← Retour vers "Circulaire relative à la prudence budgétaire pour la fin de l'année budgétaire 2015 "
Circulaire relative à la prudence budgétaire pour la fin de l'année budgétaire 2015 | Omzendbrief betreffende de begrotingsbehoedzaamheid op het einde van het begrotingsjaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
12 OCTOBRE 2015. - Circulaire relative à la prudence budgétaire pour | 12 OKTOBER 2015. - Omzendbrief betreffende de begrotingsbehoedzaamheid |
la fin de l'année budgétaire 2015 | op het einde van het begrotingsjaar 2015 |
A mesdames et messieurs les membres du Gouvernement | Aan de dames en heren Regeringsleden |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Le Conseil des Ministres du 15 octobre 2014 prévoyait pour l'année | De Ministerraad van 15 oktober 2014 bepaalde voor het begrotingsjaar |
budgétaire 2015 une sous-utilisation : | 2015 verschillende doelstellingen inzake onderbenutting : |
-Dépenses primaires hors OIP : 600 millions d'EUR; | -Primaire uitgaven buiten ION : 600 miljoen EUR; |
- OIP et assimilés du sous-secteur S1311 : 140 millions d'EUR; | - ION en gelijkgestelde die deel uitmaken van subsector S1311 : 140 |
- IPSS (Période 2015-2019) : 94 millions d'EUR. | miljoen EUR; - OISZ (Periode 2015-2019); 94 miljoen EUR |
Cette sous-utilisation a été adaptée comme suit par le Conseil des | Deze onderbenuttingen werd als volgt aangepast door de Ministerraad |
Ministres du 28 août 2015 : | van 28 augustus 2015 : |
- Dépenses primaires hors OIP : sous-utilisation supplémentaire de 50 | - Primaire uitgaven buiten ION : bijkomende onderbenutting van 50 |
millions d'EUR; | miljoen EUR; |
- IPSS (Période 2015-2019) : sous-utilisation supplémentaire de 2,9 | - OISZ (Periode 2015-2019) : bijkomende onderbenutting van 2,9 miljoen |
millions d'EUR. | EUR. |
Dans son rapport du 22 septembre 2015, le Comité de monitoring estime | In zijn rapport van 22 september 2015 raamt het Monitoringcomité dat |
que, pour 2015, un effort supplémentaire de 113 millions d'EUR est | er voor 2015 een bijkomende inspanning noodzakelijk is van 113 miljoen |
nécessaire pour réaliser l'objectif d'amélioration du solde | EUR om de doelstelling inzake de verbetering van het structureel saldo |
structurel. | te realiseren |
Afin d'atteindre l'objectif en matière de sous-utilisation et de | Teneinde de doelstelling inzake onderbenutting te halen en bij te |
contribuer à l'effort supplémentaire à fournir, un mécanisme de | dragen tot de bijkomende te leveren inspanning wordt een systeem van |
prudence budgétaire est introduit . | begrotingsbehoedzaamheid ingevoerd. |
2. Champ d'application | 2. Toepassingssfeer |
La présente circulaire s'applique aux SPF, SPP, au Ministère de la | Deze omzendbrief is toepasbaar op de FOD's, de POD's, het Ministerie |
Défense, à la Police fédérale et à la Régie des Bâtiments, y compris | van Landsverdediging, de Federale Politie en de Régie der Gebouwen, |
aux services de l'Etat à gestion séparée qui en dépendent et aux | met inbegrip van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer die ervan |
cellules stratégiques. | afhangen en de beleidscellen. |
Elle s'applique également : | Hij moet ook toegepast worden : |
- aux organismes d'intérêt public des catégories A, B et C; | - op de instellingen van openbaar nut van de categorieën A, B en C; |
- aux parastataux sociaux et aux institutions publiques de sécurité | - op de sociale parastatalen en op de instellingen van sociale |
sociale. | zekerheid. |
Pour ces organismes, les commissaires du gouvernement représentant la | Voor deze instellingen zullen de regeringscommissarissen die de |
Ministre du Budget ou les délégués de la Ministre du Budget joueront | Minister van Begroting vertegenwoordigen of de afgevaardigden van de |
un rôle étendu comparable à celui prévu pour les Inspecteurs des | Minister van Begroting een uitgebreide rol spelen vergelijkbaar met de |
finances dans le cadre de la présente circulaire. | rol die door deze omzendbrief bepaald wordt voor de Inspecteurs van |
Les contrats CMS-FOR et les dépenses sur comptes d'ordre sont soumis | Financiën. De CMS-FOR contracten en de uitgaven op orderekeningen worden ook |
aux dispositions de la présente circulaire. Les contrats CMS-FOR sont | onderworpen aan de bepalingen van deze omzendbrief. De CMS-FOR |
soumis à la circulaire au moment des commandes effectivement passées. | contracten worden onderworpen aan de omzendbrief op het moment dat de |
bestellingen effectief geplaatst worden. Voor de orderekeningen | |
Pour les comptes d'ordre, cela signifie que les opérations de recettes | betekent dit dat de ontvangsten/ uitgavenverrichtingen meegedeeld |
et/ou dépenses sont communiquées aux Inspecteurs des finances. | worden aan de Inspecteurs van Financiën. |
3. Principes généraux | 3. Algemene principes |
L'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire sert de cadre général de référence. Le principe retenu par la présente circulaire est celui de la limitation des dépenses à celles considérées comme incompressibles, c'est-à-dire celles dont la non-exécution mettrait le fonctionnement de l'Etat gravement en péril. Les dépenses incompressibles incluent les dépenses pour le paiement des salaires du personnel et les dépenses relatives à des obligations contractuelles conclues à la date de la présente instruction ou à des obligations légales. 4. Directives concernant l'approbation des marchés publics, subsides, contrats,... 4.1. Toute nouvelle dépense, à charge d'un crédit d'engagement d'un | Het Koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole geldt als algemeen referentiekader. Deze omzendbrief hanteert als principe de beperking van de uitgaven tot deze uitgaven die worden beschouwd als niet-samendrukbaar dit wil zeggen deze die bij het niet-uitvoeren het functioneren van de overheid in ernstige mate in het gevaar zouden brengen. De niet-samendrukbare uitgaven bevatten de uitgaven voor de betaling van de lonen van het personeel, evenals de uitgaven met betrekking tot contractuele verplichtingen lopende op datum van deze instructie of tot wettelijke verplichtingen. 4. Richtlijnen met betrekking tot de goedkeuring van de overheidsopdrachten, subsidies, contracten, ... 4.1. Elke nieuwe uitgave ten laste van een vastleggingskrediet voor |
montant supérieur à 8 500 EUR Hors TVA sera soumis à l'avis de | een bedrag hoger dan 8 500 EUR exclusief BTW moet voor advies |
l'Inspection des finances, qui en vérifiera le caractère | voorgelegd worden aan de Inspectie van Financiën, die moet nagaan of |
incompressible. | het om een niet-samendrukbare uitgave gaat. |
Toute nouvelle dépense, à charge d'un crédit d'engagement d'un montant | Elke nieuwe uitgave ten laste van een vastleggingskrediet voor een |
supérieur à 31 000 EUR TVA comprise sera soumis à l'accord de la | bedrag hoger dan 31 000 EUR inclusief BTW moet voor akkoord voorgelegd |
Ministre du Budget, après avis de l'Inspection des finances sur le | worden aan de Minister van Begroting, na advies van de Inspectie van |
Financiën, die moet nagaan of het om een niet-samendrukbare uitgave gaat. | |
caractère incompressible. | Alle subsidies, ongeacht het bedrag ervan, moeten voor advies |
Tous les subsides, quel que soit le montant, seront soumis à l'avis de | voorgelegd worden aan de Inspectie van Financiën. |
l'Inspection des finances. | Met betrekking tot de overheidsopdrachten die moeten worden |
En ce qui concerne les marchés publics qui doivent être approuvés en | goedgekeurd door de Ministerraad overeenkomstig het koninklijk besluit |
Conseil des Ministres, conformément à l'arrêté royal du 3 avril 2013 | van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de |
relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de | overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en |
pouvoir et aux habilitations en matière de passation et d'exécution | de uitvoering van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en |
des marchés publics, des concours de projets et des concessions de | concessies voor openbare werken op federaal niveau, worden het akkoord |
travaux publics au niveau fédéral, l'accord du Ministre du Budget et | van de Minister van Begroting en het advies van de Inspectie van |
l'avis de l'Inspection des finances sont donnés au moment du lancement | Financiën gegeven op het moment dat de procedure opgestart wordt, maar |
de la procédure mais également au moment de l'attribution si le | ook op het moment dat de opdracht gegund wordt indien het dossier in |
dossier doit à nouveau être soumis au Conseil des Ministres à ce | dit stadium opnieuw moet worden voorgelegd aan de Ministerraad. |
stade. Pour les marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Voor de overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten met een |
dont le montant est inférieur à 8 500 EUR Hors TVA, la responsabilité | bedrag lager dan 8 500 EUR exclusief BTW is de Voorzitter van elke |
en matière de détermination du caractère incompressible de la dépense | FOD/POD/Ministerie, dienst of instelling verantwoordelijk voor het |
incombe au Président de chaque SPF/SPP/Ministère, service ou | bepalen van de niet-samendrukbare aard van de uitgave. Deze bepaling |
organisme. Cette disposition ne s'applique pas aux dépenses des | is niet van toepassing op de uitgaven van de strategische cellen. |
cellules stratégiques. | |
Les dossiers doivent suivre la procédure normale de contrôle | De dossiers moeten de normale procedure voor administratieve en |
administratif et budgétaire, avec avis de l'Inspection des finances et | begrotingscontrole doorlopen, met advies van de Inspectie van |
accord de la Ministre du Budget conformément à l'arrêté du 16 novembre | Financiën en akkoord van de Minister van Begroting in overeenstemming |
1994. | met het besluit van 16 november 1994 |
Les dossiers pour lesquels une infraction à l'article 24 de la loi du | De dossiers waarvoor een inbreuk werd vastgesteld op artikel 24 van de |
22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
l'Etat fédéral seront soumis au Conseil des Ministres. | comptabiliteit van de federale Staat, zullen worden voorgelegd aan de |
Raad van Ministers. | |
4.2. Les dossiers approuvés par le Conseil des Ministres ne sont pas | 4.2. Deze omzendbrief moet niet toegepast worden op de dossiers die |
visés par cette procédure. | door de Ministerraad goedgekeurd werden. |
Les crédits des allocations de base 11.XX (hors 11.05), 12.99 et 12.48 | Deze omzendbrief heeft geen betrekking op de kredieten van de |
ne sont pas concernés par la présente circulaire. | basisallocaties 11.XX (behalve 11.05), 12.99 en 12.48. |
4.3. En ce qui concerne les organismes d'intérêt public A, B et C et | 4.3. Als de instellingen van openbaar nut A, B en C en de openbare |
les institutions publiques de sécurité sociale, en cas d'avis négatif | instellingen van sociale zekerheid een negatief advies krijgen van de |
de l'Inspection des finances, du commissaire du gouvernement ou du | inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris van Begroting of de |
délégué de la Ministre du Budget, le comité de gestion (ou son délégué | afgevaardigde van de Minister van Begroting, kan het beheerscomité (of |
i.e. l'Administrateur général) peut demander au ministre de tutelle de | zijn afgevaardigde, namelijk de Administrateur-generaal) de |
faire appel de la décision et celui-ci prendra alors la responsabilité | voogdijminister vragen beroep aan te tekenen tegen de beslissing. De |
d'aller ou non en recours devant la Ministre du Budget et ensuite le | voogdijminister is dan verantwoordelijk om al dan niet in beroep te |
Conseil des Ministres. L'Inspecteur des finances, le commissaire du gouvernement ou le | gaan bij de Minister van Begroting en vervolgens bij de Ministerraad. |
délégué de la Ministre du Budget transmettent tous les 15 jours une | De inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris of de |
copie de leurs avis favorables au service Assistance à l'élaboration | afgevaardigde van de Minister van Begroting maken om de veertien dagen |
du budget du SPF Budget et Contrôle de la Gestion. Ce dernier établit | een kopie van hun gunstige adviezen over aan de dienst Begeleiding |
un tableau des demandes acceptées et, sur base de celui-ci, la | Begroting van de FOD Budget en Beheerscontrole. Deze laatste stelt dan |
Ministre du Budget peut donner des instructions à ses commissaires et | een tabel op met alle aanvaarde verzoeken. Op basis van deze tabel kan |
délégués pour infléchir leur politique (durcissement ou | de Minister van Begroting instructies geven aan zijn commissarissen of |
assouplissement de l'appréciation du critère). La Ministre du Budget | afgevaardigden om hun beleid om te buigen (de toepassing van het |
transmet le tableau en question au Conseil des Ministres pour que ce | criterium verstrengen of versoepelen). De Minister van Begroting maakt |
dernier puisse lui aussi vérifier la bonne application de la décision | de tabel over aan de Ministerraad zodat ook deze de correcte |
et, le cas échéant, demander à la Ministre du Budget de donner de | toepassing van de beslissing kan nagaan en indien nodig aan de |
nouvelles instructions à ses commissaires et délégués. | Minister van Begroting kan vragen nieuwe instructies te geven aan zijn |
commissarissen en afgevaardigden. | |
4.4. Les dossiers qui ont fait l'objet d'un avis favorable de | 4.4. Dossiers die een gunstig advies hebben gekregen van de Inspectie |
l'Inspection des finances, du commissaire du gouvernement ou du | van Financiën, de regeringscommissaris of de afgevaardigde van de |
délégué de la Ministre du Budget avant le 12 octobre 2015 ne doivent | Minister van Begroting voor 12 oktober 2015 moeten niet meer aan hen |
plus leur être soumis, ni à la Ministre du Budget. | voorgelegd worden, noch aan de Minister van Begroting. |
A partir de cette date, les dossiers d'un montant supérieur à 8 500 | Vanaf die datum moeten de dossiers voor een bedrag hoger dan 8 500 EUR |
EUR Hors TVA sont soumis à l'avis de l'Inspection des finances, du | exclusief BTW ter advies voorgelegd worden aan de Inspectie van |
commissaire du gouvernement ou du délégué de la Ministre du Budget et | Financiën, aan de regeringscommissaris of aan de afgevaardigde van de |
les dossiers supérieurs à 31 000 EUR TVA comprise sont soumis à l'accord de la Ministre du Budget après avis de l'Inspection des finances, du commissaire du gouvernement ou du délégué de la Ministre du Budget. En ce qui concerne les organismes d'intérêt public A, B et C et les institutions publiques de sécurité sociale, la procédure du point 4.3. leur est applicable à partir de la date de signature de la présente circulaire. 5. Présentation formelle des dossiers et timing Les dossiers pour la Ministre du Budget dans le cadre de la présente circulaire doivent être présentés dans les formes d'un dossier soumis à la procédure du contrôle administratif et budgétaire, avec l'avis de l'Inspection des finances, une note explicative contenant une justification circonstanciée du caractère incompressible, ainsi que l'offre retenue, si le dossier concerne un marché public. Les dossiers seront transmis à la Ministre du Budget par voie électronique (laurent.taildeman@wilmes.fed.be). Une réponse sera formulée dans les dix jours ouvrables. 6. Disposition finale, entrée en vigueur et publication Les règles en matière de contrôle des engagements restent d'application. Tout dossier soumis au contrôleur des engagements comportera les avis et accords relatifs au caractère incompressible de la dépense envisagée. Si ce n'est pas le cas, le dossier ne sera pas visé. La présente circulaire entre en vigueur le 12 octobre 2015. Elle est d'application jusqu'à la clôture de l'année budgétaire 2015. La Ministre du Budget, | Minister van Begroting en moeten de dossiers voor een bedrag hoger dan 31 000 EUR inclusief BTW voor akkoord voorgelegd worden aan de Minister van Begroting, na advies van de Inspectie van Financiën, van de regeringscommissaris of van de afgevaardigde van de Minister van Begroting. De procedure beschreven in punt 4.3. is vanaf de datum van ondertekening van deze omzendbrief toepasbaar op de Instellingen van openbaar nut A, B en C en de Openbare instellingen van sociale zekerheid. 5. Vorm van de dossiers en timing De dossiers die volgens deze omzendbrief moeten worden voorgelegd aan de Minister van Begroting moeten de vorm aannemen van een dossier dat wordt voorgelegd aan de administratieve en begrotingscontrole, samen met het advies van de Inspectie van Financiën, een verklarende nota met een omstandige rechtvaardiging van de niet-samendrukbare aard en de weerhouden offerte, indien het om een overheidsopdracht gaat. De dossiers moeten op elektronische wijze naar de Minister van Begroting gestuurd worden (laurent.taildeman@wilmes.fed.be). Binnen de tien werkdagen wordt een antwoord geformuleerd. 6. Slotbepaling, inwerkingtreding en publicatie De regels inzake controle van de vastleggingen blijven geldig. Elk dossier dat wordt voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen zal de adviezen en de akkoorden bevatten in verband met de niet-samendrukbare aard van de betrokken uitgave. Indien dit niet het geval is, wordt het dossier niet geviseerd. Deze omzendbrief treedt in werking op 12 oktober 2015 en blijft van toepassing tot de afsluiting van het begrotingsjaar 2015. De Minister van Begroting, |
Mme . S. WILMES | Mevr. S. WILMES |