Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 15/10/2002
← Retour vers "Circulaire GPI 11bis : directives complémentaires en matière d'évaluation du personnel "
Circulaire GPI 11bis : directives complémentaires en matière d'évaluation du personnel Omzendbrief GPI 11bis : bijkomende richtlijnen inzake de evaluatie van het personeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 OCTOBRE 2002. - Circulaire GPI 11bis : directives complémentaires en matière d'évaluation du personnel Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, A Mesdames et Messieurs les bourgmestres, Pour information : A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, Au Commissaire général de la Police fédérale, A l'Inspecteur général de la Police fédérale et de la police locale, Au Président de la Commission permanente de la Police communale, Au Directeur général de la Police générale du Royaume. Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame, Monsieur le Bourgmestre, Dans ma circulaire GPI 11 parue au Moniteur belge du 25 octobre 2001, j'édictais les règles relatives à la procédure d'avis en matière d'évaluation du personnel dans l'attente de l'entrée en vigueur du FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 OKTOBER 2002. - Omzendbrief GPI 11bis : bijkomende richtlijnen inzake de evaluatie van het personeel Aan Mevrouw en de heren Provinciegouverneurs Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel Aan de dames en heren burgemeesters, Ter informatie: Aan de dames en heren Arrondissementscommissarissen Aan de Commissaris-generaal van de Federale Politie Aan de heer voorzitter van de Vaste Commissie van de Gemeentepolitie Aan de Directeur-generaal a.i. van de van de Algemene Rijkspolitie Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, In mijn omzendbrief GPI 11 verschenen in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2001, stelde ik de adviesprocedure vast met betrekking tot de evaluatie van het personeel die, in afwachting van de inwerkingtreding van Titel I van deel VII RPPol op 1 april 2003, moet
Titre Ier de la partie VII du PJPol le 1er avril 2003. Le point 5 de cette circulaire traite de la procédure d'appel instituée auprès de l'Inspection générale de la Police fédérale et de la Police locale. Ce service a traité les premiers dossiers d'appel et il me semble important d'en tirer les premières leçons et de vous en faire part. Pour rappel, la requête doit être introduite par le membre du personnel qui a fait l'objet d'un avis final « Insuffisant » et dans les formes prévues qui sont : une requête motivée introduite par lettre recommandée ou contre accusé de réception auprès de l'Inspecteur général et ce, dans les quatorze jours qui suivent la prise de connaissance de l'avis par le membre du personnel concerné. Le non-respect de ces formes a comme conséquence que le conseil d'appel déclare le dossier irrecevable et ne l'examine pas au fond. J'attire également votre attention sur le contenu du dossier d'avis . Ce dossier doit contenir les notes et la correspondance relatives à la manière de servir de l'intéressé ainsi que les éventuels évènements et comportements qui peuvent avoir une influence sur celle-ci ainsi que les pièces établies dans le cadre de la procédure d'avis en cours. En d'autres termes, l'avis doit être motivé par l'autorité qui procède à l'évaluation. Or, il apparaît des dossiers traités que beaucoup trop souvent, les dossiers d'avis ne contiennent aucune pièce ou document corroborant l'avis insuffisant notifié au membre du personnel évalué. Une telle manière de travailler n'est pas admissible car elle empêche le membre du personnel d'apporter des contre-arguments à l'avis émis et le conseil d'appel d'accomplir correctement son travail. Je demande donc à tous les responsables de motiver de manière adéquate leur avis sur base d'éléments concrets.De la même manière, les commentaires formulés par le chef hiérarchique dans son avis doivent refléter la mention finale. Ainsi, il n'est pas normal qu'un chef hiérarchique donne un avis « bon » alors que les commentaires émis sont essentiellement négatifs. Il est naturel qu'un responsable attire l'attention de son collaborateur sur certains points de sa personnalité qui sont à parfaire afin de l'aider à s'améliorer mais il ne peut y avoir une discordance manifeste entre les commentaires émis et l'avis final émis. Le conseil d'appel ne peut connaître en aucun cas des dossiers d'avis qui se clôturent par la mention finale « bon » même si les commentaires émis sont négatifs. C'est pourquoi il importe que chaque évaluateur ait à l'esprit les commentaires du paragraphe précédent ainsi que les directives de la GPI 11. Je vous demande de diffuser largement la présente circulaire au sein de vos services. Le Ministre, toegepast worden. Punt 5 van deze omzendbrief behandelt de beroepsprocedure ingesteld bij de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie. Deze dienst heeft de eerste dossiers in hoger beroep behandeld. Het lijkt mij belangrijk hieruit de eerste lessen te trekken en u hiervan in kennis te stellen. Ter herinnering, enkel het personeelslid dat het voorwerp uitmaakt van een eindvermelding « Onvoldoende » kan een verzoekschrift indienen dat aan volgende vormvoorschriften moet voldoen : het verzoekschrift moet gemotiveerd zijn en ingediend worden, hetzij per aangetekend schrijven, hetzij tegen ontvangstbewijs, bij de inspecteur-generaal en dit binnen de viertien dagen na kennisneming van het advies door het betrokken personeelslid. Het niet respecteren van deze vormvoorschriften heeft tot gevolg dat de raad van beroep het dossier onontvankelijk verklaart en niet ten gronde behandelt. Ik vestig tevens uw aandacht op de inhoud van het adviesdossier. Dit dossier moet de nota's en de briefwisseling bevatten over belanghebbende met betrekking tot zijn wijze van dienen en de eventuele gebeurtenissen en gedragingen die hierop enige invloed konden hebben, alsook alle stukken die zijn opgesteld in het raam van de lopende adviesprocedure. Kortom, het advies moet gemotiveerd worden door de verantwoordelijke voor de evaluatie. Nu blijkt uit de reeds behandelde dossiers dat al te vaak de adviesdossiers geen enkel stuk of document bevatten waarop het ongunstig advies van de geëvalueerde is gebaseerd. Dergelijke werkwijze is ontoelaatbaar daar deze het personeelslid in de onmogelijkheid stelt argumenten in te brengen tegen het uitgebrachte advies en verhindert dat de raad van beroep zijn opdracht op een correcte wijze kan uitoefenen. Ik vraag dus aan alle verantwoordelijken hun adviezen op een adequate wijze te motiveren op basis van concrete gegevens. Zo ook moeten de commentaren die door de hiërarchische overste in zijn advies geformuleerd worden, de eindbeslissing weergeven. Het is aldus niet normaal dat een hiërarchische overste een advies « goed » toekent terwijl de uitgebrachte commentaren in wezen negatief zijn. Het is niet ongewoon dat een verantwoordelijke de aandacht vestigt van zijn medewerker op zekere punten van zijn persoonlijkheid die voor verbetering vatbaar zijn, teneinde hem te helpen zich te verbeteren. De uitgebrachte commentaren mogen echter niet uitgesproken tegenstrijdig zijn met het gegeven eindadvies. De raad van beroep behandelt in geen geval adviesdossiers afgesloten met een eindvermelding « goed » zelfs indien de uitgebrachte commentaren negatief zijn. Daarom is het van belang dat iedere evaluator de nodige aandacht schenkt aan de opmerkingen vervat in voorgaande paragraaf alsook aan de richtlijnen opgenomen in de GPI 11. Ik verzoek u huidige omzendbrief ruimschoots te verspreiden binnen uw diensten. De Minister,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^