← Retour vers "Circulaire GPI 59bis concernant les formations certifiées pour le personnel du cadre administratif et logistique des services de police "
Circulaire GPI 59bis concernant les formations certifiées pour le personnel du cadre administratif et logistique des services de police | Omzendbrief GPI 59bis betreffende de gecertificeerde opleidingen voor het personeel van het administratief en logistiek kader van de politiediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
15 FEVRIER 2012. - Circulaire GPI 59bis concernant les formations | 15 FEBRUARI 2012. - Omzendbrief GPI 59bis betreffende de |
certifiées pour le personnel du cadre administratif et logistique des | gecertificeerde opleidingen voor het personeel van het administratief |
services de police | en logistiek kader van de politiediensten |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, | Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, |
A M. le Gouverneur de l'arrondissement administratif de | Aan de heer Gouverneur van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, | Brussel-Hoofdstad, |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Aan de Dames en Heren Burgemeesters, |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, | Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges, |
A Mesdames et Messieurs les chefs de corps de la police locale, | Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, |
A Mesdames et Messieurs les Directeurs des académies et écoles de | Aan de Dames en Heren Directeurs van de academies en politiescholen, |
police, A M. le Commissaire général de la police fédérale, | Aan de heer Commissaris-generaal van de federale politie, |
A M. l'Inspecteur général de l'inspection générale de la police | Aan de heer Inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de |
fédérale et de la police locale, | federale en van de lokale politie, |
Pour information : | Ter kennisgeving : |
A M. le Président de la commission permanente de la police locale, | Aan de heer Voorzitter van de vaste commissie van de lokale politie, |
A M. le Directeur général de la Direction générale Sécurité et | Aan de heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en |
Prévention, | Preventie, |
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, | Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, |
Madame, M. le Gouverneur, | Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, |
Madame, M. le Bourgmestre, | Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester, |
Madame, M. le Président, | Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter, |
Madame, M. le Chef de corps, | Mevrouw, Mijnheer de Korpschef, |
Madame, M. le Directeur de l'académie ou de l'école de police, | Mevrouw, Mijnheer de Directeur van de academie of politieschool, |
M. le Commissaire général, | Mijnheer de Commissaris-generaal, |
M. l'Inspecteur général, | Mijnheer de Inspecteur-generaal, |
Mesdames et Messieurs, | Dames en Heren, |
Suite à certaines modifications en vue d'améliorer la qualité de | Ingevolge bepaalde aanpassingen om de kwaliteit van het |
l'offre en matière de formations certifiées et la gestion des | opleidingsaanbod inzake gecertificeerde opleidingen en het beheer van |
inscriptions, et dans l'attente d'une évaluation globale du système, | de inschrijvingen te verbeteren, en in afwachting van een globale |
evaluatie van het systeem, actualiseert deze omzendbrief de | |
la présente circulaire actualise la circulaire GPI 59 concernant les | omzendbrief GPI 59 betreffende de gecertificeerde opleidingen voor het |
formations certifiées pour le personnel du cadre administratif et | personeel van het administratief en logistiek kader van de |
logistique des services de police. | politiediensten. |
1. Suppression des groupes de fonction | 1. Afschaffing van de functiegroepen |
Om een ruimere keuze aan opleidingen aan elk personeelslid aan te | |
En vue d'offrir un plus grand choix de formations à chaque membre du | bieden en om het beheer van de inschrijvingen te vereenvoudigen, |
personnel et de simplifier la gestion des inscriptions, les groupes de | werden de functiegroepen die de keuze van de te volgen opleidingen |
fonction déterminant le choix des formations à suivre ont été | bepaalden, afgeschaft (cfr. m.n. de punten 1, 1.1, 1.2 en bijlagen van |
supprimés (cfr. notamment points 1, 1.1, 1.2 et annexes de la GPI 59). 2. Offre et inscription permanentes Afin de faciliter l'inscription des membres du personnel (statutaire et contractuel), l'offre en matière de formations certifiées est dorénavant permanente. Le membre du personnel peut ainsi s'inscrire dès qu'il satisfait aux conditions administratives en la matière. L'offre est permanente mais évolutive. Si l'on constate que certaines formations ne sont plus nécessaires, elles seront supprimées de l'offre de formations. Si d'autres priorités sont définies, de nouvelles formations seront intégrées dans l'offre de formations certifiées. 3. Durée de la formation | de GPI 59). 2. Aanbod en inschrijving Om de inschrijvingen van de personeelsleden (statutair en contractueel) te vergemakkelijken, is thans het aanbod inzake gecertificeerde opleidingen permanent. Het personeelslid kan zich inschrijven van zodra hij/zij voldoet aan de administratieve voorwaarden ter zake. Het opleidingsaanbod is permanent maar wel evolutief. Indien wordt vastgesteld dat bepaalde opleidingen niet meer noodzakelijk zijn, zullen die uit het aanbod verdwijnen. Indien er andere prioriteiten worden bepaald, zullen nieuwe opleidingen in het opleidingsaanbod voor de gecertificeerde opleidingen worden opgenomen. 3. Duur van de opleiding |
La durée des formations reste inchangée : 3 jours pour les niveaux C | De duur van de opleiding blijft onveranderd : 3 dagen voor de niveaus |
et D, 4 jours pour les niveaux B et 5 jours pour les niveaux A. | C en D, 4 dagen voor de niveaus B en 5 dagen voor de niveaus A. Om |
Toutefois, afin de pallier les problèmes d'organisation du service, | evenwel het hoofd te bieden aan problemen inzake organisatie van de |
les journées de cours ne doivent plus être données de manière | dienst, zullen de opleidingsdagen niet noodzakelijk meer |
consécutive. | aaneensluitend zijn. |
Il convient dorénavant de lire la GPI 59 à la lumière de ce qui | Bij het raadplegen van de GPI 59 moet dus met het voorgaande rekening |
précède. | worden gehouden. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |