← Retour vers "Circulaire GPI 15ter concernant les glissements internes au sein de certains services de la direction de la police des voies de communication de la police fédérale. - Traduction allemande "
Circulaire GPI 15ter concernant les glissements internes au sein de certains services de la direction de la police des voies de communication de la police fédérale. - Traduction allemande | Omzendbrief GPI 15ter betreffende interne verschuivingen binnen bepaalde diensten van de directie van de verbindingswegen van de federale politie. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 SEPTEMBRE 2002. - Circulaire GPI 15ter concernant les glissements | 13 SEPTEMBER 2002. - Omzendbrief GPI 15ter betreffende interne |
internes au sein de certains services de la direction de la police des | verschuivingen binnen bepaalde diensten van de directie van de |
voies de communication de la police fédérale. - Traduction allemande | verbindingswegen van de federale politie. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI |
circulaire GPI 15ter du Ministre de l'Intérieur du 13 septembre 2002 | 15ter van de Minister van Binnenlandse Zaken van 13 september 2002 |
concernant les glissements internes au sein de certains services de la | betreffende interne verschuivingen binnen bepaalde diensten van de |
direction de la police des voies de communication de la police | directie van de verbindingswegen van de federale politie (Belgisch |
fédérale (Moniteur belge du 24 septembre 2002), établie par le Service | Staatsblad van 24 september 2002), opgemaakt door de Centrale dienst |
central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement | voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in |
adjoint à Malmedy. | Malmedy. |
MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
13. SEPTEMBER 2002 - Rundschreiben GPI 15ter über die internen | 13. SEPTEMBER 2002 - Rundschreiben GPI 15ter über die internen |
Verschiebungen innerhalb bestimmter Dienste der Direktion der Polizei | Verschiebungen innerhalb bestimmter Dienste der Direktion der Polizei |
der Verkehrsverbindungen der föderalen Polizei | der Verkehrsverbindungen der föderalen Polizei |
An die Frau Provinzgouverneurin | An die Frau Provinzgouverneurin |
An die Herren Provinzgouverneure | An die Herren Provinzgouverneure |
An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt | An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt |
An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien | An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien |
An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei | An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei |
An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei | An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei |
Zur Information: | Zur Information: |
An die Frau Generaldirektorin der Allgemeinen Polizei des Königreichs | An die Frau Generaldirektorin der Allgemeinen Polizei des Königreichs |
An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale | An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale |
Polizei | Polizei |
An die Frauen und Herren Bezirkskommissare | An die Frauen und Herren Bezirkskommissare |
Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, sehr geehrter Herr Gouverneur, |
Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, | Sehr geehrte Frau Bürgermeisterin, sehr geehrter Herr Bürgermeister, |
Sehr geehrte Frau Vorsitzende, sehr geehrter Herr Vorsitzender, | Sehr geehrte Frau Vorsitzende, sehr geehrter Herr Vorsitzender, |
Sehr geehrte Frau Korpschefin, sehr geehrter Herr Korpschef, | Sehr geehrte Frau Korpschefin, sehr geehrter Herr Korpschef, |
Sehr geehrter Herr Generalkommissar, | Sehr geehrter Herr Generalkommissar, |
Die Einschränkung unter Nr. 2.2.2 Absatz 2 letzter Satz des | Die Einschränkung unter Nr. 2.2.2 Absatz 2 letzter Satz des |
Rundschreibens GPI 15 vom 24. Januar 2002 (Belgisches Staatsblatt vom | Rundschreibens GPI 15 vom 24. Januar 2002 (Belgisches Staatsblatt vom |
31.01.2002 - Errata Belgisches Staatsblatt vom 06.02.2002) gilt fortan | 31.01.2002 - Errata Belgisches Staatsblatt vom 06.02.2002) gilt fortan |
nicht mehr für folgende Dienste der Direktion der Polizei der | nicht mehr für folgende Dienste der Direktion der Polizei der |
Verkehrsverbindungen der föderalen Polizei: die Luftfahrtpolizei, die | Verkehrsverbindungen der föderalen Polizei: die Luftfahrtpolizei, die |
Eisenbahnpolizei, die Schifffahrtspolizei und die | Eisenbahnpolizei, die Schifffahrtspolizei und die |
Strassenverkehrspolizei. | Strassenverkehrspolizei. |
Der Minister | Der Minister |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |