Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 14/01/2010
← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 44ter "
Circulaire ministérielle GPI 44ter Ministeriële omzendbrief GPI 44ter Richtlijnen betreffende het Interventiekorps
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 JANVIER 2010. - Circulaire ministérielle GPI 44ter 14 JANUARI 2010. - Ministeriële omzendbrief GPI 44ter Richtlijnen
betreffende het Interventiekorps
Directives concernant le Corps d'intervention
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs,
A M. le Gouverneur de l'Arrondissement administratif Aan de heer Gouverneur van het Administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale, Brussel-Hoofdstad,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale politie,
A M. le Commissaire général de la Police fédérale, Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale politie,
A M. l'Inspecteur général de la Police fédérale et de la Police Aan de heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de
locale, federale politie en van de lokale politie,
Pour information : Ter informatie :
A M. le Ministre de la Justice, Aan de heer Minister van Justitie,
A Mesdames et Messieurs les Procureurs généraux, Aan de Dames en Heren Procureurs-generaal,
A M. le Directeur général de la Direction Générale politique de Aan de heer Directeur-generaal van de Algemene Directie veiligheids-
sécurité et de prévention, en preventiebeleid,
A M. le Président de la Commission permanente de la police locale, Aan de heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie,
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement. Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen.
Madame, M. le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame, M. le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, M. le Président, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter,
Madame, M. le Chef de Corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
M. le Commissaire général, Mijnheer de Commissaris-generaal,
M. l'Inspecteur général, Mijnheer de Inspecteur-generaal,
Mesdames et Messieurs, Dames en Heren,
INTRODUCTION INLEIDING
Le Corps d'intervention de la police fédérale est composé de 500 Het Interventiekorps van de federale politie bestaat uit 500
policiers. politiemensen.
Lors de sa création en 2005, le CIK avait pour but d'augmenter la Bij haar oprichting in 2005 had het CIK tot doel de zichtbare
aanwezigheid van de politie op het terrein te verhogen, bij te dragen
présence visible de la police sur le terrain, de contribuer à la tot het afbouwen van de gehypothekeerde capaciteit van de politiezones
diminution de la capacité hypothéquée des zones de police (HyCap) et (HyCap) en de lokale en federale politie te ondersteunen bij de
d'appuyer la police locale lors de la réalisation des priorités du verwezenlijking van de prioriteiten uit het zonaal en het nationaal
veiligheidsplan.
plan de sécurité zonal et du plan de sécurité national. De Federale politieraad kwam in haar rapport van juni 2009 « Evaluatie
Dans son rapport « Evaluation de 10 ans de réforme des polices » de 10 jaar politiehervorming » tot de conclusie « dat het CIK flexibeler
juin 2009, le Conseil Fédéral de Police est arrivé à la conclusion que
« le CIK devrait pouvoir être engagé de manière plus flexible et que moet kunnen ingezet worden en dat de inplaatsstelling evenals de «
la mise en place, de même que les « rules of engagement », devront rules of engagement » op regelmatige wijze en in functie van
être réévaluées et adaptées à intervalles réguliers et en fonction des (wijzigende) terreinomstandigheden en nieuwe behoeften moeten kunnen
circonstances factuelles (changeantes) et de nouveaux besoins. La geëvalueerd en bijgestuurd worden. Het Provinciaal Overleg lijkt
Concertation Provinciale semble être à cet égard le meilleur forum ». daarvoor het meest aangewezen forum ».
Le Conseil Fédéral de Police estime aussi que « la réinstauration Tevens stelt de Federale politieraad « dat het herinrichten van een
d'une réserve générale étendue n'est pas souhaitable pour l'instant. omvangrijke algemene reserve actueel niet aangewezen is. Toch dient
Toutefois, il doit être recherché de quelle manière davantage de
garanties pourraient être prévues dans le système afin de réduire un onderzocht te worden hoe er meer garanties in het systeem kunnen
tant soit peu le risque sécuritaire lors de graves situations de crise ingebouwd worden om het veiligheidsrisico bij zware crisissituaties en
et d'événements inattendus lors des situations de crise grave. onverwachte gebeurtenissen enigszins te verminderen.
La contribution exceptionnelle de la police fédérale pour le maintien Bij zware crisissituaties moet de uitzonderlijke bijdrage van de
de l'ordre doit pouvoir être augmentée, en tenant compte de sa federale politie inzake ordehandhaving kunnen verhoogd worden rekening
capacité totale en personnel. De manière générale, une attention plus houdend met haar totale personeelscapaciteit. Er blijft over het
pointue est nécessaire en matière de formation et d'entraînements à algemeen een behoefte voor een verhoogde aandacht voor de HO-opleiding
l'ordre public et il existe surtout une carence quantitative en en -training en er is een tekort aan voldoende getraind personeel voor
personnel entraîné pour les actions de grève avec violence extrême ». stakingen met extreem geweld ».
Cette contribution de la police fédérale doit être fournie tout De bijdrage van de federale politie in deze dient in eerste instantie
d'abord par le CIK qui, par conséquent, doit être formé et entraîné geleverd te worden door het CIK, dat bijgevolg moet opgeleid en
pour l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de getraind worden voor het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en
maintien d'ordre avec des unités constituées. De plus, en dehors des reactieve opdrachten van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden.
heures normales de service, le CIK doit pouvoir fournir une réserve Het CIK moet buiten de normale diensturen tevens een onmiddellijk
d'intervention immédiatement engageable lors d'événements non inzetbare interventiereserve kunnen leveren bij onverwachte
planifiés. gebeurtenissen.
I. MISSIONS, REPARTITION ET MODALITES D'ENGAGEMENT DU CORPS I. OPDRACHTEN, VERDELING EN INZETMODALITEITEN VAN HET INTERVENTIEKORPS
D'INTERVENTION (CIK) (CIK)
1. Missions 1. Opdrachten
Le Corps d'intervention (CIK) est la réserve d'intervention non Het Interventiekorps (CIK) is de niet-gespecialiseerde
spécialisée de la police fédérale. Il constitue en premier lieu une interventiereserve van de federale politie. Het is in de eerste plaats
unité de réserve d'intervention nationale. Les missions et priorités een nationale reserve interventie-eenheid. Opdrachten en prioriteiten
d'intérêt national ont donc toujours priorité sur les accords van nationaal belang hebben dan ook steeds voorrang op de provinciale
provinciaux d'engagement ou l'utilisation locale du CIK. inzetafspraken of het lokale gebruik van het CIK.
Le Corps d'intervention est chargé de : Het Interventiekorps wordt belast met :
- l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de - het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten
maintien d'ordre avec des unités constituées; van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden;
- assurer une réserve d'intervention fédérale les jours ouvrables - het verzekeren van een federale interventiereserve, op werkdagen
entre 20.00 heures et 06.00 heures et en permanence lors du week-end tussen 20.00 uur en 06.00 uur en permanent tijdens het weekend en op
et des jours fériés. feestdagen.
Ensuite, le CIK a les missions générales suivantes, par ordre de Vervolgens heeft het CIK de volgende algemene opdrachten, in
priorité : prioritaire volgorde :
- remplacer la réserve hypothéquée des zones de police, de façon à ce - vervanging van de gehypothekeerde capaciteit van de politiezones,
que celles-ci soient moins engagées en dehors de leur propre zodat deze minder ingezet worden buiten hun eigen arrondissement en
arrondissement et puissent libérer plus de capacité pour leurs tâches meer capaciteit vrij hebben voor hun basispolitietaken;
de police de base; - ondersteunen van de lokale politie en de gedeconcentreerde diensten
- fournir un appui à la police locale et aux services déconcentrés de van de federale politie voor acties van bestuurlijke en gerechtelijke
la police fédérale pour des actions de police administrative et de politie ter verwezenlijking van de prioriteiten uit de
police judiciaire dans la réalisation des priorités des plans de
sécurité; veiligheidsplannen;
- fournir un appui à la police locale et aux services déconcentrés de - ondersteunen van de lokale politie en de gedeconcentreerde diensten
la police fédérale dans la lutte contre des phénomènes temporaires. van de federale politie in de strijd tegen tijdelijke fenomenen.
Le corps d'intervention ne peut être sollicité pour faire face à des Het interventiekorps mag niet benut worden om het hoofd te bieden aan
déficits structurels de personnel. On peut remédier à ces déficits, structurele tekorten aan effectieven. Deze tekorten kunnen conform de
conformément au régime actuel, par le biais de détachements de la huidige regeling via detacheringen van de federale politie naar de
police fédérale vers les zones de police concernées. La mise en oeuvre betrokken politiezones verholpen worden. De inzet van het
du Corps d'intervention ne porte donc en rien atteinte au système interventiekorps doet bijgevolg geen afbreuk aan het bestaande systeem
actuel des détachements contre paiement et ne peut pas lui être van detacheringen tegen betaling, dat daar niet mag door vervangen
substitué. worden.
Les membres du CIK ne peuvent être engagés dans des fonctions De leden van het CIK mogen niet ingezet worden in administratieve
administratives et/ou logistiques et pas davantage dans des fonctions en/of logistieke functies en evenmin in gespecialiseerde functies
spécialisées telles que par exemple motard, maître-chien, enquêteur,... zoals bijvoorbeeld motorrijder, hondengeleider, rechercheur,...
2. Répartition et lieu de travail 2. Verdeling en plaats van tewerkstelling
2.1. Le CIK compte 500 membres du personnel du cadre opérationnel de 2.1. Het CIK telt 500 personeelsleden van het operationeel kader van
la police fédérale : de federale politie :
* 450 membres de la réserve d'intervention déconcentrée des provinces; * 450 leden van de gedeconcentreerde interventiereserve verdeeld in de provincies;
* 50 membres de la réserve d'intervention fédérale concentrée. * 50 leden van de geconcentreerde federale interventiereserve.
2.2. Lieu de travail des membres du CIK 2.2. Plaats van tewerkstelling van de leden van het CIK
* Les membres du CIK dans les provinces sont attribués au tableau * De leden van het CIK in de provincies worden op de organieke tabel
organique de la police fédérale au niveau des DirCo chef-lieu de van de federale politie toegekend aan de DirCo hoofdplaats provincie.
province. Leur lieu habituel ou temporaire de travail peut aussi être Hun gewone of tijdelijke plaats van het werk kan ook een andere CSD of
dans une autre DCA ou, le cas échéant, dans une zone de police (zone desgevallend een politiezone (gastzone) binnen de provincie zijn.
hôte) à l'intérieur de la province.
* les membres de la réserve d'intervention fédérale concentrée sont * de leden van de geconcentreerde interventiereserve worden in plaats
mis en place auprès du DirCo Bruxelles. gesteld bij de DirCo Brussel.
2.3. Mise en oeuvre de la capacité du corps d'intervention. 2.3. Aanwending van de capaciteit van het interventiekorps
La capacité disponible de la partie déconcentrée du CIK doit être De beschikbare capaciteit van het gedeconcentreerde gedeelte van het
engagée de façon prioritaire pour faire diminuer la mobilisation de CIK dient prioritair ingezet te worden om de mobilisatie van de
capacité hypothéquée. gehypothekeerde capaciteit te doen verminderen.
8 % de la capacité totale est réservé à la formation continuée et à 8 % van de totale capaciteit wordt voorbehouden voor voortgezette
l'entraînement, dont au minimum la moitié est consacrée à vorming en training, waarvan minimum de helft wordt besteed aan
l'entraînement maintien de l'ordre avec unités constituées. training ordehandhaving met geconstitueerde eenheden.
Lors de périodes particulières (voir infra), ou lorsque le CIK est Tijdens bijzondere periodes (zie verder), of wanneer het CIK ingezet
engagé pour des évènements à risques particuliers (à définir wordt voor bijzondere risicogebeurtenissen (nader te definiëren in de
ultérieurement dans la directive ministérielle contraignante MFO-2 dwingende ministeriële richtlijn MFO-2 betreffende de HyCap), is het
concernant les HyCap), il n'est pas permis au Chef de Corps, pour des de Korpschef van een gastzone om evidente redenen dan ook niet
raisons évidentes, de remplacer les membres du CIK par des propres toegestaan de leden van het CIK te vervangen door eigen
membres du personnel HyCap. Les membres du CIK sont alors désignés personeelsleden HyCap. De leden van het CIK worden dan nominatief
nominativement. ingezet.
Dans le fonctionnement ordinaire du CIK il n'existe pas de système de In de gewone werking van het CIK bestaat er geen systeem van «
« contactable et rappelable », mais cela peut bien être prescrit de contacteerbaarheid en terugroepbaarheid », doch dit kan wel punctueel
façon ponctuelle par décision du DirCo chef-lieu de province après voorgeschreven worden, bij beslissing van de DirCo hoofdplaats
concertation avec DAO. provincie na overleg met DAO.
3. La partie déconcentrée du CIK 3. Het gedeconcentreerde gedeelte van het CIK
La répartition jusqu'au niveau des provinces et de l'arrondissement De verdeling tot op het niveau van de provincie en het administratief
administratif Bruxelles-Capitale est reprise dans le tableau arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt weergegeven in de tabel
ci-dessous. hieronder.
Provincie Provincie
Middenkader Middenkader
Basiskader Basiskader
Totaal aantal CIK Totaal aantal CIK
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest Brussels-Hoofdstedelijk Gewest
3 3
47 47
50 50
Antwerpen Antwerpen
3 3
46 46
49 49
Oost-Vlaanderen Oost-Vlaanderen
3 3
45 45
48 48
Luik Luik
3 3
45 45
48 48
Henegouwen Henegouwen
3 3
45 45
48 48
West-Vlaanderen West-Vlaanderen
2 2
39 39
41 41
Vlaams-Brabant Vlaams-Brabant
2 2
35 35
37 37
Limburg Limburg
2 2
32 32
34 34
Namen Namen
1 1
32 32
33 33
Waals-Brabant Waals-Brabant
1 1
30 30
31 31
Luxemburg Luxemburg
1 1
30 30
31 31
TOTAAL TOTAAL
24 24
426 426
450 450
Province Province
Cadre moyen Cadre moyen
Cadre de base Cadre de base
Nombre total CIK Nombre total CIK
Région Bruxelles-Capitale Région Bruxelles-Capitale
3 3
47 47
50 50
Anvers Anvers
3 3
46 46
49 49
Flandre Orientale Flandre Orientale
3 3
45 45
48 48
Liège Liège
3 3
45 45
48 48
Hainaut Hainaut
3 3
45 45
48 48
Flandre Occidentale Flandre Occidentale
2 2
39 39
41 41
Brabant Flamand Brabant Flamand
2 2
35 35
37 37
Limbourg Limbourg
2 2
32 32
34 34
Namur Namur
1 1
32 32
33 33
Brabant Wallon Brabant Wallon
1 1
30 30
31 31
Luxembourg Luxembourg
1 1
30 30
31 31
TOTAL TOTAL
24 24
426 426
450 La mise en place ainsi que les « rules of engagement » doivent pouvoir être réévaluées et suivies de façon récurrente et en fonction de circonstances changeantes de terrain et de nouveaux besoins. La Concertation Provinciale semble le forum le plus indiqué à cet effet. Mise en place La décision d'une nouvelle répartition d'emplois (lieu habituel de travail) du CIK auprès des DirCos et dans les zones hôtes au sein 450 De inplaatsstelling van de leden van het CIK en de inzetmodaliteiten (« rules of engagement ») moeten op regelmatige wijze en in functie van (wijzigende) terreinomstandigheden en nieuwe behoeften geëvalueerd en bijgestuurd kunnen worden. Het Provinciaal Overleg lijkt daarvoor het beste forum. Inplaatsstelling De beslissing over een nieuwe verdeling van bedieningen (gewone plaats van het werk) van het CIK bij de DirCo's en in de gastzones binnen een
d'une province est prise par le Ministre de l'Intérieur, sur provincie wordt genomen door de Minister van Binnenlandse Zaken op
proposition du Gouverneur après consultation de la Concertation voorstel van de Gouverneur na consultatie van het Provinciaal Overleg,
Provinciale, dans laquelle tous les DirCos et zones de police de la waarbij alle DirCo's en politiezones van de provincie betrokken
province sont impliqués. worden.
Dans cette proposition, il convient de toujours tenir compte In dit voorstel dient steeds en nauwgezet rekening te worden gehouden
scrupuleusement des servitudes opérationnelles, des conséquences met de operationele servitudes, de budgettaire en logistieke
budgétaires et logistiques, des règles statutaires et des priorités de mise en oeuvre. consequenties, de statutaire regels en de inzetprioriteiten.
Les éventuelles demandes des zones hôtes comporteront au moins les De eventuele aanvragen van de gastzones aan de Gouverneur zullen
éléments suivants : minstens de volgende elementen bevatten :
* les motifs de la demande; * de motieven van de aanvraag;
* la situation en ce qui concerne l'encadrement et l'occupation du * de toestand met betrekking tot de invulling en de bezetting van het
cadre du personnel de la zone de police; personeelskader in de politiezone;
* l'expression formelle de l'engagement de la zone à supporter les * de uitdrukkelijke vermelding dat de gastzone er zich toe verbindt de
frais, conformément aux dispositions de cette circulaire; kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief;
* l'expression formelle de la possibilité, pour la zone hôte, * de uitdrukkelijke vermelding dat de gastzone het gevraagde personeel
d'accueillir le personnel sollicité; kan huisvesten;
* le nombre souhaité de membres du CIK; * het gewenste aantal leden van het CIK;
* l'énumération des missions qui seront exécutées par le personnel du * de opsomming van de opdrachten die door het personeel van het CIK
CIK. zullen uitgevoerd worden.
Le dossier, complété des notules de la Concertation Provinciale et Het dossier, aangevuld met de notulen van het Provinciaal overleg en
accompagné de l'avis du Gouverneur, sera transmis au Ministre de vergezeld van het advies van de Gouverneur, zal overgemaakt worden aan
l'Intérieur. de Minister van Binnenlandse Zaken.
Il indiquera si un consensus a été atteint au sein de la Concertation Het zal aangeven of er een consensus werd bereikt in het Provinciaal
Provinciale et, le cas échéant, fera explicitement mention des raisons overleg en desgevallend uitdrukkelijk de redenen vermelden die ertoe
pour lesquelles un consensus n'a pas pu être obtenu. geleid hebben dat geen consensus kon worden bereikt.
Lors de chaque nouvelle répartition ultérieure d'emplois, la mise en Bij elke latere nieuwe verdeling van bedieningen wordt de in
place des membres du CIK est réglée selon la même procédure, y compris plaatsstelling van de leden van het CIK geregeld volgens dezelfde
les mesures transitoires in fine de cette circulaire. procedure, inclusief de overgangsbepalingen in fine van deze
omzendbrief.
Encadrement provincial du CIK Provinciale omkadering van het CIK
La partie déconcentrée du CIK étant uniquement composée de membres du Gezien het gedeconcentreerde gedeelte van het CIK enkel samengesteld
cadre de base et de quelques membres du cadre moyen, la Concertation is uit leden van het basiskader en enkele leden van het middenkader,
staat het Provinciaal Overleg in voor het uittekenen van een
Provinciale est chargée de déterminer une structure provinciale provinciale omkaderingsstructuur van het CIK, voor de uitvoering van
d'encadrement pour l'exécution de missions de maintien d'ordre en opdrachten van ordehandhaving in geconstitueerde eenheden. Deze
unités constituées. Cet encadrement est composé d'un commandement de omkadering bestaat uit een pelotonscommando en de sectiechefs. Voor
peloton et des chefs de section. Il faut prévoir, pour chaque elke functie moeten een titularis en een plaatsvervanger worden
fonction, un titulaire et un remplaçant qui peuvent être originaires voorzien, die afkomstig kunnen zijn uit korpsen van de federale en/of
de services de la police fédérale et/ou de corps de police locale de la province. de lokale politie van de provincie.
Modalités d'engagement Inzetmodaliteiten
La Concertation Provinciale est chargée du pilotage stratégique du CIK Het Provinciaal Overleg staat in voor het strategisch aansturen van
(la concrétisation des principes d'engagement et la détermination des het CIK (het concretiseren van de principes van inzet en het bepalen
priorités), selon les lignes directrices de la présente circulaire. van de prioriteiten), binnen de krijtlijnen van deze omzendbrief.
La Concertation Provinciale tient, entre autres, compte de la capacité Het Provinciaal Overleg houdt onder meer rekening met de totale
totale disponible des corps et unités dans la province, des divers beschikbare capaciteit van de korpsen en eenheden in de provincie, met
plans de sécurité (en ce compris les plans d'urgence) et de la charge de diverse veiligheidsplannen (met inbegrip van de noodplanning) en
de travail évolutive pour les corps et unités suite à de nouveaux met de evolutieve werklast van de korpsen en eenheden in gevolge
phénomènes d'insécurité et d'importants événements. nieuwe onveiligheidsfenomenen en belangrijke evenementen.
La direction opérationnelle quotidienne du CIK dans la province se De dagelijkse operationele aansturing van het CIK in de provincie
fait au niveau DirCo. geschiedt op het niveau DirCo.
Le DirCo chef-lieu de province informe régulièrement DAO en ce qui De DirCo hoofdplaats provincie informeert DAO regelmatig met
concerne le travail quotidien du CIK dans la province. betrekking tot de dagelijkse werking van het CIK in de provincie.
Les modalités d'engagement sont fixées dans des « Service Level De inzetmodaliteiten worden vastgelegd in « Service Level Agreements »
Agreements » (SLA). (SLA).
Evaluation Evaluatie
Le CIK provincial est évalué de façon périodique, sous la forme d'un Het CIK van de provincie wordt periodiek geëvalueerd, onder de vorm
rapport du Gouverneur au Ministre : une première évaluation après deux ans et ensuite, tous les trois ans. Cette évaluation concerne aussi bien la mise en place des membres du CIK que les modalités d'engagement (utilisation de la capacité pour des opérations, pour la formation continuée et pour l'entraînement MO,...). Afin de pouvoir mener à bien cette évaluation, le DirCo du chef-lieu tiendra à jour une liste détaillée des activités exécutées. En outre, une enquête de satisfaction auprès des membres du CIK précédera chaque évaluation. Ensuite, une évaluation globale aura lieu au niveau national, où il sera tenu compte de l'évolution de la société en général et du paysage policier en particulier. Cette évaluation globale pourra donner lieu à une décision du Ministre de redistribuer le nombre de membres du CIK par province. van een rapport van de Gouverneur aan de Minister : een eerste evaluatie na twee jaar en vervolgens om de drie jaar. Deze evaluatie betreft zowel de inplaatsstelling van de leden van het CIK als de inzetmodaliteiten (capaciteitsbesteding voor operaties, voor voortgezette vorming en voor training HO,...). Ten einde deze evaluatie terdege te kunnen voeren zal de DirCo hoofdplaats een gedetailleerde registratie van de uitgevoerde activiteiten bijhouden. Daarnaast zal een « medewerkers tevredenheidsonderzoek (MTO) » bij de leden van het CIK elke evaluatie voorafgaan. Vervolgens zal een globale evaluatie plaatsvinden op het nationale niveau, waarbij rekening zal worden gehouden met de evolutie van de maatschappij in het algemeen en van het politielandschap in het bijzonder. Deze globale evaluatie zal aanleiding kunnen geven tot een beslissing van de Minister tot herverdeling van het aantal leden van het CIK per provincie.
4. La réserve d'intervention fédérale concentrée du CIK 4. De geconcentreerde federale interventiereserve van het CIK
Mise en place et modalités d'engagement Inplaatsstelling en inzetmodaliteiten
La réserve d'intervention fédérale concentrée du CIK compte 50 membres De geconcentreerde federale interventiereserve van het CIK telt 50
(2 membres du cadre des officiers et 48 membres du cadre de base), qui leden (2 leden van het officierenkader en 48 leden van het
sont directement pilotés par la direction centrale des opérations basiskader), die rechtstreeks worden aangestuurd door de centrale
(DAO) et qui sont mis en oeuvre : directie van de operaties (DAO) en die worden aangewend voor :
o afin de pourvoir à au moins une section (8 policiers) en réserve o het voorzien in minstens één sectie (8 politiemensen) als federale
d'intervention fédérale, les jours de travail entre 20.00 heures et interventiereserve bij niet voorzienbare gebeurtenissen, op werkdagen
06.00 heures et en permanence lors du week-end et des jours fériés; tussen 20.00 uur en 06.00 uur en permanent tijdens het weekend en op
o pour une assistance ponctuelle prévisible à des unités de la police feestdagen; o een voorzienbare punctuele bijstand aan acties van eenheden van
locale et de la police fédérale et pour, dans les possibilités lokale en federale politie en, binnen de budgettaire mogelijkheden,
budgétaires, la gestion de problèmes temporaires (p.ex. une vague voor de aanpak van tijdelijke problemen (bv. een golf van onveiligheid
d'insécurité dans les transports en commun, la criminalité en matière
de drogues dans une région frontalière,...), après épuisement des in het openbaar vervoer, de drugscriminaliteit in een grensregio,...),
possibilités du CIK au niveau provincial. na uitputting van de mogelijkheden van het CIK op provinciaal niveau.
Evaluation Evaluatie
Le fonctionnement fait l'objet d'un suivi permanent par DAO. De werking wordt permanent opgevolgd door DAO.
La partie concentrée du CIK est périodiquement évaluée, sous forme Het geconcentreerde gedeelte van het CIK wordt periodiek geëvalueerd,
d'un rapport du Commissaire général au Ministre : une première évaluation après deux années, et ensuite tous les trois ans. Cette évaluation concerne tant la mise en place des membres du CIK que les modalités de leur mise en oeuvre (répartition de la capacité pour les opérations, pour la formation continuée et pour l'entraînement MO,...). Afin de pouvoir mener à bien cette évaluation, le DirCo Bruxelles tiendra à jour une liste détaillée des activités exécutées. En outre, une enquête de satisfaction auprès des membres du CIK précédera chaque évaluation. onder de vorm van een rapport van de Commissaris-generaal aan de Minister : een eerste evaluatie na twee jaar en vervolgens om de drie jaar. Deze evaluatie betreft zowel de inplaatsstelling van de leden van het CIK als de inzetmodaliteiten (capaciteitsbesteding voor operaties, voor voortgezette vorming en voor training HO,...). Ten einde deze evaluatie terdege te kunnen voeren zal de DirCo Brussel een gedetailleerde registratie van de uitgevoerde activiteiten bijhouden. Daarnaast zal een « medewerkers tevredenheidsonderzoek (MTO) » bij de leden van het CIK elke evaluatie voorafgaan.
L'évaluation périodique globale du CIK au niveau national peut aboutir De periodieke globale evaluatie van het CIK op het nationale niveau
à une décision du Ministre de redistribution et/ou d'orientation kan aanleiding geven tot een beslissing van de Minister tot een
nouvelle de la partie concentrée du CIK. herverdeling en/of een nieuwe oriëntatie van het geconcentreerde gedeelte van het CIK.
5. Evénements particuliers à risques 5. Bijzondere risicogebeurtenissen.
DAO est compétent pour décider d'engager le CIK de façon prioritaire DAO is bevoegd om te beslissen het CIK prioritair en punctueel in te
et ponctuelle dans le cadre d'événements particuliers à risques et/ou zetten in het raam van bijzondere risicogebeurtenissen en/of
de missions spécifiques de police administrative pour lesquels la specifieke opdrachten van bestuurlijke politie waarvoor de normaal
capacité policière normalement disponible est insuffisante. Les forces voorziene beschikbare politiecapaciteit onvoldoende is. De ingezette
du CIK engagées sont alors composées nominativement. machten van het CIK worden dan nominatief samengesteld.
Exemples (non limitatifs) : Voorbeelden (niet limitatief) :
- grandes manifestations; - grote betogingen
- catastrophes et calamités; - rampen en calamiteiten
- ... - ...
6. Périodes particulières 6. Bijzondere periodes.
Le Ministre de l'Intérieur peut décréter une période particulière en De Minister van Binnenlandse zaken kan een bijzondere periode
vue d'événements particuliers dans le domaine de l'ordre public (p.ex. afkondigen in het vooruitzicht van bijzondere gebeurtenissen in het
une présidence belge UE, organisation d'un championnat européen de domein van de openbare orde (bv. een Belgisch voorzitterschap EU, de
football, des troubles d'ordre public de longue durée, une menace organisatie van een Europees voetbaltornooi, langdurige zware
terroriste,...). onlusten, een terreurdreiging,...).
Le CIK complet - la réserve de la police fédérale - sera alors réparti Het voltallig CIK - de reserve van de federale politie - zal in deze
en pelotons constitués comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Ces periode aangewend worden in geconstitueerde pelotons, zoals in de
pelotons sont composés nominativement. tabel hieronder aangegeven. Deze pelotons worden nominatief
samengesteld.
Provincies Provincies
Pelotons Pelotons
Brussels Hoofdstedelijk Gewest Brussels Hoofdstedelijk Gewest
een peloton een peloton
Antwerpen Antwerpen
een peloton een peloton
Oost-Vlaanderen Oost-Vlaanderen
een peloton een peloton
Luik Luik
een peloton een peloton
Henegouwen Henegouwen
een peloton een peloton
West-Vlaanderen West-Vlaanderen
een A/peloton een A/peloton
Vlaams-Brabant Vlaams-Brabant
een A/peloton een A/peloton
Limburg Limburg
een B/peloton een B/peloton
Namen Namen
een A/peloton een A/peloton
Waals-Brabant Waals-Brabant
een B/peloton een B/peloton
Luxemburg Luxemburg
een B/peloton een B/peloton
Geconcentreerde federale interventiereserve Geconcentreerde federale interventiereserve
een peloton een peloton
TOTAAL TOTAAL
negen pelotons negen pelotons
Provinces Provinces
Pelotons Pelotons
Région Bruxelles-Capitale Région Bruxelles-Capitale
un peloton un peloton
Anvers Anvers
un peloton un peloton
Flandre Occidentale Flandre Occidentale
un peloton un peloton
Liège Liège
un peloton un peloton
Hainaut Hainaut
un peloton un peloton
Brabant Flamand Brabant Flamand
un A/peloton un A/peloton
Flandre Orientale Flandre Orientale
un A/peloton un A/peloton
Limbourg Limbourg
un B/peloton un B/peloton
Namur Namur
un A/peloton un A/peloton
Brabant Wallon Brabant Wallon
un B/peloton un B/peloton
Luxembourg Luxembourg
un B/peloton un B/peloton
Réserve d'intervention fédérale concentrée Réserve d'intervention fédérale concentrée
un peloton un peloton
TOTAL TOTAL
neuf pelotons neuf pelotons
II. LA GESTION DES MEMBRES DU CORPS D'INTERVENTION II. HET BEHEER VAN DE LEDEN VAN HET INTERVENTIEKORPS
1. Personnel 1. Personeel
1.1. En général. 1.1. Algemeen
Les membres du personnel du corps d'intervention continuent à faire De personeelsleden van het interventiekorps blijven tot de federale
partie de la police fédérale. politie behoren.
1.2. Désignation pour le CIK - Lieu de travail 1.2. Aanwijzing voor het CIK - Plaats van het werk
Le Ministre détermine les emplois du CIK (le lieu habituel de travail) De Minister bepaalt de bedieningen van het CIK (de gewone plaats van
auprès des DirCos et, le cas échéant, dans des zones hôtes par province. het werk) bij de DirCo's en desgevallend in gastzones per provincie.
Le candidat pour un emploi auprès du CIK fait son choix pour le CIK De kandidaat voor een bediening bij het CIK maakt zijn/haar keuze voor
d'une province déterminée. C'est-à-dire qu'il/elle peut être het CIK van een bepaalde provincie. D.w.z. dat hij/zij kan aangewezen
désigné(e) pour tout emploi auprès d'un DirCo ou dans une zone hôte worden voor elke bediening van het CIK bij een DirCo of in een
dans cette province. gastzone in deze provincie.
En vue d'une gestion administrative efficace, tous les membres du CIK Met het oog op een efficiënt administratief beheer, worden alle leden
d'une province sont attribués au niveau du tableau organique de la van het CIK van een provincie op de organieke tabel van de federale
police fédérale au DirCo chef-lieu de province. politie toegekend aan de DirCo hoofdplaats provincie.
Lorsqu'un emploi du CIK devient vacant, celui-ci est d'abord proposé Wanneer een bediening van het CIK vacant wordt, wordt zij eerst intern
par réaffectation en interne du CIK (par glissement interne). het CIK aangeboden ter herplaatsing (bij interne verschuiving).
Ensuite, la désignation des membres du CIK a lieu via la mobilité, sur Verder gebeurt de aanwijzing van de leden van het CIK via mobiliteit,
la base : op basis van :
* d'un entretien de sélection, pour les membres des cadres officier et * een selectiegesprek, voor de leden van het officieren- en het
moyen; middenkader;
* de la préférence du candidat (choix de la province) et de * de voorkeur van de kandidaat (keuze van de provincie) en de
l'ancienneté (Art. II.I.7 PJPol), pour les membres du cadre de base. anciënniteit (Art. II.I.7 RPPol), voor de leden van het basiskader.
La désignation par le DirCo chef-lieu d'un membre du personnel CIK De aanwijzing door de DirCo hoofdplaats van een personeelslid van het
pour une zone-hôte ou une DCA précise se fait prioritairement en CIK voor een gastzone of CSD geschiedt prioritair in functie van de
fonction des besoins et des caractéristiques spécifiques de la behoeften en de specifieke kenmerken van de opdracht. Hierbij houdt
mission. A cet égard, il tient aussi compte, au maximum, des hij tevens maximaal rekening met de desiderata van de personeelsleden
desideratas des membres du personnel et des implications budgétaires. en met de budgettaire implicaties. Hij overlegt tevens terzake met de
Il se concerte à ce propos avec les Chefs de Corps concernés. Il betrokken korpschef(s). Hij waakt over een gelijke behandeling van de
veille à un examen équitable des membres du personnel. personeelsleden.
En exécution du pilotage stratégique émanant de la Concertation In uitvoering van de strategische aansturing door het Provinciaal
Provinciale, le DirCo chef- lieu de province peut de même imposer un Overleg, kan de DirCo hoofdplaats provincie tevens een tijdelijke
lieu de travail temporaire à un membre du CIK. Dans ce cas, le membre plaats van het werk aan een lid van het CIK opleggen. In dat geval
du personnel est détaché. wordt het betrokken personeelslid gedetacheerd.
1.3. Formation et entraînement 1.3. Opleiding en training
Les membres du CIK doivent suivre ou avoir récemment suivi la De leden van het CIK moeten de opleiding ordehandhaving « HyCap »
formation de maintien de l'ordre « HyCap ». volgen of recent gevolgd hebben.
De plus, les membres du CIK suivent des formations et de Bovendien volgen de leden van het CIK opleidingen en training voor het
l'entraînement pour l'exécution de missions proactives et réactives uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten van
coordonnées de maintien d'ordre avec des unités constituées. ordehandhaving met geconstitueerde eenheden.
Ces formations et l'entraînement sont organisés par la police Deze opleidingen en training worden georganiseerd door de federale
fédérale. politie.
Le DirCo chef-lieu de province veille au niveau d'entraînement du De DirCo hoofdplaats provincie waakt over het trainingsniveau van het
peloton organique du CIK. Il fait à cet égard au maximum usage des organieke peloton van het CIK. Hij maakt hierbij maximaal gebruik van
structures provinciales d'encadrement déterminées. de provinciaal vastgelegde omkaderingsstructuur.
Les membres du cadre officiers, du cadre moyen et du cadre de base de De leden van het officierenkader, het middenkader en het basiskader
la police locale, qui sont engagés pour l'encadrement du CIK, peuvent van de lokale politie die voor de omkadering van het CIK worden
prendre en compte sur la ligne de crédit HyCap leurs prestations pour ingezet, mogen hun prestaties voor training en operationele inzet
l'entraînement et l'engagement opérationnel. aanrekenen op de kredietlijn HyCap.
Le reste de la formation continuée du personnel du corps De overige voortgezette vorming van het personeel van het
d'intervention tombe sous la responsabilité organisationnelle et interventiekorps valt onder de organisatorische en financiële
financière de l'unité du lieu habituel de travail. verantwoordelijkheid van de eenheid van gewone plaats van het werk.
1.4. Gestion administrative 1.4. Administratief beheer
La gestion administrative du personnel du corps d'intervention est Het personeel van het interventiekorps wordt administratief beheerd
assurée par le DirCo chef-lieu de province. Cette gestion door de DirCo hoofdplaats provincie. Dit administratief beheer houdt
administrative veille à ce que toutes les pièces administratives en in dat alle administratieve stukken met betrekking tot dit personeel
rapport avec ce personnel aboutissent, via le DirCo chef-lieu de via de DirCo hoofdplaats provincie in de bestaande administratieve
province, dans les systèmes de gestion administrative de la police beheerssystemen van de federale politie moeten terechtkomen.
fédérale. La zone hôte veillera à transmettre toutes les pièces administratives De gastzone zal alle administratieve stukken overmaken aan de DirCo
au DirCo. Pour ce qui concerne les compétences en matière d'évaluation hoofdplaats provincie. Voor wat betreft de bevoegdheden inzake
et de discipline : evaluatie en tucht :
* un officier ou un cadre moyen de la zone hôte ou de la DCA du lieu * is een officier of een middenkader van de gastzone of van de CSD van
habituel de travail est l'évaluateur, tandis que le DirCo chef-lieu de de gewone plaats van het werk de evaluator en is de DirCo hoofdplaats
province est le responsable final de l'évaluation; provincie de eindverantwoordelijke van de evaluatie;
* le DirCo chef-lieu de province est l'autorité disciplinaire * is de DirCo hoofdplaats provincie de gewone tuchtoverheid en de
ordinaire et le Commissaire général est l'autorité disciplinaire supérieure. Commissaris-generaal de hogere tuchtoverheid.
1.5. Gestion opérationnelle 1.5. Operationeel beheer
Au niveau opérationnel, les membres du corps d'intervention relèvent Operationeel staan de leden van het interventiekorps onder het gezag
de l'autorité de la zone hôte ou du DirCo au profit duquel ils van de gastzone of de DirCo ten voordele van wie zij een opdracht
remplissent une mission. uitvoeren.
1.6. Indemnités et allocations 1.6. Vergoedingen en toelagen
Les membres du personnel du CIK bénéficient, conformément aux De personeelsleden van het interventiekorps genieten, conform de
dispositions réglementaires, des indemnités et allocations prévues reglementaire modaliteiten, de statutair voorziene vergoedingen en
statutairement, lorsque la mission pour laquelle ils sont mis en toelagen, indien de opdracht waarvoor zij worden ingezet daartoe het
oeuvre leur en ouvre le droit. recht opent.
Les membres du personnel qui sont engagés dans une fonction qui y De personeelsleden die te werk gesteld worden in een functie die
ouvre le droit, bénéficient de l'allocation de proximité. daartoe het recht opent, genieten de nabijheidtoelage.
Les membres du personnel du CIK auprès du DirCo Bruxelles bénéficient De leden van het CIK bij de DirCo Brussel genieten de toelage Brussels
de l'allocation de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
1.7. Accidents de travail et responsabilité civile 1.7. Arbeidsongevallen en burgerlijke aansprakelijkheid
Les accidents de travail des membres du CIK dans les zones hôtes sont Arbeidsongevallen van leden van het CIK in de gastzones worden gedekt
couverts et traités par la zone de police concernée. Il en est de même en afgehandeld door de betrokken politiezone. Idem dito voor de
pour la responsabilité civile. burgerlijke aansprakelijkheid.
2. Budget 2. Budget
La rémunération des membres du corps d'intervention auprès d'un DirCo De verloning van de leden van het interventiekorps bij een DirCo wordt
est complètement prise en charge par la police fédérale. En cas de volledig door de federale politie gedragen. In geval van
mise à disposition ou de détachement vers une zone de police en vue de terbeschikkingstelling of detachering naar een politiezone met het oog
l'exécution exceptionnelle de tâches qui ne concernent que cette zone op het uitzonderlijk uitvoeren van taken die enkel die politiezone
de police, les éléments de la rémunération (préfinancés), de même que aanbelangen, blijven de (geprefinancierde) bezoldigingselementen,
les frais de déplacement, restent facturés de façon forfaitaire à la evenals de verplaatsingsonkosten, echter forfaitair gefactureerd aan
zone de police concernée. de betrokken politiezone.
Le traitement et les éléments fixes du traitement des membres du CIK De wedde en de vaste elementen van de verloning van de leden van het
dans les zones hôtes sont supportés par la police fédérale. Les autres interventiekorps in de gastzones worden door de federale politie
éléments de la rétribution restent à charge de la zone hôte. gedragen. De andere elementen van de bezoldiging vallen ten laste van
La partie en charge des zones hôtes (allocation de proximité, de gastzone.
inconvénients, frais de mission, autres indemnités et allocations) est Het deel dat ten laste van de gastzones valt (nabijheidstoelage,
payée par la police fédérale, laquelle en demande le remboursement aux inconveniënten, opdrachtkosten, andere toelagen en vergoedingen) wordt
door de federale politie betaald, die nadien de terugbetaling vraagt
zones hôtes. aan de gastzones.
3. Logistique 3. Logistiek
Le personnel du CIK dans les zones hôtes est hébergé dans les locaux Het personeel van het CIK in de gastzones wordt geïnstalleerd in de
administratifs de l'infrastructure existante de la police locale. Le administratieve lokalen van de bestaande infrastructuur van de lokale
coût de cet hébergement est à la charge de la zone hôte (mobilier, politie. De kost van die huisvesting valt ten laste van de gastzone
frais de fonctionnement). (meubilair, werkingskosten).
Le personnel du CIK auprès du DirCo est hébergé dans les locaux Het personeel van het CIK bij een DirCo wordt geïnstalleerd in de
administratifs de l'infrastructure existante du DirCo. administratieve lokalen van de bestaande infrastructuur van de DirCo.
Le coût de cet hébergement est à la charge de la police fédérale. De kost van die huisvesting valt ten laste van de federale politie.
L'équipement de base, l'équipement fonctionnel général, l'équipement « circulation » et « ordre public » des policiers du CIK sont fournis par la police fédérale. L'autre équipement est fourni par la DCA ou la zone hôte du lieu habituel de travail (véhicules, radios, armement collectif,...). Lorsque le corps d'intervention est engagé pour l'exécution de missions proactives et réactives coordonnées de maintien d'ordre avec des unités constituées, les moyens organiques prévus pour des unités constituées (véhicules, matériel, radios,...) doivent être fournis par la police fédérale. Pour les autres missions, le transport est déterminé de commun accord entre l'unité cédante et l'unité prenante. En principe, les véhicules de service ne sont pas mis à disposition pour les déplacements quotidiens d'un membre du CIK vers un lieu temporaire de travail. MESURES TRANSITOIRES 1. Par mesure transitoire, les membres actuels du CIK seront réaffectés sur base d'une offre de réaffectation interne CIK. Les emplois non attribués seront ensuite pourvus au plus vite. 2. Le temps de présence n'est pas d'application pour les membres du De basisuitrusting, de algemene functie-uitrusting, de uitrusting verkeer en openbare orde van de politiemensen van het CIK wordt door de federale politie geleverd. De overige uitrusting en materieel wordt geleverd door de CSD of gastzone van gewone plaats van het werk (voertuigen, radio's, collectieve bewapening,...). Wanneer het interventiekorps ingezet wordt voor het uitvoeren van gecoördineerde proactieve en reactieve opdrachten van ordehandhaving met geconstitueerde eenheden, moeten de organieke middelen voorzien voor geconstitueerde eenheden (voertuigen, materieel, radio's...) door de federale politie geleverd worden. Voor de overige opdrachten wordt het transport in gemeen overleg bepaald tussen de leverende en de ontvangende eenheid. Voor de dagelijkse verplaatsing van een lid van het CIK naar een tijdelijke plaats van het werk worden in principe geen dienstvoertuigen ter beschikking gesteld. OVERGANGSBEPALINGEN 1. Bij wijze van overgangsregeling zullen de huidige leden van het CIK herplaatst worden op basis van een herplaatsingaanbod intern het CIK. De niet ingenomen bedieningen zullen vervolgens zo snel als mogelijk ingevuld worden. 2. De aanwezigheidstermijn is niet van toepassing voor de leden van
CIK qui n'avaient pas été affectés via mobilité. het CIK die niet via mobiliteit werden in plaatsgesteld.
MODALITES D'EXECUTION UITVOERINGSMODALITEITEN
En vue de la préparation du Corps d'intervention à la Présidence belge Met het oog op de voorbereiding van het Interventiekorps op het
de l'UE lors du deuxième semestre de 2010, j'invite Mesdames et Belgische Voorzitterschap van de EU tijdens het tweede semester van
Messieurs les Gouverneurs à bien vouloir transmettre au SAT Intérieur, 2010, nodig ik de Dames en Heren Gouverneurs uit om, met bekwame
dans les meilleurs délais, une première proposition de nouvelle spoed, een eerste voorstel van nieuwe verdeling van het CIK binnen hun
répartition du CIK au sein de leur province. provincie te willen overmaken aan het ATS Binnenlandse Zaken.
La présente circulaire remplace les circulaires GPI 44 et GPI 44bis, Onderhavige omzendbrief vervangt de omzendbrieven GPI 44 en GPI 44bis,
lesquelles sont abrogées. die worden opgeheven.
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^