zaken omdat het slechts gaat om de uitvoering van een reeds lang bestaande wettelijke verplichting. Het indexeren van de bedragen die worden betaald voor de diverse soorten gerechtskosten, vindt zijn oorsprong in art. 148 van het KB van 28 december 1950, het Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken. Hier worden de bedragen van de diverse tarieven vermenigvuldigd met de gemiddelde gezondheidsindex van september 2018 tot en met december 2018 ((108,45+108,48+108,26+107,52):4)= 108,18 en gedeeld door deze |
moyenne des indices de santé de septembre à décembre 2017 | van september tot en met december 2017 |
((106,15+105,85+105,84+105,51):4)= 105,84 et le coefficient obtenu est | ((106,15+105,85+105,84+105,51):4)= 105,84 en is de aldus verkregen |
de 1,0221, c'est-à-dire une augmentation de 2,21%. | coëfficiënt 1,0221, dit is een verhoging met 2,21%. |
Cette indexation produit ses effets à partir du 1er janvier 2019 parce | Deze indexering werkt terug tot 1 januari 2019 aangezien dit wordt |
que l'art. 149 du Règlement général le stipule ainsi. | voorgeschreven door art. 149 van het Algemeen Reglement. |
Les prestations qui ont déjà été payées en 2019 donnent donc droit à un montant supplémentaire. Il est demandé par moyen d'un seul état de frais supplémentaire, mentionnant tous les suppléments avec chaque fois la référence de l'état de frais déjà payé. Cet état de frais supplémentaire ne doit pas être taxé parce que suite à l'indexation, les montants sont déterminés par la loi. Il peut être introduit auprès d'un des greffes qui a reçu un des états de frais originels. Pour de plus amples informations concernant le contenu et l'application de la présente circulaire, vous pouvez contacter le secrétariat du service des frais de justice, de préférence par mail | De prestaties die reeds werden betaald in 2019 geven dus recht op een supplementair bedrag. Dat wordt gevraagd door middel van één enkele aanvullende kostenstaat die alle supplementen vermeldt met telkens de referentie van de reeds betaalde kostenstaat. Deze aanvullende kostenstaat hoeft niet te worden getaxeerd omdat door de indexering de bedragen door de wet worden bepaald. Hij mag worden ingediend bij een van de griffies die een van de oorspronkelijke kostenstaten heeft ontvangen. Voor meer informatie met betrekking tot de inhoud en toepassing van onderstaande omzendbrief contacteert u best het secretariaat van de dienst gerechtskosten |
(secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) ou au numéro 02-552 | (secret.FraisJustice.Gerechtskosten@just.fgov.be) via het |
25 13. Le secrétariat transmettra votre demande aux personnes | telefoonnummer 02-552 25 13. Dat zal uw verzoek aan de bevoegde |
compétentes. | personen bezorgen. |
La présente circulaire est d'application immédiate aux réquisitions | Deze omzendbrief is onmiddellijk van toepassing op de vorderingen |
introduites à partir du jour de la publication de la présente | ingediend vanaf de dag van publicatie van deze omzendbrief in het |
circulaire au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de ma | Met de meeste hoogachting, |
considération distinguée. | |
Le ministre, | De Minister, |
K. GEENS | K. GEENS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |