← Retour vers "Circulaire relative à l'exercice, par le Collège réuni de la Commission communautaire commune, de la tutelle générale d'annulation sur les associations hospitalières locales du réseau IRIS "
Circulaire relative à l'exercice, par le Collège réuni de la Commission communautaire commune, de la tutelle générale d'annulation sur les associations hospitalières locales du réseau IRIS | Omzendbrief betreffende de uitoefening, door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van het vernietigingstoezicht op de plaatselijke ziekenhuisverenigingen van het IRIS-net |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 JUILLET 2008. - Circulaire relative à l'exercice, par le Collège réuni de la Commission communautaire commune, de la tutelle générale d'annulation sur les associations hospitalières locales du réseau IRIS A Mesdames et Messieurs les Présidents des conseils d'administration des associations hospitalières locales du réseau IRIS et d'IRIS-achats A Mesdames et Messieurs les Fonctionnaires dirigeants des associations hospitalières locales du réseau IRIS et d'IRIS-achats A Monsieur le Président du conseil d'administration de l'association faîtière IRIS. 1. Introduction Le chapitre XIIbis de la loi organique des C.P.A.S. organise le fonctionnement des hôpitaux publics bruxellois (associations hospitalières locales), notamment en plaçant leurs activités sous la direction et la gestion générale d'une association faîtière IRIS. En son article 135septies, la loi organique des C.P.A.S. prévoit l'exercice d'une tutelle générale d'annulation sur les associations hospitalières locales par le Collège réuni de la Commission communautaire commune (COCOM). Par ailleurs, en son § 2, l'article 135undecies prévoit que les organismes créés par l'association faîtière IRIS sont soumis aux mêmes règles de tutelle que les associations hospitalières locales. En ce sens, IRIS-achats est soumis aux mêmes obligations que les associations hospitalières locales dans le cadre de la présente circulaire. Cette tutelle s'applique à toutes les décisions prises par l'assemblée générale, le conseil d'administration et le fonctionnaire dirigeant des associations hospitalières locales, à l'exception des décisions qui font l'objet d'une tutelle spéciale d'approbation par l'association faîtière IRIS. L'administration de la COCOM était, jusqu'à ce jour, responsable de la mise en oeuvre de la tutelle générale d'annulation. Par la présente circulaire, nous vous informons que cette dernière sera dorénavant exercée par la Direction de la Tutelle sur les C.P.A.S. au sein de l'Administration régionale des Pouvoirs locaux. 2. Organisation de la tutelle Pour rappel, l'article 135septies prévoit que les associations hospitalières locales doivent transmettre, par lettre recommandée, les documents suivants : - Copies de l'ordre du jour et du procès-verbal des réunions de l'assemblée générale et du conseil d'administration dans les quinze jours de la tenue de celles-ci; - Un relevé mensuel des décisions prises par le Fonctionnaire dirigeant ainsi qu'une explication succincte de celles-ci. Dans un délai de quinze jours à dater de la réception des documents, le Collège réuni peut demander qu'on lui transmette toutes pièces qu'il juge utiles à l'exercice de la tutelle. L'association hospitalière locale concernée dispose également d'un délai quinze jours à dater de la date de réception de la demande pour transmettre ces pièces. Si elles sont contraires à la loi ou blessent l'intérêt général, les décisions visées par l'article 135septies peuvent être annulées par le Collège réuni dans un délai de quinze jours à dater de la réception des pièces demandées. Tous les documents susmentionnés doivent désormais être transmis à l'adresse suivante : Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction de la Tutelle sur les C.P.A.S., 20, Boulevard du Jardin Botanique, 1035 Bruxelles. 3. Obligation de motivation | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 JULI 2008. - Omzendbrief betreffende de uitoefening, door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van het vernietigingstoezicht op de plaatselijke ziekenhuisverenigingen van het IRIS-net Aan de Dames en Heren Voorzitters van de raden van bestuur van de plaatselijke ziekenhuisverenigingen van het IRIS net en van de de IRIS-aankoopdienst Aan de Dames en Heren Leidende ambtenaren van de plaatselijke ziekenhuisverenigingen van het IRIS-net en de IRIS-aankoopdienst Aan de heer Voorzitter van de raad van bestuur van de koepelvereniging IRIS. 1. Inleiding Hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van de O.C.M.W.'s regelt de werking van de Brusselse openbare ziekenhuizen (plaatselijke ziekenhuisverenigingen), in het bijzonder door de activiteiten onder te brengen onder de directie en het algemeen beheer van een IRIS-koepelvereniging. In artikel 135septies voorziet de organieke wet van de O.C.M.W.'s in de uitoefening van een vernietigingstoezicht op de plaatselijke ziekenhuisverenigingen door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC). Overigens voorziet artikel 135undecies in § 2 dat de door IRIS opgerichte instellingen onder dezelfde toezichtsregels vallen als de plaatselijke ziekenhuisverenigingen. In het kader van de huidige omzendbrief is de IRIS-aankoopdienst onderworpen aan dezelfde verplichtingen als de plaatselijke ziekenhuisverenigingen. Dit toezicht is van toepassing op alle beslissingen genomen door de algemene vergadering, de raad van bestuur en de leidend ambtenaar van de plaatselijke ziekenhuisverenigingen, met uitzondering van de beslissingen die deel uitmaken van een bijzonder goedkeuringstoezicht en goedkeuringsprocedure van de IRIS-koepelvereniging. Het bestuur van de GGC was tot op heden verantwoordelijk voor het organiseren van dit vernietigingstoezicht. Middels deze omzendbrief, informeren wij u dat dit laatste voortaan zal worden uitgeoefend door de Directie toezicht op de O.C.M.W.'s binnen het Gewestbestuur Plaatselijke Besturen. 2. Organisatie van het toezicht Ter herinnering, artikel 135septies voorziet dat de plaatselijke ziekenhuisverenigingen de volgende documenten aangetekend dienen op te sturen : - Kopieën van de agenda en de notulen van de vergaderingen van de algemene vergadering en van de raad van bestuur binnen vijftien dagen na de vergaderingen; - Een maandelijks overzicht van de beslissingen genomen door de Leidend ambtenaar, evenals een beknopte omschrijving van het onderwerp ervan. Binnen een termijn van vijftien dagen, gerekend vanaf de datum van ontvangst van de documenten, kan het Verenigd College verzoeken om alle stukken voor te leggen die het nuttig acht voor de uitoefening van zijn toezicht. De betrokken plaatselijke ziekenhuisvereniging beschikt eveneens over een termijn van vijftien dagen, gerekend vanaf de datum van de aanvraag, om deze stukken toe te zenden. Indien de beslissingen, bedoeld in artikel 135septies, strijdig zijn met de wet of het algemeen belang schaden, kunnen zij door het Verenigd College vernietigd worden binnen een termijn van vijftien dagen, gerekend vanaf de datum van ontvangst van de opgevraagde stukken. Alle bovengenoemde documenten dienen voortaan naar het volgende adres te worden verzonden : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Toezicht op de O.C.M.W.'s, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. 3. Motiveringsplicht |
La loi du 29 juillet 1991 relative à l'obligation de motivation | De wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke |
formelle des actes administratifs souligne la nécessité de | motiveringsplicht van bestuurshandelingen wijst op de noodzaak van |
considérations suffisantes de droit et de fait servant de fondement à | afdoende juridische en feitelijke overwegingen die aan de beslissing |
la décision. Le fait d'enfreindre l'obligation de motivation formelle | ten grondslag liggen. Het schenden van de formele motiveringsplicht |
peut donner lieu à l'intervention de l'autorité de tutelle | kan aanleiding geven tot het optreden van de overheid met |
administrative dans le cadre de son contrôle de la légalité. | administratief toezicht op grond van haar wettigheidstoezicht. |
Lors de l'élaboration des rapports ou des relevés servant de base à | Bij het opmaken van de verslagen of overzichten die als basis dienen |
l'exercice de la tutelle générale par le Collège réuni, il faut | voor de uitoefening van het algemeen toezicht door het Verenigd |
également veiller à décrire la décision avec précision. Pour les | College, dient eveneens voldoende aandacht besteed aan een zorgvuldige |
marchés publics, nous pensons notamment à l'objet du marché, au mode | omschrijving van de beslissing. Voor overheidsopdrachten denken we |
de passation choisi et au montant hors T.V.A. Pour les dossiers du | bijvoorbeeld aan het onderwerp van de opdracht, de gekozen |
gunningswijze en het bedrag zonder BTW. Voor personeelsdossiers denken | |
personnel, nous pensons notamment au nom de l'intéressé, à son grade, | we bijvoorbeeld aan de naam van betrokkene, diens graad, desgevallend |
le cas échéant à la durée du contrat et au respect de la législation | de duur van het contract en het respect van de taalwetgeving. |
linguistique. | |
4. Prise de contact | 4. Contact |
Il se peut que les fonctionnaires en charge de cette tâche aient | Het is mogelijk dat de ambtenaren belast met deze taak bijkomende |
besoin de plus amples informations. Afin d'éviter tout transport de | informatie nodig hebben. Teneinde het verzenden van stukken te |
pièces et les risques de perte, ils se permettront de se rendre en | vermijden en de risico's van verlies, zullen zij naar uw bestuur komen |
votre administration en vue d'inventorier les documents qui pourraient | met het oog op een inventarisatie van de documenten die nuttig zouden |
s'avérer utiles à l'exercice de la tutelle. Ils entreront | kunnen zijn bij de uitoefening van het toezicht. Men treedt eerstdaags |
prochainement en relation avec vous pour convenir d'un rendez-vous. | met u in contact om een afspraak te regelen. |
Bruxelles, le 11 juillet 2008. | Brussel, 11 juli 2008. |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide | De Leden van het Verenigd College, |
aux Personnes : | bevoegd voor het beleid inzake de Bijstand aan Personen : |
P. SMET | P. SMET |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |