Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 10/05/2007
← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 44bis : directives concernant le corps d'intervention "
Circulaire ministérielle GPI 44bis : directives concernant le corps d'intervention Ministeriële omzendbrief GPI 44bis : richtlijnen betreffende het interventiekorps
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
10 MAI 2007. - Circulaire ministérielle GPI 44bis : directives 10 MEI 2007. - Ministeriële omzendbrief GPI 44bis : richtlijnen
concernant le corps d'intervention betreffende het interventiekorps
A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs,
A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale, Brussel-Hoofdstad,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de Corps de la police locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie,
A M. le Commissaire général de la police fédérale, Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie,
A M. l'Inspecteur général de l'inspection générale de la police Aan de Heer Inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de
fédérale et de la police locale, federale en van de lokale politie,
Pour information : Ter informatie :
A M. le Directeur général de la Direction générale Politique de Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheids-
Sécurité et de Prévention, en Preventiebeleid,
A M. le Président de la Commission permanente de la police locale, Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie,
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'Arrondissement, Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen,
Madame, M. le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame, M. le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, M. le Président, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter,
Madame, M. le Chef de Corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
M. le Commissaire général, Mijnheer de Commissaris-generaal,
M. l'Inspecteur général, Mijnheer de Inspecteur-generaal,
Mesdames et Messieurs, Dames en Heren,
CHAPITRE Ier Répartition de la deuxième tranche du corps HOOFDSTUK I Verdeling van de tweede schijf van het interventiekorps
d'intervention (CIK) (CIK)
1. Généralités 1. Algemeen
Lors du conseil des ministres spécial justice et sécurité des 30 et 31
mars 2004, le Gouvernement a décidé, dans le cadre de certaines De Regering heeft op de bijzondere ministerraad veiligheid en justitie
mesures à prendre afin d'avoir, avant la fin de la législature, plus van 30 en 31 maart 2004 in het kader van een aantal maatregelen om
de 3.000 policiers de plus en rue, de créer un corps d'intervention. tegen het einde van de legislatuur meer dan 3.000 politieagenten meer
Le corps d'intervention s'inscrit dans la contribution totale de op straat te krijgen, beslist een interventiekorps op te richten.
l'autorité fédérale à l'appui de la politique de sécurité locale. Het Interventiekorps maakt deel uit van de totale bijdrage van de
Le fonctionnement intégré de la police locale et de la police fédérale federale overheid, aan de ondersteuning van het lokale veiligheidsbeleid.
constitue une des principales caractéristiques de la structure double Eén van de voornaamste kenmerken van de tweeledige structuur van het
de l'appareil policier. En effet, la police fédérale ne doit pas politieapparaat is de geïntegreerde werking tussen de federale en de
seulement soutenir son propre fonctionnement sur l'ensemble du lokale politie. De federale politie moet inderdaad over het hele
territoire mais elle doit également effectuer des missions d'appui grondgebied niet alleen haar eigen opdrachten, maar ook ondersteunende
pour la police locale. opdrachten voor de lokale politie vervullen.
La création d'un corps d'intervention signifie une adaptation du De oprichting van een interventiekorps komt neer op een aanpassing van
fonctionnement de la police intégrée en vue : de werking van de geïntegreerde politie om :
- d'augmenter la visibilité de la police sur le terrain; - de zichtbare aanwezigheid van de politie op het terrein te verhogen;
- de contribuer à la réalisation de la décision du Gouvernement de - bij te dragen tot de realisatie van de beslissing van de Regering om
diminuer la capacité hypothéquée; de gehypothekeerde capaciteit af te bouwen;
- d'appuyer la police locale en collaboration avec un certain nombre - de lokale politie al dan niet in samenwerking met een aantal
de services opérationnels de la police fédérale dans la réalisation operationele diensten van de federale politie te ondersteunen bij de
des priorités des plans de sécurité zonal et national. verwezenlijking van de prioriteiten uit het zonaal en het nationaal
veiligheidsplan.
Le corps d'intervention ne peut être sollicité pour faire face à des Het interventiekorps mag niet benut worden om structurele tekorten weg
déficits structurels de personnel. On peut remédier à ceux-ci, te werken. Die kunnen conform de huidige regeling via detacheringen
conformément au régime actuel, par le biais de détachements de la van de federale politie naar de betrokken politiezones verholpen
police fédérale vers les zones de police concernées. La mise en oeuvre worden. De inzet van het interventiekorps doet bijgevolg geen afbreuk
du Corps d'intervention ne porte donc en rien atteinte au système aan het bestaande systeem van detacheringen tegen betaling dat er niet
actuel de détachements contre paiement et ne peut pas lui être
substitué. mag door vervangen worden.
2. Réalisation 2. Invulling
Les 300 premiers policiers du corps d'intervention ont été mis en De eerste 300 leden van het interventiekorps werden in 2005 in plaats
place en 2005. gesteld.
Une deuxième tranche de 200 membres est mise en place en deux phases : Een tweede schijf van 200 leden wordt in 2 fasen in plaats gesteld :
- 141 membres dans une première phase, le 1 juin 2007; - 141 leden in een eerste fase, op 1 juni 2007;
- 59 membres dans une deuxième phase, dès que le corps de sécurité - 59 leden in een tweede fase, zodra het veiligheidskorps de nationale
reprend les missions de transfert national de détenus et de transfert overbrenging van gedetineerden en de overbrenging van minderjarigen
de mineurs d'âge du centre fermé d'Everberg de la police fédérale. van de gesloten instelling te Everberg kan overnemen van de federale
L'encadrement opérationnel est limité au minimum nécessaire pour politie. De operationele omkadering wordt beperkt tot wat minimaal nodig is om
pouvoir former les unités constituées. geconstitueerde eenheden te vormen.
3. Répartition de la deuxième tranche du corps d'intervention 3. Verdeling van de tweede schijf van het interventiekorps
3.1. La répartition de la première phase de la deuxième tranche de 141 3.1. De verdeling van de eerste fase van de tweede schijf van 141
membres du corps d'intervention leden van het interventiekorps
La répartition de 141 membres de la deuxième tranche du corps De verdeling van 141 leden van de tweede schijf van het
d'intervention s'effectue en fonction d'un nombre de critères généraux interventiekorps gebeurt in functie van een aantal algemene en
et spécifiques, notamment : specifieke criteria, namelijk :
- l'évaluation de l'objectif du gouvernement d'avoir, avant la fin de - de evaluatie van het objectief van de regering om tegen het einde
la législature, plus de 3.000 policiers de plus en rue; van de legislatuur meer dan 3.000 politiemensen meer op straat te
- l'évolution favorable de l'engagement d'HYCAP et les propositions y brengen; - de gunstige evolutie van de inzet van HYCAP en de daaraan gekoppelde
afférentes du groupe de travail HYCAP avec des représentants de la voorstellen van de werkgroep HYCAP met vertegenwoordigers van de
police locale et de la police fédérale; lokale politie en van de federale politie;
- l'expérience de l'engagement des 300 premiers membres du personnel - de ervaring met de inzet van de eerste 300 personeelsleden van het
du corps d'intervention; interventiekorps;
- la norme minimale (KUL); - de minimale norm (KUL);
- la déconcentration de l'appui non spécialisé de la réserve générale - de deconcentratie van de niet gespecialiseerde steun van de algemene
de la police fédérale (piquet national) auprès des DirCo de la Région reserve van de federale politie (nationaal piket) naar de DirCo's van
Bruxelles-Capitale et des chef-lieu des provinces d'Anvers, de la het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de hoofdplaatsen van de
Flandre Orientale, de Liège et du Hainaut. provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Luik en Henegouwen.
106 membres de la deuxième tranche du corps d'intervention sont mis à 106 leden van de tweede schijf van het interventiekorps worden ter
disposition des DirCo de Bruxelles, Anvers, Gand, Liège et Mons, avec beschikking gesteld van de DirCo's van Brussel, Antwerpen, Gent, Luik
les missions suivantes : en Bergen, met de volgende opdrachten :
- diminuer l'engagement d'HYCAP des zones de police; - verminderen van de inzet van HYCAP van de politiezones;
- appui à la politique de sécurité - ondersteuning van het veiligheidsbeleid
- (lutte contre les phénomènes d'insécurité, participation à des - (strijd tegen onveiligheidsfenomenen, deelname aan grootschalige
opérations policières de grande envergure type FIPA, protection de politieoperaties type FIPA, beveiliging van waardetransporten, ...);
transports de valeurs, ...);
- participer à la réserve d'intervention (déconcentrée) de la police - deelnemen aan de (gedeconcentreerde) interventiereserve van de
fédérale, prévue à l'article 101 LPI; federale politie, voorzien in artikel 101 WGP;
- réserve des services fédéraux; - reserve van de federale diensten;
- transfert de détenus (à titre exceptionnel, sur décision de DAO). - overbrenging van gedetineerden (ten uitzonderlijke titel, op
beslissing van DAO).
35 membres de la deuxième tranche du corps d'intervention sont mis à 35 leden van de tweede schijf van het interventiekorps worden ter
disposition des autres DirCo chef-lieu de province, avec les missions beschikking gesteld van de overige DirCo's hoofdplaats provincie, met
suivantes : de volgende opdrachten :
- diminuer l'engagement d'HYCAP des zones de police; - verminderen van de inzet van HYCAP van de politiezones;
- appui à la politique de sécurité - ondersteuning van het veiligheidsbeleid
- (lutte contre les phénomènes d'insécurité, participation à des - (strijd tegen onveiligheidsfenomenen, deelname aan grootschalige
opérations policières de grande envergure type FIPA, protection de politieoperaties type FIPA, beveiliging van waardetransporten, ...);
transports de valeurs, ...); - reserve van de federale diensten;
- réserve des services fédéraux; - overbrenging van gedetineerden (ten uitzonderlijke titel, op
- transfert de détenus (à titre exceptionnel, sur décision de DAO). beslissing van DAO).
Tableau d'ensemble de répartition de la première phase de la deuxième tranche CIK Overzichtstabel verdeling van de eerste fase van de tweede schijf CIK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3.2. La répartition de la deuxième phase de la deuxième tranche de 59 3.2. De verdeling van de tweede fase van de tweede schijf van 59 leden
membres du corps d'intervention van het interventiekorps
La répartition de ces 59 membres du cadre de base du corps De verdeling van deze 59 leden van het basiskader van het
d'intervention, soit au niveau du DirCo ou dans les zones de police, interventiekorps, hetzij op niveau DirCo of in de politiezones, zal
s'effectuera aussitôt que le corps de sécurité reprend le transfert kunnen gebeuren zodra het veiligheidskorps de nationale overbrenging
national de détenus et le transfert de mineurs d'âge du centre fermé van gedetineerden en de overbrenging van minderjarigen van de gesloten
d'Everberg de la police fédérale. instelling te Everberg overneemt van de federale politie.
Une répartition jusqu'au niveau de la province est prévue, telle que Een verdeling tot op niveau provincie wordt voorzien, zoals in de
présentée dans le tableau ci-dessous, la répartition interne
s'effectuera par la suite par le biais de la structure de gestion tabel hieronder weergegeven, de interne verdeling gebeurt vervolgens
provinciale compétente comme stipulée au point 6 de la circulaire via de bevoegde provinciale beheersstructuur zoals bepaald in punt 6
ministérielle GPI 44 du 19 août 2005. van de ministeriële omzendbrief GPI 44 van 19 augustus 2005.
Tableau d'ensemble de répartition de la deuxième phase de la deuxième tranche CIK Overzichtstabel verdeling van de tweede fase van de tweede schijf CIK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4. Actualisation de la MFO-2 par rapport au corps d'intervention 4. Actualisering van de MFO-2 met betrekking tot het interventiekorps
La circulaire ministérielle MFO-2 du 30 juillet 2004, actualisée le 2 De ministeriële richtlijn MFO-2 van 30 juli 2004, geactualiseerd op 2
août 2005, relative au mécanisme de solidarité entre zones de police augustus 2005, betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de
en matière de renforts pour des missions de police administrative, politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke
stipule que la mise en place progressive du corps d'intervention est politie, stelt dat de progressieve invoering van het interventiekorps
un des vecteurs qui doivent contribuer à une diminution de één van de vectoren is die moeten bijdragen tot een verminderde inzet
l'engagement de l'HYCAP. van HYCAP.
La MFO-2 sera adaptée de la manière suivante, pour ce qui concerne De omzendbrief MFO-2 zal als volgt aangepast worden, wat betreft de
l'ordre d'engagement des forces : volgorde van inzet van de machten :
Pour ce qui concerne les événements planifiables, les effectifs Bij voorzienbare gebeurtenissen zullen de noodzakelijke effectieven
nécessaires seront mobilisés comme suit : als volgt gemobiliseerd worden :
1° 12 % de l'effectif disponible de la zone de police concernée 1° 12 % van het beschikbaar effectief van de betrokken politiezone
2° Le CIK auprès du DirCo de la province concernée 2° Het CIK bij de DirCo van de betrokken provincie
L'appui spécialisé de la police fédérale De gespecialiseerde steun van de federale politie
3° 2 % ArroSol 3° 2 % ArroSol
4° Le CIK auprès des DirCo des autres provinces 4° Het CIK bij de DirCo's van de andere provincies
5° De HYCAP van het betrokken arrondissement
6° L'HYCAP de l'arrondissement concerné 6° De HYCAP van de overige arrondissementen
7° L'HYCAP des autres arrondissements
En cas d' événement non planifiable, les effectifs nécessaires durant Bij niet voorzienbare gebeurtenissen, zullen de noodzakelijke
les premières heures seront issus de forces de la police locale et de effectieven gedurende de eerste uren afkomstig zijn van machten van
la police fédérale sur le terrain, chacune dans sa spécialité, dont lokale en federale politie op het terrein, elk in hun specialiteit,
les missions peuvent être interrompues, et de corps de police locale wiens opdrachten kunnen afgebroken worden, en van nabije korpsen van
proches sur base de protocols d'accord. lokale politie op basis van protocolakkoorden.
Endéans un délai de 4 heures, on pourra en outre faire appel à la Binnen een termijn van 4 uur kan bovendien een beroep worden gedaan op
partie rappelable du corps d'intervention et de l'appui spécialisée de het terugroepbaar gedeelte van het interventiekorps en van de
la police fédérale (commandement de peloton, équipage d'arroseuse, gespecialiseerde steun van de federale politie (pelotonscommando,
...), en attendant la capacité qui pourra encore être mobilisée par la sproeiwagenbemanning, ...), in afwachting van capaciteit die achteraf
suite par la police intégrée. Le commissaire général rédigera une note nog kan gemobiliseerd worden door de geïntegreerde politie. De
de service concernant le fonctionnement de cette réserve commissaris-generaal zal omtrent de werking van deze federale
d'intervention fédérale. interventiereserve een dienstnota opstellen.
Pendant les heures d'ouverture des bureaux, les zones hôte doivent De gastzones dienen ten allen tijde in staat te zijn het exacte
être à même de mettre à disposition l'équivalent exact du nombre de equivalent van het hun toegekend aantal CIK-leden tijdens de
membres du CIK qui leur ont été attribués, au moment qu'une demande leur est adressée. kantooruren ter beschikking te stellen wanneer daarom wordt gevraagd.
CHAPITRE II. - Le corps d'intervention auprès des DirCos HOOFDSTUK II. - Het interventiekorps bij de DirCo's
1. Personnel 1. Personeel
Les membres du personnel du corps d'intervention continuent à faire De personeelsleden van het interventiekorps blijven tot de federale
partie de la police fédérale. politie behoren.
Ils sont installés auprès du DirCo chef-lieu province, ou le cas Zij worden ondergebracht bij de DirCo hoofdplaats provincie, of in
échéant auprès d'un autre DirCo au sein de la province. voorkomend geval bij een andere DirCo binnen de provincie.
Les membres du personnel du corps d'intervention ne sont jamais De personeelsleden van het interventiekorps worden nooit gedetacheerd
détachés mais bien mis à la disposition de la police locale ou maar wel steeds ter beschikking gesteld van de lokale politie of van
d'unités et services de la police fédérale. eenheden en diensten van de federale politie.
Le personnel du corps d'intervention est géré fonctionnellement et Het personeel van het interventiekorps staat functioneel en
administrativement par le DirCo. Sur le plan opérationnel, les membres administratief onder het gezag van de DirCo. Operationeel staan de
du corps d'intervention relèvent de l'autorité du corps ou du service leden van het interventiekorps onder het gezag van de overheid van het
au profit duquel ils effectuent une mission. korps of de dienst ten voordele van wie zij een opdracht uitvoeren.
Le DirCo décide de la manière dont s'effectue le déplacement du lieu De DirCo beslist hoe de verplaatsingen van de gewone plaats van het
habituel de travail (LHT) vers le lieu temporaire de travail (LTT). werk (GPW) naar de tijdelijke plaats van het werk (TPW) gebeuren.
Les membres du Corps d'intervention ne bénéficient pas de la prime de De personeelsleden van het interventiekorps genieten geen
proximité, sauf pour les jours qu'ils sont mis à la disposition d'une nabijheidstoelage, tenzij voor de dagen waarop zij ter beschikking
police locale, dans une fonction qui y ouvre le droit. gesteld worden van een lokale politie, in een functie die daartoe het recht opent.
Les membres du personnel de la partie rappelable du corps De personeelsleden van het terugroepbaar gedeelte van het
d'intervention (réserve d'intervention) bénéficient de la prime interventiekorps (interventiereserve), genieten de toelage «
"contactable et rappelable". contacteerbaar en terugroepbaar ».
Vu que la situation des membres du CIK (aussi bien auprès des DirCo Gezien de toestand van de leden van het CIK (zowel bij de DirCo's als
que dans les zones de police) est asssimilée à un détachement structurel : in de gastzones) geassimileerd wordt met een structurele detachering :
- le DirCo Chef-lieu province est l'évaluateur et le directeur de la - is de DirCo hoofdplaats provincie evaluator en de directeur van de
DAR est le responsable final de l'évaluation; DAR eindverantwoordelijke van de evaluatie;
- le DirCo chef-lieu de province est l'autorité disciplinaire - is de DirCo hoofdplaats provincie gewone tuchtoverheid en de
ordinaire et le directeur général DGA est l'autorité disciplinaire directeur-generaal DGA hogere tuchtoverheid.
supérieure. La formation du personnel du Corps d'intervention relève de la De opleiding van de personeelsleden van het interventiekorps valt
responsabilité du DirCo chef-lieu province. onder de verantwoordelijkheid van de DirCo hoofdplaats provincie.
Le personnel en provenance de la DAR n'a plus besoin de formation Het personeel met als herkomst de DAR heeft geen specifieke opleiding
spécifique. meer nodig.
Les autres membres du personnel devront suivre la formation HYCAP De andere personeelsleden zullen de vorming HYCAP en/of de algemene
et/ou la formation générale prévue pour la réaffectation. opleiding herplaatsing moeten volgen.
Le DirCo du lieu d'implantation assure un suivi quotidien des mises à De DirCo van inplanting verzekert een dagdagelijkse opvolging van de
disposition et de l'engagement du Corps d'intervention dans la terbeschikkingstellingen en inzet van het interventiekorps in de
province. provincie.
2. Budget 2. Budget
Le salaire de ces membres du Corps d'intervention est entièrement De verloning van deze leden van het interventiekorps wordt volledig
supporté par la police fédérale, à l'exception des heures de week-end door de federale politie gedragen met uitzondering van de weekend- en
et de nuit qui découlent des autres missions non-Hycap, assumées en nachturen die voortvloeien uit de andere, niet-HYCAP, opdrachten ten
faveur de la police locale et exclusivement en faveur d'une seule voordele van de lokale politie en exclusief ten voordele van één zone
zone. Dans ce dernier cas, elles sont financées par la zone de police verricht worden. In dit laatste geval worden ze door de betrokken
en question et facturées mensuellement selon un montant forfaitaire politiezones gefinancierd en daartoe maandelijks gefactureerd volgens
moyen par heure. een gemiddeld forfaitair bedrag per uur.
3. Logistique 3. Logistiek
Le soutien logistique du Corps d'intervention doit en principe être De logistieke ondersteuning van het interventiekorps moet in principe
assuré par la police fédérale. door de federale politie verzekerd worden.
Le personnel du Corps d'intervention sera installé dans les locaux Het personeel wordt geïnstalleerd in de administratieve lokalen van de
administratifs de l'infrastructure existante du DirCo. Le coût de cet bestaande infrastructuur van de DirCo.De kost van die huisvesting valt
hébergement est à charge de la police fédérale. ten laste van de federale politie.
L'équipement de base, l'équipement de fonction général, l'équipement De basisuitrusting, de algemene functieuitrusting, de uitrusting
de circulation et d'ordre public des policiers du Corps d'intervention verkeer en openbare orde van de politiemensen van het interventiekorps
est fourni par la police fédérale. wordt door de federale politie geleverd.
L'équipement propre aux missions effectuées dans les zones est fourni De uitrusting eigen aan de opdrachten in de zones wordt door de zones
par les zones (véhicules, radios). geleverd (voertuigen, radio's).
Lorsque le Corps d'intervention est engagé en remplacement de la Wanneer het interventiekorps ingezet wordt ter vervanging van
capacité hypothéquée, les moyens organiques (véhicules, matériel, gehypothekeerde capaciteit moeten de organieke middelen voorzien voor
radios) prévus pour les unités constituées doivent être fournis par la geconstitueerde eenheden (voertuigen, materieel, radio's) door de
police fédérale. Pour l'accomplissement d'autres missions, le federale politie geleverd worden. Voor de overige opdrachten wordt het
personnel sera, si nécessaire, convoyé vers son lieu temporaire de personeel, indien nodig, naar zijn tijdelijke plaats van het werk
travail au moyen du transport de la police fédérale. gebracht met zonodig transport van de federale politie.
4. Missions 4. Opdrachten
4.1. Principes de base 4.1. Basisprincipes
Les membres du personnel du Corps d'intervention doivent être engagés De personeelsleden van het interventiekorps moeten ingezet worden voor
pour les missions énumérées ci-après. de hierna opgesomde opdrachten.
Le personnel doit être engagé, à raison de 100 % de la capacité Het personeel moet op jaarbasis 100 % van de beschikbare capaciteit in
disponible, dans les missions ainsi prévues (la capacité disponible manuur ingezet worden voor zijn voorziene opdrachten; (de beschikbare
est la capacité totale diminuée des absences pour raisons de santé, d'autres motifs d'indisponibilité et la formation). La moitié de la capacité disponible auprès des DirCo, doit être engagée pour la capacité hypothéquée conformément à la directive MFO-2. L'autre moitié de cette capacité doit être engagée en appui de la politique de sécurité et pour les autres missions mentionnées sous le point 3.1 Le personnel du Corps d'intervention peut être engagé pour des actions pour lesquelles la direction opérationnelle et la coordination sont capaciteit is de totale capaciteit verminderd met de afwezigheden om gezondheidsredenen, andere redenen voor onbeschikbaarheid en opleiding). De helft van de capaciteit die bij de DirCo's beschikbaar is dient ingezet te worden voor gehypothekeerde capaciteit overeenkomstig de richtlijn MFO2. De andere helft van die capaciteit dient ingezet te worden ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid en voor de overige opdrachten vermeld onder punt 3.1 hiervoor. Het personeel van het interventiekorps kan ingezet worden bij acties waarvoor de operationele leiding en coördinatie ofwel door een
assurées soit par une zone de police, soit par la police fédérale. politiezone of door de federale politie verzekerd wordt.
4.2. Engagement en remplacement de la capacité hypothéquée. 4.2. Inzet ter vervanging van gehypothekeerde capaciteit
Die inzet moet leiden tot een vermindering van het gebruik van
Cet engagement doit avoir pour résultat de diminuer le recours à la gehypothekeerde capaciteit, van ArroSol, en van de
capacité hypothéquée et à l'ArroSol, ainsi que l'appui non spécialisé niet-gespecialiseerde steun die voor de oprichting van het
qui était fourni par la DAR avant la mise en place du Corps interventiekorps door de DAR geleverd werd.
d'intervention. L'engagement du Corps d'intervention en remplacement de la capacité De inzet van het interventiekorps ter vervanging van gehypothekeerde
hypothéquée doit répondre aux principes énoncés par la MFO 2 du 30 capaciteit dient te beantwoorden aan de principes vervat in de MFO2
juillet 2004 portant sur le mécanisme de solidarité entre les zones de van 30 juli 2004 betreffende het solidariteitsmechanisme tussen de
police en matière de renforts pour des missions de police politiezones inzake versterkingen voor opdrachten van bestuurlijke
administrative. politie.
4.3. Autres missions 4.3. Overige opdrachten
Les autres missions du Corps d'intervention doivent toujours être De overige opdrachten van het interventiekorps moeten altijd gebonden
liées à l'exécution d'actions concrètes ou pour la résolution de zijn aan de uitvoering van concrete acties of voor de opvang van
problèmes ponctuels de capacité. tijdsgebonden capaciteitsproblemen.
Le DirCo doit mener une politique de soutien active et, pour ce faire, In dit domein moet de DirCo een actief ondersteuningsbeleid voeren en
prendre les initiatives utiles. Il ne suffit pas, à son niveau, daartoe de nodige initiatieven aan de dag leggen. Het volstaat op zijn
d'attendre les demandes de soutien : le DirCo doit proposer niveau niet te wachten op steunaanvragen : de DirCo moet op initiatief
d'initiative une offre de service. voor een aanbod zorgen.
Pareil engagement doit être suffisamment encadré par un personnel
provenant du service qui y fait appel, afin d'éviter autant que Dergelijke inzet dient in voldoende mate omkaderd te worden met
possible des interventions autonomes de membres du Corps personeel uit de dienst die gebruik maakt van het CIK.
d'intervention.
4.4. Opérations inopinées 4.4. Onverwachte operaties
En cas d'opérations imprévues, le DirCo chef-lieu province peut In geval van onverwachte operaties kan de DirCo hoofdplaats provincie
révoquer les engagements intervenant dans sa partie de territoire. DAO de inzet binnen de provincie herroepen. DAO heeft die bevoegdheid voor
dispose de cette prérogative pour l'ensemble du Corps d'intervention. de totaliteit van dit deel van het interventiekorps.
5. Procédure 5. Procedure
L'engagement du corps d'intervention doit toujours se décider de De inzet van het interventiekorps moet altijd in overleg met de
manière concertée avec le service de police concerné. betrokken politiedienst gebeuren.
Toutes les demandes de soutien du corps d'intervention sont adressées Alle aanvragen tot steun van het interventiekorps worden door de
par le service demandeur au DirCo territorialement compétent, qui aanvragende dienst aan de territoriaal bevoegde DirCo gericht, die de
informe le DirCo du chef lieu de province et DAO. DirCo hoofdplaats provincie en DAO informeert.
Les demandes doivent toujours être clairement motivées. De aanvragen moeten steeds duidelijk gemotiveerd zijn.
Lorsque la capacité du corps d'intervention est épuisée, les Wanneer de capaciteit van het interventiekorps uitgeput is, worden
éventuelles demandes de renfort pendantes sont réglées conformément eventuele openblijvende vragen tot versterking geregeld overeenkomstig
aux dispositions de la MFO-2 du 30 juillet 2004 relative au mécanisme de bepalingen van de MFO2 van 30 juli 2004 betreffende het
de solidarité entre les zones de police en matière de renfort pour des solidariteitsmechanisme tussen de politiezones inzake versterkingen
missions de police administrative pour l'exécution d'actions voor opdrachten van bestuurlijke politie voor het uitvoeren van
policières sur leur terrain d'action. politieacties op hun actieterrein.
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^