Circulaire ministérielle relative aux implications de la crise du coronavirus sur les services de collecte et de gestion des déchets en Région de Bruxelles-Capitale, en cas, notamment, de manque de personnel | Ministeriële omzendbrief over de gevolgen van de coronaviruscrisis voor de diensten voor afvalinzameling en -beheer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met name in geval van een tekort aan personeel |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er AVRIL 2020. - Circulaire ministérielle relative aux implications de la crise du coronavirus sur les services de collecte et de gestion des déchets en Région de Bruxelles-Capitale, en cas, notamment, de manque de personnel Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative 1. Cadre La crise du coronavirus (Covid-19) rend nécessaire l'élaboration d'un cadre pour la période pendant laquelle la gestion régulière des déchets ne peut plus être garantie notamment en raison d'un éventuel manque de personnel. Ce cadre doit servir également à définir les mesures additionnelles qui doivent être prises pour éviter la transmission du virus, par rapport à celles qui sont régulièrement édictées par le Conseil national de Sécurité. Cette circulaire s'adresse au secteur privé de collecte et traitement des déchets, aux entreprises sociales et circulaires du secteur de la réutilisation des biens et des matières et plus largement au public. Elle ne réglemente pas les questions de personnel dans ce secteur, que les employés puissent ou non venir travailler. Elle ne s'adresse pas directement aux communes qui prennent les mesures nécessaires par ailleurs ni à Bruxelles Propreté qui reçoit des instructions de son ministre de tutelle en direct. Elle apporte des éclaircissements sur l'organisation de la gestion des déchets dans les cas où (i) le nombre d'employés et d'ouvriers est insuffisant en raison d'un congé de maladie ou (ii) des mesures de sécurité sanitaire particulières doivent être prises tant au niveau préventif que curatif pour tous les autres acteurs de la collecte des déchets. 2. Généralités a. Arrêté ministériel fédéral L'Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 du 23 mars 20201 stipule : Art. 2.Le télétravail à domicile est obligatoire dans toutes les entreprises non essentielles, quelle que soit leur taille, pour tous les membres du personnel dont la fonction s'y prête. Pour les fonctions auxquelles le télétravail à domicile ne peut s'appliquer, les entreprises doivent prendre les mesures nécessaires pour garantir le respect des règles de distanciation sociale, en particulier le maintien d'une distance d'1,5 mètre entre chaque personne. Cette règle est également d'application pour les transports organisés par l'employeur. Les entreprises non essentielles dans l'impossibilité de respecter les mesures précitées doivent fermer. Art. 3.Les dispositions de l'article 2 ne sont pas d'application aux entreprises des secteurs cruciaux et aux services essentiels visés à l'annexe au présent arrêté. Ces entreprises et services sont toutefois tenus de mettre en oeuvre, dans la mesure du possible, le système de télétravail à domicile et les règles de distanciation sociale. De plus, dans son Annexe « Commerces, entreprises et services privés et publics qui sont nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des besoins de la population », l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 précise : Les commerces, entreprises et services privés et publics qui sont nécessaires à la protection des besoins vitaux de la Nation et des besoins de la population, sont les suivants : -Les services de collecte et de traitement des déchets - Les entreprises actives dans le secteur du nettoyage, de l'entretien ou de la réparation pour les autres secteurs cruciaux et services essentiels Toutes les questions relatives aux dispositions de l'Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 APRIL 2020. - Ministeriële omzendbrief over de gevolgen van de coronaviruscrisis voor de diensten voor afvalinzameling en -beheer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met name in geval van een tekort aan personeel Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie 1. Kader De coronaviruscrisis (Covid-19) maakt het noodzakelijk om een kader te ontwikkelen voor de periode waarin het regulier afvalbeheer niet meer kan worden gegarandeerd wegens een eventueel personeelstekort. Dit kader moet ook dienen om aanvullende maatregelen vast te stellen die moeten worden genomen om overdracht van het virus te voorkomen, als aanvulling op de maatregelen die regelmatig door de Nationale Veiligheidsraad worden uitgevaardigd. Deze omzendbrief richt zich tot de privé sector van de inzameling en verwerking van afvalstoffen, tot de sociale en circulaire ondernemingen in de sector van hergebruik van goederen en materialen en meer algemeen tot het grote publiek. Hij reglementeert niet de personeelskwesties in deze sector, ongeacht of de werknemers al dan niet naar het werk kunnen komen. Hij richt zich niet rechtstreeks tot de gemeenten die eveneens de nodige maatregelen nemen, noch tot Net Brussel dat rechtstreeks de instructies van haar bevoegde minister ontvangt. Hij brengt echter verduidelijkingen aan over de organisatie van het afvalbeheer in gevallen waarin (i) het aantal bedienden en arbeiders onvoldoende is als gevolg van ziekteverlof of (ii) er speciale sanitaire veiligheidsmaatregelen moeten worden genomen, zowel op preventief als op curatief niveau voor alle andere actoren van de inzameling van afval. 2. Algemeen a. Federaal ministerieel besluit Het ministerieel besluit van 23 maart 20201 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, bepaalt : Art. 2.Telethuiswerk is verplicht bij alle niet essentiële bedrijven, welke grootte zij ook hebben, voor alle personeelsleden wiens functie zich ertoe leent. Voor de functies waar telethuiswerk niet kan toegepast worden, moeten de bedrijven de nodige maatregelen nemen om de naleving van de regels van social distancing te garanderen, in het bijzonder het behoud van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon. Deze regel is eveneens van toepassing op het vervoer georganiseerd door de werkgever. De niet essentiële bedrijven die in de onmogelijkheid zijn om voormelde maatregelen te respecteren moeten sluiten. Art. 3.De bepalingen van artikel 2 zijn niet van toepassing op bedrijven van de cruciale sectoren en de essentiële diensten, zoals opgenomen in de bijlage bij huidig besluit. Deze bedrijven en diensten zijn echter gehouden om, in de mate van het mogelijke, het systeem van telethuiswerk en de regels van social distancing toe te passen. Bovendien preciseert het ministerieel besluit van 23 maart 2020, in de bijlage "Handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de Natie en de behoeften van de bevolking : De handelszaken, private en publieke bedrijven en diensten die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de vitale belangen van de Natie en de behoeften van de bevolking, zijn de volgende : -De diensten voor de afvalophaling en -verwerking - De bedrijven actief in de sector van de schoonmaak, het onderhoud en de herstelling voor de andere cruciale sectoren en essentiële diensten Alle vragen met betrekking tot de bepalingen van het ministerieel |
du coronavirus COVID-19 du 23 mars 2020 et au coronavirus sont | besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de |
traitées sur cette page du gouvernement fédéral : | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken en met |
betrekking tot het coronavirus worden behandeld op deze pagina van de | |
https://www.info-coronavirus.be/fr/faq/#010. | federale overheid : https://www.info-coronavirus.be/nl/ |
b. Collecte des déchets | b. Inzameling van afval |
Concernant la collecte des déchets, l'Arrêté ministériel du 23 mars | Wat betreft de inzameling van afval, bepaalt het ministerieel besluit |
2020 prescrit donc de limiter les contacts entre les personnes afin | van 23 maart 2020 dat contact tussen personen moet beperkt worden om |
d'éviter toute nouvelle contamination. De plus, outre les mesures | elke nieuwe besmetting te vermijden. Daarboven moeten, bovenop de |
d'interdiction de rassemblement (Article 5), des mesures doivent être | maatregelen om samenscholing te verbieden (artikel 5), maatregelen |
prises pour éviter le déplacement des personnes au maximum (Article | worden genomen om verplaatsing van personen maximaal te vermijden |
8), tout en assurant les services publics cruciaux. | (artikel 8), terwijl de cruciale publieke diensten verzekerd blijven. |
La collecte des déchets en porte-à-porte signifie que les citoyens | De huis-aan-huis afvalophaling betekent dat burgers zich niet hoeven |
n'ont pas à se déplacer pour éliminer leurs déchets par d'autres | te verplaatsen om hun afval op een andere manier te verwijderen, wat |
moyens, ce qui permet moins de contacts humains, comme prescrit par | minder menselijk contact mogelijk maakt, zoals voorgeschreven door de |
les autorités sanitaires. | gezondheidsautoriteiten. |
La méthode de collecte en porte-à-porte et via des points d'apports | Huis-aan-huis ophaling en inzameling via vrijwillige afgiftepunten |
volontaires (bulles, conteneurs enterrés...) est donc prioritaire par | (bollen, ondergrondse containers, enz.) heeft daarom voorrang op |
rapport aux collectes dans les centres de tri et aux apports directs | inzameling in recyclageparken en rechtstreekse inzameling bij |
dans les ressourceries, les magasins de seconde main ou les donneries. | kringloopcentra, tweedehandswinkels of weggeefwinkels. |
Les ressourceries, magasins de seconde main et donneries sont fermées | De kringloopcentra, tweedehandswinkels of weggeefactiviteiten worden |
ou supprimées jusqu'à nouvel ordre. | tot nader order gesloten of geschrapt. |
Les jours et horaires d'ouverture des recyparks publics ont quant à | De dagen en openingsuren van de publieke recyparken zijn gereduceerd |
eux été réduits, et les conditions d'accueil ont été adaptées. | en de ontvangstmaatregelen zijn aangepast. Meer info is beschikbaar op |
L'information est disponible sur le site https://www.arp-gan.be/. | de site : https://www.arp-gan.be/. |
3. Collecte sur l'espace public La vidange des conteneurs souterrains, des conteneurs textiles, et autres poubelles publiques est prioritaire. En effet, il faut éviter de générer des dépôts de déchets supplémentaires à côté de ces points d'apports volontaires, qui risqueraient de créer des situations d'insalubrité. Au besoin, les Bourgmestres seront invités à rappeler que les dépôts de déchets générés à domicile dans les poubelles publiques sont interdits par les règlements de police. La fréquence de vidange peut être ajustée en fonction du degré de remplissage. | 3. Inzameling op het openbaar domein Het leegmaken van ondergrondse containers, textielcontainers en andere openbare vuilnisbakken is prioritair. Er moet immers worden vermeden dat naast deze vrijwillige inzamelpunten bijkomend afval wordt gedeponeerd, wat tot ongezonde situaties zou kunnen leiden. Indien nodig zal aan de burgemeesters worden gevraagd om erop te wijzen dat het politiereglement verbiedt om thuis geproduceerd afval te deponeren in openbare vuilnisbakken. De frequentie van het legen kan worden aangepast aan de mate waarin deze containers en vuilnisbakken worden gevuld. |
4. Ressourceries - entreprises sociales et circulaires du secteur de | 4. Kringloopcentra - sociale en circulaire bedrijven in de sector van |
la réutilisation des biens et des matières | hergebruik van goederen en materialen |
La Fédération Ressources des entreprises sociales et circulaires du | De Federatie Ressources van de sociale en circulaire bedrijven van de |
secteur de la réutilisation doit informer ses membres des dispositions | sector van hergebruik moet haar leden informeren over de bepalingen |
prises par le Conseil national de Sécurité en matière de fermeture des | die de Nationale Veiligheidsraad heeft genomen over het sluiten van |
magasins et de règles sanitaires à suivre ainsi que des dispositions | winkels en de te volgen gezondheidsregels, evenals over de maatregelen |
de la présente circulaire. | van deze omzendbrief. |
La collecte des bulles à textile doit être maintenue, dès lors que le | De ophaling van de textielcontainers moet worden voortgezet, voor |
personnel est suffisant. | zover er voldoende personeel is. |
5. Sociétés privées de collecte des déchets | 5. Privé ondernemingen voor de inzameling van afval |
Le secteur des entreprises privées de collecte et de traitement des | De sector van de privé ondernemingen voor de inzameling en verwerking |
déchets doit s'organiser pour garantir au maximum la continuité de la | van afval moet zich organiseren om de continuïteit van de |
collecte des déchets, notamment en cas de manque de personnel. | afvalophaling maximaal te garanderen, zelfs bij personeelsgebrek. |
En fonction de l'évolution de la situation, la présente circulaire | Afhankelijk van de evolutie van de situatie zal deze omzendbrief in |
sera complétée en concertation avec le secteur (Go4circle, CCB-C) pour | overleg met de sector (Go4circle, CBB-H) worden aangevuld om de |
définir les secteurs prioritairement à desservir au niveau des | prioritaire sectoren te definiëren die op het niveau van de |
entreprises. | ondernemingen moeten worden bediend. |
6. Mesures d'hygiène et de distanciation | 6. Hygiëne- en distancingmaatregelen |
En plus de dispositions relatives à la distanciation physique reprises | Bovenop de maatregelen met betrekking tot fysieke distancing opgenomen |
aux articles 1er, 2 et 3 de l'Arrêté ministériel du 23 mars 2020, les | in artikels 1, 2 en 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020, |
directives actuelles de Sciensano2, l'institut belge de santé, en | zijn de huidige richtlijnen van Sciensano2, het Belgisch instituut |
matière d'hygiène et de distanciation pour le personnel des services | voor gezondheid, met betrekking tot hygiëne en distancing voor |
de ramassage des déchets sont les suivantes : | personeel van de vuilnisophaaldiensten de volgende : |
Le virus COVID-19 se transmet par les gouttelettes projetées jusqu'à une distance d'1,5 mètre lorsqu'une personne parle, tousse, éternue... Les mesures de protection contre le COVID-19 sont les mêmes que celles qui s'appliquent aux autres infections des voies aériennes aigues qui se propagent par des gouttelettes, telles que la grippe. C'est pourquoi nous conseillons les mêmes mesures en matière d'hygiène que pendant l'épidémie de grippe saisonnière. * Etant donné que la transmission se produit par des gouttelettes et le contact avec des surfaces contaminées, et pas par voie aérienne, le port d'un masque buccal ne procure aucune protection contre l'infection. * Il n'y a pas besoin de matériel de protection particulier, l'habillement classique suffit (y compris pour ce qui concerne les gants). * Evitez de toucher vos yeux, votre nez et votre bouche pendant le travail. * L'hygiène des mains est de la plus haute importance. Lavez vos mains régulièrement plusieurs fois par jour (y compris lorsque vous enlevez | Het virus van COVID-19 wordt overgedragen door druppeltjes tijdens het spreken, hoesten, niezen,... over een afstand van 1,5 meter. De beschermingsmaatregelen voor COVID-19 zijn dezelfde als voor andere acute luchtweginfecties die zich via kleine druppels verspreiden, zoals griep. Daarom gelden nu ook dezelfde hygiënevoorschriften als tijdens de jaarlijkse griepepidemie. * Omdat overdracht gebeurt via druppeltjes en contact met besmette oppervlakten, en niet door de lucht, biedt het dragen van een mondmasker geen bescherming tegen infectie. * Er is geen nood aan speciale beschermingsmiddelen, de standaard kledij (inclusief handschoenen) volstaat. * Vermijd het aanraken van uw ogen, neus en mond tijdens het werk. * Handhygiëne is uiterst belangrijk. Was uw handen meerdere keren per dag (en zeker als u de handschoenen verwijdert) met water en zeep |
vos gants) à l'eau et au savon pendant 40 à 60 secondes ou utilisez de un gel hydroalcoolique. * Prenez contact avec votre médecin généraliste si vous présentez des symptômes d'une infection des voies aériennes (toux, mal de gorge, fièvre,...). La contamination par contact avec les fractions de déchets/récipients peut être évitée par une bonne hygiène des mains. Des vêtements de travail suffisamment propres, et des gants de sécurité doivent être disponibles. Pour se faire, il est demandé de suivre les instructions générales d'hygiène. Conformément à l'article 1er de l'Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 du 23 mars 2020, les règles de distanciation physique (1,5 mètres) devront être respectées au maximum au sein des installations de collecte, tri et traitement des déchets. En ce qui concerne les équipes de collecte des déchets sur le terrain, une réorganisation de la composition des équipes devrait pouvoir être envisagée afin que cette règle soit respectée dans la mesure du possible. 7. Personnel de collecte et de gestion des déchets et garde scolaire Comme stipulé à l'Article 3 et l'Annexe à L'Arrêté ministériel portant | gedurende 40 tot 60 seconden, of gebruik handalcohol. * Neem telefonisch contact op met uw huisarts bij symptomen van een luchtweginfectie (hoest, keelpijn, koorts...). Besmetting door contact met afvalfracties/recipiënten kan worden voorkomen door een goede handhygiëne. Er moeten voldoende schone werkkleding en veiligheidshandschoenen beschikbaar zijn. Hiertoe moeten de algemene hygiëne-instructies worden opgevolgd. 7. Personeel van inzameling en beheer van afval en schoolopvang Zoals bepaald in artikel 3 en de bijlage van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding |
des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus | van het coronavirus COVID-19 te beperken, en net als het medisch |
COVID-19 du 23 mars 2020, et à l'instar du personnel médical et de | personeel en het personeel dat instaat voor de veiligheid van de |
celui lié à la sécurité des personnes et du territoire, le personnel | mensen en van het grondgebied, speelt het personeel dat instaat voor |
chargé du maintien de la propreté publique, joue un rôle vital dans la | de openbare netheid, een essentiële rol in de gezondheidscrisis zodat |
crise sanitaire pour ne pas qu'elle se développe d'une autre manière | deze zich niet op een andere manier ontwikkelt, en behoort het tot de |
et est repris dans les services publics essentiels pouvant bénéficier | essentiële openbare diensten die indien nodig een beroep kunnen doen |
de facilités en termes de gardes scolaires au besoin. | op faciliteiten van schoolopvang. |
8. Collecte des déchets spéciaux d'activités de soins de santé | 8. Inzameling van speciale afvalstoffen van activiteiten in de |
gezondheidszorg | |
Il existe un risque imminent de pénurie des conditionnements | Er dreigt een tekort aan specifieke verpakkingen die gewoonlijk |
spécifiques habituellement utilisés pour l'emballage des déchets | gebruikt worden voor de verpakking van speciale afvalstoffen van de |
spéciaux de soins de santé. Les propriétés réglementaires de ces | gezondheidszorg. De wettelijke voorschriften voor deze verpakkingen |
conditionnements sont incluses au point 4 de l'Annexe IV de l'Arrêté | zijn opgenomen in punt 4 van bijlage IV van het Besluit van de |
du 23 mars 1994 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 |
relatif à la gestion des déchets résultant d'activités de soins de | betreffende het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in |
santé. Vu la situation exceptionnelle et la nécessité d'éliminer au | de gezondheidszorg. Gezien de uitzonderlijke situatie en de noodzaak |
plus vite les déchets spéciaux d'activité de soins potentiellement | om speciale afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de |
contaminés par le coronavirus, les dispositions suivantes sont | gezondheidszorg die mogelijk besmet zijn door het coronavirus zo snel |
d'application jusqu'à la levée des recommandations émises par le | mogelijk te verwijderen, zijn volgende bepalingen van toepassing en |
Conseil national de Sécurité. | dit tot de bepalingen die zijn uitgevaardigd door de nationale |
Les dispositions ci-après ne concernent que les déchets spéciaux | veiligheidsraad worden opgeheven. |
provenant des unités de soins Covid-19. Les déchets spéciaux provenant | De bepalingen hieronder hebben alleen betrekking op de speciale |
des autres unités de soins doivent continuer à être conditionnés | afvalstoffen afkomstig van de COVID-19 zorgeenheden. De speciale |
afvalstoffen afkomstig van andere zorgeenheden moeten verpakt worden | |
conformément à la législation en vigueur. | volgens de van toepassing zijnde wetgeving. |
1) Conditionnements autorisés | 1) Toegelaten verpakkingen |
a) emballages rigides3 : récipient en plastique à fermeture | a) harde verpakkingen3 : plastieken recipiënt met een maximale inhoud |
irréversible d'une capacité de maximum 60 litres, agréés UN 3291, | van 60 l, definitief afsluitbaar, UN 3291 erkend, |
b) emballages semi-rigides4 : sacs en plastique disposé à l'intérieur | b) half harde verpakkingen4 : plastieken zakken aangebracht binnenin |
d'un emballage en carton, agréés UN 3291, | een verpakking in karton, UN 3291 erkend, |
c) sacs en plastique5, placés dans des conteneurs de transport | c) plastieken zakken5, geplaatst in vervoercontainers (rolcontainers |
(conteneurs sur roulette de 700 litres) agréés UN 3291, | van 700 l), UN 3291 erkend, |
d) fûts à ouverture totale standards (60 - 120 litres) 6 agréés UN | d) standaard dekselvaten met volledige opening (60 - 120 l)6, UN 3291 |
3291. | erkend. |
Toutes les mesures doivent être prises pour que les récipients ne | Alle maatregelen moeten genomen worden opdat de vaten niet gemakkelijk |
puissent pas être ouverts facilement. En particulier, les fûts de | geopend kunnen worden. Meer bepaald, moeten de alternatieve vaten |
remplacement précités au point d) doivent être fermés par un anneau de | zoals vermeld onder punt d) afgesloten kunnen worden met een spanrand |
verrouillage ou une fermeture équivalente. | of een gelijkwaardige afsluiting. |
Il est nécessaire de consulter les exploitants des installations | Het is nodig om de uitbaters van de verbrandingsinstallaties |
d'incinération (centres de traitement de ces déchets) afin de | (verwerkingscentra voor dergelijk afval) te raadplegen om na te gaan |
s'assurer que les procédures actuelles d'incinération puissent être | of de huidige verbrandingsprocedures kunnen worden gehandhaafd, in het |
conservées, particulièrement pour les fûts précités au point d). | bijzonder voor de vaten vermeld onder punt d). |
Pour l'ensemble des conditionnements, il est demandé d'assurer | Voor alle verpakkingen, wordt er gevraagd deze te etiketteren met het |
tweetalig, goed leesbaar opschrift `Speciale afvalstoffen afkomstig | |
l'étiquetage des emballages avec l'inscription bilingue et bien | van activiteiten inzake gezondheidszorg, infectieus - te verbranden' |
lisible « Déchets spéciaux d'activités de soins - infectieux - à | `Déchets spéciaux d'activités de soins - infectieux - à incinérer' en |
incinérer » « Speciale afvalstoffen afkomstig van activiteiten inzake | met de contactgegevens van de producent en het gevarensymbool voor |
gezondheidszorg - infectieus - te verbranden » ainsi que les | |
coordonnées du producteur et le symbole pour substances infectieuses : | infectieuze stoffen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces dispositions ne préjudicient en rien des autres dispositions qui | Deze bepalingen doen geen afbreuk aan andere bepalingen die door de |
sont ou pourraient être émises par le SPF Mobilité7. | FOD Mobiliteit worden of kunnen worden uitgevaardigd7. |
2) Classification des déchets produits dans les unités « Covid-19 » | 2) Klassering van de afvalstoffen geproduceerd in de "Covid-19" eenheden |
Il est admis que les déchets de soins suivants peuvent être considérés | Het is toegelaten de volgende afvalstoffen te beschouwen niet speciale |
comme des déchets non spéciaux : | afvalstoffen : |
* équipement de Protection Individuelle (EPI) non souillés tels que | *niet besmeurde persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM's) zoals |
gants, masques, tabliers, charlottes; | handschoenen, maskers, schorten, mutsen; |
* déchets alimentaires; | * voedselresten; |
* rideaux jetables; | * wegwerpgordijnen; |
* déchets de papier et carton, y compris les papiers et les magazines du patient et à l'exclusion des mouchoirs ; * déchets de matériaux d'emballage. Ces déchets peuvent être gérés (conditionnés, collectés et traités) comme des déchets non spéciaux, conformément à la législation en vigueur. Les autres déchets de soins des unités « Covid-19 » sont considérés comme des déchets spéciaux et doivent être gérés comme tels. 9. Rapportages divers et documents de traçabilité Par ailleurs, la crise du coronavirus pourrait également impacter le personnel administratif du secteur de la collecte et de la gestion des déchets. En vertu de l'Article 1er de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux prévu pour adoption le 2 avril 2020 et jusqu'à nouvel ordre: Article 1er Les délais de rigueur et de recours fixés par les ordonnances et | * afval van papier en karton, incl. kranten en tijdschriften van de patiënt en met uitzondering van papieren zakdoeken; * afval van allerlei verpakkingsmaterialen; Deze afvalstoffen mogen beheerd (verpakt, ingezameld en verwerkt) worden als niet speciale afvalstoffen, conform de van toepassing zijnde wetgeving. De andere afvalstoffen van de gezondheidszorg van de "Covid-19" eenheden worden beschouwd als speciale afvalstoffen en moeten als zodanig beheerd worden. 9. Diverse rapporteringen en traceerbaarheidsdocumenten en De coronaviruscrisis kan bovendien ook gevolgen hebben voor het administratief personeel in de sector afvalophaling en -beheer. Overeenkomstig artikel 1 van het volmachtbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorzien ter adoptie op 2 april 2020 en tot nader order : De verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de ordonnanties en besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of die vastgelegd |
arrêtés de la Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les actes | zijn in de op grond daarvan goedgekeurde akten, alsook de termijnen |
pris en vertu de ceux-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés | die vastgelegd zijn in de wetten en koninklijke besluiten en onder de |
royaux relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale en | bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen krachtens de |
vertu de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en |
et de la loi spéciale relative aux Institutions bruxelloises du 12 | de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
janvier 1989 ou fixés dans les actes pris en vertu de ceux-ci, sont | instellingen of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan |
suspendus à partir du 16 mars 2020 pour une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un arrêté par lequel ledit gouvernement en justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions sanitaires. Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont pleinement valides. Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de suspension. Si les effectifs ne permettent plus la transmission des rapportages réglementaires dans les délais fixés par la réglementation, des délais supplémentaires sont donc accordés par cet arrêté. De plus, et de manière exceptionnelle, et jusqu'à la levée des dispositions émises par le Conseil national de Sécurité en matière de distanciation physique (Article 1er, 2 et 3 de l'Arrêté ministériel du 23 mars 2020), afin d'éviter au maximum les contacts personnels tant | goedgekeurde akten, worden vanaf 16 maart 2020 opgeschort voor een duur van één maand, die tweemaal met eenzelfde duur verlengd kan worden door een besluit waarin de regering de noodzaak om dit te doen in het licht van de evolutie van de gezondheidssituatie verantwoordt. De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen zijn volledig rechtsgeldig. De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die gelijk is aan de opschortingsduur. Als het wegens personeelstekort het niet langer mogelijk is om de reglementaire rapporteringen binnen de door de reglementering vastgestelde termijn door te sturen, wordt extra tijd toegekend op basis van dit besluit. Daarbovenop zal, en bij wijze van uitzondering, en tot zolang de bepalingen van de Nationale Veiligheidsraad betreffende de fysieke distancing (artikels 1, 2 en 3 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020) niet zijn opgeheven, om persoonlijk contact zoveel mogelijk te vermijden, zowel bij de ophaling van het afval bij klanten |
lors de la collecte des déchets chez les clients que lors de leur | als bij de afgifte in de verwerkingscentra, er geen handtekening meer |
dépôt dans les centres de traitement, on ne prévoira plus la signature | geplaatst worden op de traceerbaarheidsdocumenten, waardoor er dus ook |
sur les documents de traçabilité et donc de contact entre personnes. | geen contact is tussen personen. De traceerbaarheid moet echter altijd |
La traçabilité doit toutefois toujours être garantie par un suivi | worden gewaarborgd door een administratieve follow-up (bijvoorbeeld |
administratif (par exemple en gérant numériquement les documents de | door het digitaal beheren van de traceerbaarheidsdocumenten), die |
traçabilité), non confirmé dès lors par une signature. | bijgevolg niet wordt bevestigd door een handtekening. |
10. Communication | 10. Communicatie |
Les recommandations suivantes seront communiquées aux ménages, par | De volgende maatregelen zullen meegedeeld worden aan de huishoudens, |
l'intermédiaire des sites internet de Bruxelles Propreté et de | via de website van Net Brussel en Leefmilieu Brussel, en indien nodig |
Bruxelles Environnement, voire le cas échéant d'autres parties prenantes : | andere belanghebbende groepen : |
- Les sacs doivent être complètement fermés pour qu'aucun déchet ne | - De zakken moeten volledig afgesloten worden zodat er geen afval over |
puisse sortir du sac. | de rand van de zak steekt. |
- Le sac ne doit être rempli qu'aux 3/4 en laissant le moins d'air | - De zak wordt slechts voor 3/4 gevuld met zo weinig mogelijk lucht |
possible et permettant une bonne manutention par le personnel de | bij het afsluiten en zo goed mogelijk manipuleerbaar door het |
collecte. | personeel dat inzamelt. |
- Les déchets collectés dans les conteneurs doivent au préalable être | - De afvalstoffen ingezameld in containers moeten voorafgaand in een |
disposés dans un sac. | zak worden geplaatst. |
- Les mouchoirs jetables ne peuvent se retrouver dans les sacs | - De gebruikte papieren zakdoeken mogen niet in de (gele) zakken voor |
papier/carton (jaunes) mais doivent être placés dans les déchets | papier/karton geplaatst worden, maar moeten in de (witte) zakken voor |
résiduels (blancs). | het restafval geplaatst worden. |
- Les Bruxellois sont priés, dans la mesure du possible, de conserver | - Er wordt aan de Brusselaars gevraagd, om in de mate van het |
chez eux les déchets de textile, mobilier, encombrants ainsi que tout | mogelijke, afval van textiel, meubels, grofvuil, evenals elk ander |
autre objet réemployable habituellement confiés aux entreprises | herbruikbaar object dat normaal gezien gegeven wordt aan de |
d'économie sociale qui font de la préparation au réemploi et ce, | ondernemingen van de sociale economie die voorbereiding voor |
hergebruik doen, bij te houden en dit, tot het einde van de | |
jusqu'à la fin du confinement. | inperkingsmaatregelen. |
- Toutes les recommandations en matière de Zéro Déchet prévalent | - Alle maatregelen met betrekking tot zero afval worden des te meer |
d'autant plus en cette période de pénurie de main d'oeuvre dans le | aangeraden in deze periode met personeelsgebrek voor de inzameling van |
secteur de la collecte des déchets, dans le respect des consignes | afvalstoffen, met respect van de tijdelijke instructies toegepast op |
temporaires appliquées par les commerces (gants, contenants...). Les | de winkels (handschoenen, verpakkingen....). De raadgevingen bevinden |
conseils sont disponibles sur la page suivante | zich op volgende webpagina : |
https://environnement.brussels/thematiques/zero-dechet-0. | https://leefmilieu.brussels/themas/zero-afval |
Comme stipulé à l'Article 3 et l'Annexe à L'Arrêté ministériel portant | Zoals bepaald in artikel 3 en de bijlage van het ministerieel besluit |
des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus | van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding |
COVID-19 du 23 mars 2020, il sera également mentionné que le secteur | van het coronavirus COVID-19 te beperken, zal er bepaald worden dat de |
de la collecte des déchets est un secteur essentiel en cette période | sector van de inzameling van afvalstoffen een essentiële sector is in |
et que par respect des travailleur.se.s de ce secteur, il est demandé | deze periode en dat uit respect voor werknemers en werkneemsters van |
de respecter scrupuleusement les consignes précitées. | deze sector, er wordt gevraagd om zeer nauwgezet de vermelde |
voorschriften na te leven. | |
11. Task Force « Covid-19 » | 11. Task Force "Covid-19" |
Une cellule de veille est établie au sein de Bruxelles-Environnement | Een opvolgteam wordt opgericht binnen Leefmilieu Brussel met |
en matière de gestion des déchets dans le cadre de la crise du | betrekking tot het beheer van afvalstoffen in het kader van de crisis |
Coronavirus (Contact : Céline SCHAAR, Responsable du département | van het coronavirus (Contact : Céline SCHAAR, verantwoordelijke van |
déchets : 0491/86.53.51, cschaar@environnement.be). Cette cellule est | het departement afval : 0491/86.53.51, cschaar@environnement.be). Deze |
en contact permanent avec le Cabinet du Ministre de l'Environnement. | cel is permanent in contact met het kabinet van de minister van |
(Contact : Stéphanie UNY, Conseiller Déchets et économie circulaire : | leefmilieu. (Contact : Stéphanie UNY, Adviseur afval en circulaire |
02/508.79.22, suny@gov.brussels.be). | economie : 02/508.79.22, suny@gov.brussels.be). |
Cette cellule a pour mission de centraliser les informations | Deze cel heeft als doel de informatie te centraliseren die overgemaakt |
transmises par les secteurs publics, privés et associatifs de la | wordt door de publieke en privé bedrijven en verenigingen in de sector |
gestion des déchets (Bruxelles-Propreté, Go4circle et Ressources | van het afvalbeheer (in het bijzonder Net Brussel, Go4circle en |
notamment), ainsi que par les communes en Région bruxelloise, en matière de défection du personnel et de difficultés rencontrées sur le terrain pour maintenir les services de collecte, de tri, de stockage et de traitement des déchets. Les informations collectées seront compilées dans un seul et même fichier. Ces informations permettront d'actualiser, le cas échéant, la présente circulaire. Elles serviront ainsi, après concertations, d'aide à la prise de décisions. Bruxelles Environnement publiera les recommandations et règles exceptionnelles en vigueur sur son site internet: - https://environnement.brussels/thematiques/dechets-ressources/gestion-des-dechets/coronavirus-gestion-des-dechets Pour toutes questions concernant cette circulaire, veuillez contacter : Bruxelles Environnement | Ressources), evenals door de gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met betrekking tot gebrek aan personeel en de moeilijkheden ondervonden op het terrein om de diensten van inzamelen, sorteren, opslagen en verwerken van afval te verzekeren. Deze informatie zal samengebracht worden in één bestand. Deze informatie zal toelaten, om in voorkomend geval, deze omzendbrief te actualiseren. Ze zal dienen, om na raadpleging, te helpen tot het nemen van beslissingen. Leefmilieu Brussel zal de aanbevelingen en uitzonderlijke regels die van toepassing zijn, publiceren op de website - https://leefmilieu.brussels/themas/afval-grondstof/afvalbeheer/ coronavirus-afvalbeheer Gelieve voor vragen over deze omzendbrief contact op te nemen met: Leefmilieu Brussel |
Avenue du Port 86 C/3000 | Havenlaan 86 C/3000 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Contact: | Contact : |
Céline Schaar | Céline Schaar |
0491/86.53.51 | 0491/86.53.51 |
cschaar @environnement.brussels | cschaar@environnement.brussels |
Bruxelles, le 1er avril 2020. | Brussel, 1 april 2020. |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1 http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/arrete/2020/03/23/ | 1 http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/besluit/2020/03/23/ |
2020030347/moniteur | 2020030347/moniteur#top |
2 | 2 |
https://epidemio.wiv-isp.be/ID/Pages/2019-nCoV_procedures.aspx#Autres | https://epidemio.wiv-isp.be/ID/Pages/2019-nCoV_procedures.aspx#Autres |
3 Conformément au point 4 de l'annexe IV de l'Arrêté du Gouvernement | 3 Conform aan punt 4 van bijlage IV van het Besluit van de Regering |
de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion des déchets | |
résultant d'activités de soins de santé du 23 mars 1994 | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 betreffende |
het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de | |
4 Conformément au point 3 de l'annexe IV de l'Arrêté du Gouvernement | gezondheidszorg 4 Conform aan punt 3 van bijlage IV van het Besluit van de Regering |
de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion des déchets | |
résultant d'activités de soins de santé du 23 mars 1994 | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 betreffende |
het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de | |
5 Conformément au point 2 de l'annexe IV de l'Arrêté du Gouvernement | gezondheidszorg 5 Conform aan punt 2 van bijlage IV van het Besluit van de Regering |
de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion des déchets | |
résultant d'activités de soins de santé du 23 mars 1994 | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 betreffende |
het beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de | |
gezondheidszorg | |
6 Ce type d'emballage déroge à l'Arrêté du Gouvernement de la Région | 6 Dit type van verpakking wijkt af van het Besluit van de Regering van |
de Bruxelles-Capitale relatif à la gestion des déchets résultant | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 maart 1994 betreffende het |
d'activités de soins de santé du 23 mars 1994, contrairement aux trois | beheer van afvalstoffen afkomstig van activiteiten in de |
premiers types d'emballages précités. | gezondheidszorg, in tegenstelling tot de drie eerste vermelde types |
van verpakkingen. | |
7 | 7 |
https://mobilit.belgium.be/sites/default/files/resources/files/2017-transport_de_matieres_infectieuses.pdf | https://mobilit.belgium.be/sites/default/files/resources/files/2017-vervoer_van_besmettelijk_stoffen.pdf |