← Retour vers "Circulaire complétant la circulaire du 26 mars 2013 relative à la prudence budgétaire pour l'année budgétaire 2013 "
Circulaire complétant la circulaire du 26 mars 2013 relative à la prudence budgétaire pour l'année budgétaire 2013 | Omzendbrief ter aanvulling van de omzendbrief van 26 maart 2013 betreffende de begrotingsbehoedzaamheid voor het begrotingsjaar 2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION 10 SEPTEMBRE 2013. - Circulaire complétant la circulaire du 26 mars 2013 relative à la prudence budgétaire pour l'année budgétaire 2013 A Mesdames et Messieurs les Ministres et Secrétaires d'Etat, 1. Introduction La circulaire du 26 mars 2013 (Moniteur belge du 11 avril 2013) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE 10 SEPTEMBER 2013. - Omzendbrief ter aanvulling van de omzendbrief van 26 maart 2013 betreffende de begrotingsbehoedzaamheid voor het |
relative à la prudence budgétaire pour l'année budgétaire 2013 | begrotingsjaar 2013 Aan de Dames en Heren Ministers en Staatssecretarissen, 1. Inleiding |
De omzendbrief van 26 maart 2013 betreffende de | |
imposait une libération partielle des crédits du budget 2013 afin de | begrotingsbehoedzaamheid voor het begrotingsjaar 2013 (Belgisch |
Staatsblad van 11 april 2013) legde een gedeeltelijke vrijgave op van | |
réaliser l'objectif de sous-utilisation. La présente circulaire vise à | de kredieten van de begroting 2013. Doel was de onderbenutting te |
la compléter en prévoyant un mécanisme renforcé de prudence | halen die is vastgelegd voor de begrotingsjaren 2013 en 2014. |
Voorliggende nieuwe omzendbrief versterkt het mechanisme van | |
budgétaire. | begrotingsbehoedzaamheid. |
2. Champ d'application | 2. Toepassingssfeer |
La présente circulaire a le même champ d'application que la circulaire | De toepassingsfeer is dezelfde als die van de voormelde omzendbrief |
précitée du 26 mars 2013. | van 26 maart 2013. |
Elle s'applique donc aux SPF, aux SPP, au Ministère de la Défense, à | Hij geldt dus voor de FOD's, de POD's, het Ministerie van |
la Police fédérale et à la Régie des Bâtiments. | Landsverdediging, de Federale Politie en de Regie der Gebouwen. |
En ce qui concerne les organismes d'intérêts publics et organismes | Ten opzichte van de instellingen van openbaar nut en gelijkgestelde |
assimilés consolidés avec l'Etat fédéral, ainsi que les institutions | die van de federale overheid afhangen en de openbare instellingen van |
publiques de sécurité sociale, les commissaires du gouvernement | sociale zekerheid zullen de regeringscommissarissen begroting of de |
représentant le budget ou les délégués du Ministre du budget | afgevaardigden van de Minister van Begroting een uitgebreide rol |
rempliront un rôle étendu comparable à celui prévu pour les | vervullen, vergelijkbaar met deze die voorzien wordt voor de |
inspecteurs des finances dans le cadre de la présente circulaire. | Inspecteur van Financiën in het raam van deze omzendbrief. |
3. Principes généraux | 3. Algemene principes |
L'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif | Het algemeen referentiekader is het koninklijk besluit van 16 november |
et budgétaire sert de cadre général de référence. | 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole. |
Le principe retenu par la présente circulaire est celui de la | Deze omzendbrief hanteert als principe de beperking van de uitgaven |
limitation des dépenses à celles considérées comme obligatoires et | tot deze uitgaven die worden beschouwd als verplicht en onvermijdbaar |
inéluctables, au sens de la circulaire précitée du 26 mars 2013. Pour rappel, on entend par dépenses obligatoires celles pour lesquelles le service fait a été certifié au cours de l'exercice précédent et dont le paiement n'est pas intervenu. On entend par dépenses inéluctables celles qui ne sont pas engagées sur années antérieures mais qui le seront de manière certaine sur l'exercice concerné pour un volume de CE et de CL à déterminer (dépenses de personnel en fonction, dépenses liées à la mise en oeuvre des lois, règlements et accords internationaux, dépenses strictement nécessaires à la continuité de l'activité des services : les dépenses énergétiques (eau, électricité, carburant,...), les loyers, les assurances, les entretiens, les remboursements d'emprunts, les dépenses résultant de marchés publics complémentaires ou à caractère répétitif, les avenants, les décomptes,...). 4. Directives concernant l'approbation des marchés publics, subsides, contrats,... Toute nouvelle dépense soumise à l'avis de l'Inspection des Finances | in de zin van voornoemde omzendbrief van 26 maart 2013. Wij herinneren aan volgende definities : verplichte uitgaven zijn deze waarvoor de verleende dienst gedurende het vorige boekjaar voor echt verklaard werd maar waarvoor geen betaling werd verricht. Onvermijdbare uitgaven zijn deze waarvoor geen bedrag voor vorige jaren werd vastgelegd, maar zeker voor het betrokken boekjaar en voor een omvang van vastleggingskredieten en vereffeningskredieten die nog moet worden bepaald (uitgaven voor het personeel in dienst, uitgaven verbonden aan de uitvoering van de wetten, internationale verordeningen en overeenkomsten, uitgaven die strikt nodig zijn om de continuïteit van de dienstactiviteit te waarborgen : energie-uitgaven (water, elektriciteit, brandstoffen, enz.) huurprijzen, verzekeringen, onderhoud, terugbetaling van leningen, uitgaven uit overheidsopdrachten die aanvullend of terugkerend zijn, aanhangsels, afrekeningen, enz.). 4. Richtlijnen inzake de goedkeuring van overheidsopdrachten,toelagen, overeenkomsten, enz. Elke nieuwe uitgave die voor advies aan de Inspectie van Financiën wordt voorgelegd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk |
conformément aux dispositions de l'arrêté royal 16 novembre 1994 et | besluit van 16 november 1994 en die door haar als verplicht en |
considérée par elle comme obligatoire et inéluctable devra faire | onvermijdbaar beschouwd wordt moet de akkoordbevinding krijgen van de |
l'objet d'un accord du Ministre du Budget. | Minister van Begroting. |
En ce qui concerne les marchés publics qui doivent être approuvés en | Voor de overheidsopdrachten die in de Ministerraad moeten worden |
Conseil des Ministres, conformément à l'arrêté royal du 3 avril 2013 | goedgekeurd krachtens het koninklijk besluit van 3 april 2013 |
relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de | betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van |
pouvoir et aux habilitations en matière de passation et d'exécution | bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering |
van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor | |
des marchés publics, des concours de projets et des concessions de | openbare werken op federaal niveau, worden de akkoordbevinding van de |
travaux publics au niveau fédéral, l'avis de l'Inspection des finances | Minister van Begroting en het advies van de Inspectie van Financiën |
l'accord du Ministre du Budget et sont donnés au moment du lancement | gegeven op het ogenblik waarop de procedure wordt opgestart, maar ook |
de la procédure mais également au moment de l'attribution si le | op het moment van de toewijzing, als het dossier in deze fase opnieuw |
dossier doit à nouveau être soumis au Conseil des Ministres à ce | moet worden voorgelegd aan de Ministerraad. |
stade. Les contrats CMS FOR et les dépenses sur les comptes d'ordre sont | Raamcontracten FOR en uitgaven op orderekeningen worden ook |
soumis également aux dispositions de la présente circulaire. | onderworpen aan de bepalingen van deze omzendbrief. |
Pour les marchés publics de travaux, de fournitures et de services | Voor overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan |
dont le montant est inférieur à ceux prévus à l'article 15 de l'arrêté | het bedrag lager is dan de bedragen vermeld in artikel 15 van het |
royal du 16 novembre 1994, la responsabilité en matière de | koninklijk besluit van 16 november 1994, ligt de verantwoordelijkheid |
détermination du caractère obligatoire et inéluctable de la dépense | om uit te maken of het om een verplichte en onvermijdbare uitgave |
incombe au président de chaque SPF/SPP/Ministère, service ou | gaat, bij de voorzitter van elke FOD, POD, departement, dienst of |
organisme. | instelling. |
Les dossiers doivent suivre la procédure normale de contrôle | De dossiers moeten de normale procedure van administratieve en |
administratif et budgétaire, avec avis de l'IF et accord du Ministre | begrotingscontrole volgen, met advies van de IF en akkoordbevinding |
du Budget conformément à l'arrêté du 16 novembre 1994. En ce qui concerne les organismes d'intérêt public et assimilés et les institutions publiques de sécurité sociale, en cas d'avis négatif de l'Inspection des finances, du commissaire du gouvernement ou du délégué du Ministre du Budget, le comité de gestion (ou son délégué i.e. l'AG) peut demander au ministre de tutelle de faire appel de la décision et celui-ci prendra alors la responsabilité d'aller ou non en recours devant le Ministre du Budget et ensuite le Conseil des Ministres. Pour ce qui concerne les décisions ayant fait l'objet d'un avis favorable, l'inspection des Finances, le commissaire du gouvernement ou le délégué du Ministre du Budget transmet tous les 15 jours au Ministre du Budget l'ensemble de ces avis. Ce dernier établit un tableau de l'ensemble des demandes acceptées, peut ensuite sur cette base prendre l'initiative de donner des instructions à ses commissaires et délégués pour infléchir leur politique (durcissement ou assouplissement de l'appréciation du critère) et transmet au Conseil des Ministres le tableau en question pour que ce dernier puisse lui aussi vérifier la bonne application de la décision et, le cas échéant, demander au Ministre du Budget de donner de nouvelles instructions à ses commissaires et délégués. 5. Présentation formelle des dossiers et timing Les dossiers pour le Ministre du Budget dans le cadre de la présente circulaire doivent être présentés dans les formes d'un dossier soumis à la procédure du contrôle administratif et budgétaire. Chaque dossier contiendra une justification circonstanciée du caractère obligatoire et inéluctable de la dépense, ainsi qu'un échéancier des liquidations par année budgétaire. Les dossiers seront transmis au Ministre du Budget sur une adresse électronique spécifique (à préciser). Dès réception d'un dossier, et dans un délai minimum de trois jours ouvrables, le SPF Budget et Contrôle de la Gestion effectue une première vérification des dossiers, entre autres pour identifier les dossiers pour lesquelles des informations sont incomplètes. 6. Disposition finale, entrée en vigueur et publication Tout dossier soumis au contrôleur des engagements comportera les avis et accords relatifs au caractère obligatoire et inéluctable de la dépense envisagée. En l'absence de ceux-ci, le contrôleur des engagements refusera son visa. La présente circulaire entre en vigueur le jour de sa signature. Elle sera publiée au Moniteur belge. Le Ministre du Budget, | van de Minister van Begroting zoals voorgeschreven in het besluit van 16 november 1994. Als de instellingen van openbaar nut en gelijkgestelde en de openbare instellingen van sociale zekerheid een negatief advies krijgen van de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de Minister van Begroting, kan het beheerscomité - of zijn afgevaardigde, namelijk de administrateur - generaal - de voogdijminister vragen beroep aan te tekenen tegen de beslissing. De voogdijminister is dan verantwoordelijk om al dan niet in beroep te gaan bij de Minister van Begroting en vervolgens de Ministerraad. Voor beslissingen die een gunstig advies hebben gekregen, geeft de inspecteur van Financiën, de regeringscommissaris van Begroting of de afgevaardigde van de Minister van Begroting om de veertien dagen aan de Minister van Begroting alle adviezen samen over. Deze laatste stelt dan een tabel op met alle aanvaarde verzoeken. Dan kan hij op basis van deze tabel instructies geven aan zijn commissarissen of afgevaardigden om hun beleid om te buigen (de toepassing van het criterium verstrengen of versoepelen). Hij legt de tabel in kwestie voor aan de Ministerraad zodat deze eveneens kan nagaan of de beslissing goed is toegepast en desgevallend de Minister van Begroting kan vragen nieuwe instructies te geven aan zijn commissarissen of afgevaardigden. 5. Vormelijke voorstelling van de dossiers en timing De dossiers die volgens deze omzendbrief moeten worden voorgelegd aan de Minister van Begroting moeten de vorm aannemen van een dossier dat wordt voorgelegd aan de administratieve en begrotingscontrole. Elk dossier bevat een uitvoerige verantwoording van de verplichte en onvermijdelijke aard van de uitgave, samen met een vervaldagenkalender van de vereffeningen per begrotingsjaar. De dossiers voor de Minister van Begroting worden doorgestuurd naar een welbepaald elektronisch adres (te bepalen). Zodra een dossier ontvangen is en binnen een minimumtermijn van drie werkdagen voert de FOD Budget en Beheerscontrole een eerste controle van de dossiers uit, onder meer om de dossiers te identificeren waarvan de gegevens onvolledig zijn. 6. Eindbepaling, inwerkingtreding en publicatie Elk dossier dat wordt voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen zal de adviezen en de akkoorden bevatten in verband met de verplichte en onvermijdbare aard van de overwogen uitgave. Bij gebrek aan deze documenten zal de controleur van de vastleggingen zijn visum weigeren. Deze omzendbrief wordt van kracht op de datum waarop hij ondertekend wordt. Hij wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |