← Retour vers "Circulaire n° 599 "
Circulaire n° 599 | Omzendbrief nr. 599 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
11 DECEMBRE 2009. - Circulaire n° 599 | 11 DECEMBER 2009. - Omzendbrief nr. 599 |
Allocation de fin d'année 2009 | Eindejaarstoelage 2009 |
Aux administrations et autres services de la fonction publique | Aan de besturen en andere diensten van het federaal administratief |
administrative fédérale visé à l'article 1er de la loi du 22 juillet | openbaar ambt zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 |
1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. | houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken. |
Mme la Ministre, | Mevr. de Minister, |
M. le Ministre, | Mijnheer de Minister, |
M. le Secrétaire d'Etat. | Mijnheer de Staatssecretaris. |
Afin d'assurer le paiement de l'allocation de fin d'année 2009, il y a | Teneinde de uitbetaling van de eindejaarstoelage 2009 te waarborgen, |
lieu de tenir compte des directives suivantes : | volgen hierna de volgende richtlijnen : |
1° la partie variant avec la rétribution annuelle : | 1° het gedeelte dat varieert met de jaarlijkse bezoldiging : |
s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution | bedraagt, net als de voorgaande jaren, 2,5 % van de jaarlijkse |
annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour | brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de |
le mois d'octobre de l'année prise en compte; | bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar; |
2° la partie forfaitaire : | 2° het forfaitair gedeelte : |
est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 2008 d'une fraction | wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 2008 te vermeerderen met |
een breuk, waarvan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober | |
dont le dénominateur est l'indice-santé du mois d'octobre 2008 et le | 2008 als noemer en het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober |
numérateur l'indice-santé du mois d'octobre 2009. | 2009 als teller geldt. |
En pratique : | Concreet betekent zulks : |
650,00 EUR x 110,64/111,29 = 646,23 EUR. | 650,00 EUR x 110,64/111,29 = 646,23 EUR. |
La partie forfaitaire de l'allocation de fin d'année 2009 s'élève donc | Het forfaitair gedeelte van de eindejaarstoelage 2009 bedraagt dus |
à 646,23 EUR. | 646,23 EUR. |
Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du | Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de |
personnel statutaire est due sur le montant de la partie fixe de | vastbenoemde personeelsleden is verschuldigd op het bedrag van het |
l'allocation de fin d'année qui est supérieur au montant octroyé en | vast gedeelte van de eindejaarstoelage dat hoger is dan het bedrag |
1990, soit 342,7260 EUR. | toegekend in 1990, dit is 342,7260 EUR. |
Ce montant est la différence entre le montant octroyé en 2009 (soit | Dit bedrag is het verschil tussen het bedrag toegekend in 2009 (zijnde |
646,23 EUR) et le montant octroyé en 1990 indexé (soit 303,5040 EUR). | 646,23 EUR) en het bedrag toegekend in 1990, geïndexeerd (zijnde 303,5040 EUR). |
Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,86 % pour | Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,86 % voor de |
l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. | werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. |
Cotisations à appliquer : | Toe te passen bijdragen : |
- travailleur : 342,7260 x 3,55 % = 12,1667 EUR; | - werknemer : 342,7260 x 3,55 % = 12,1667 EUR; |
- employeur : 342,7260 x 3,86 % = 13,2292 EUR. | - werkgever : 342,7260 x 3,86 % = 13,2292 EUR. |
3° la partie variant avec la rétribution mensuelle : | 3° het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging : |
s'élève à 7 % de la rétribution mensuelle brute due pour le mois d'octobre de l'année considérée, avec les deux corrections suivantes : - elle est portée à 100,95 EUR (à l'indice-pivot 138,01) soit 150,0016 EUR, indexé, si le résultat du calcul est inférieur à ce montant; - elle est limitée à 201,90 EUR (à l'indice-pivot 138,01) soit 300,0032 EUR, indexé, si le résultat du calcul est supérieur à ce montant. Une cotisation du secteur des soins de santé pour les membres du personnel statutaire est également due sur le montant de la partie variant avec la rétribution mensuelle. Cette cotisation s'élève à 3,55 % pour le travailleur et à 3,86 % pour l'employeur, sauf si un autre taux lui est applicable. La Ministre de la Fonction publique, | bedraagt 7 % van de maandelijkse brutobezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, met de twee volgende correcties : - het wordt opgetrokken tot 100,95 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01) hetzij 150,0016 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening lager is dan dit bedrag; - het wordt beperkt tot 201,90 EUR (aan het spilindexcijfer 138,01) hetzij 300,0032 EUR, geïndexeerd, als het resultaat van de berekening hoger is dan dit bedrag. Een bijdrage van de sector geneeskundige verzorging voor de vastbenoemde personeelsleden is eveneens verschuldigd op het bedrag van het gedeelte dat varieert met de maandelijkse bezoldiging. Deze inhouding bedraagt 3,55 % voor de werknemer en 3,86 % voor de werkgever, behalve indien een andere percentage op hem van toepassing is. De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |