Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 09/12/2022
← Retour vers "Circulaire GPI 101 concernant le report des congés de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023 "
Circulaire GPI 101 concernant le report des congés de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023 Omzendbrief GPI 101 betreffende de overdracht van verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven in 2023
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
9 DECEMBRE 2022. - Circulaire GPI 101 concernant le report des congés 9 DECEMBER 2022. - Omzendbrief GPI 101 betreffende de overdracht van
de 2022 et l'octroi de certains congés en 2023 verloven van 2022 en de toekenning van sommige verloven in 2023
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs,
A Madame le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de Aan Mevrouw de Hoge Ambtenaar belast met de uitoefening van
l'Agglomération bruxelloise, bevoegdheden van de Brusselse Agglomeratie,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de Police, Aan de Dames en Heren Voorzitters van de Politiecolleges,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la Police Locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de Lokale Politie,
A Monsieur le Commissaire général de la Police Fédérale, Aan de Heer Commissaris-generaal van de Federale Politie,
A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la Police Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene inspectie van de
Fédérale et de la Police Locale, Federale Politie en van de Lokale Politie,
Pour information : Ter informatie :
A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en
Prévention, Preventie,
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la Police Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie,
Locale, A Madame la Présidente du Comité P, Aan Mevrouw de Voorzitster van het Comité P,
A Monsieur le Président de l'Organe de contrôle de l'information Aan de Heer Voorzitter van het Controleorgaan op de politionele
policière, informatie,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame le Haut Fonctionnaire, Mevrouw de Hoge Ambtenaar,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame, Monsieur le Président, Mevrouw, Mijnheer de Voorzitter,
Madame, Monsieur le Chef de corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
Monsieur le Commissaire général, Mijnheer de Commissaris-generaal,
Monsieur l'Inspecteur général, Mijnheer de Inspecteur-generaal,
Mesdames, Messieurs, Dames, Heren,
Hierna vindt u de richtlijnen betreffende de overdracht van het
Vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2022, alsook de richtlijnen voor
de 2022, ainsi que celles pour l'année 2023 concernant les jours het jaar 2023 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door
fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le
chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop
de substitution doivent être pris. bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.
1. Report des congés de 2022 : 1. Overdracht van verloven van 2022 :
L'article VIII.III.2, PJPol, stipule que le congé annuel de vacances Artikel VIII.III.2, RPPol, bepaalt dat het jaarlijks vakantieverlof
peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de l'année calendrier kan worden opgenomen tot en met 31 maart van het kalenderjaar volgend
suivant l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof is toegekend. Het
est accordé. Le congé de vacances non pris de 2022 pourrait donc être niet genomen vakantieverlof van 2022 zou dus voor alle personeelsleden
pris sans condition jusqu'au 1er avril 2023 pour tous les membres du van de politiediensten onvoorwaardelijk kunnen worden genomen tot 1
personnel des services de police. april 2023.
Dans la Circulaire GPI 98 du 1er décembre 2021 concernant le report In de Omzendbrief GPI 98 van 1 december 2021 betreffende de overdracht
des congés de 2021 et l'octroi de certains congés en 2022, il a été van verloven van 2021 en de toekenning van sommige verloven in 2022
mentionné que pour l'année 2022, sauf circonstances exceptionnelles, werd vermeld dat voor het jaar 2022, behoudens uitzonderlijke
tous les membres du personnel de la police intégrée pourraient prendre omstandigheden, alle personeelsleden van de geïntegreerde politie hun
le résidu de leurs jours de congé annuel de vacances jusqu'au 31 août 2023 inclus. niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof zouden kunnen opnemen tot en met 31 augustus 2023.
Cependant, compte-tenu du fait qu'en fin 2022, plusieurs événements Gelet echter op het feit dat er eind 2022 nog een aantal
auront encore lieu (le procès des attentats du 22 mars 2016 et la gebeurtenissen zullen plaatsvinden (het proces van de aanslagen van 22
coupe du monde de football) et les conséquences possibles de ceux-ci maart 2016 en het wereldkampioenschap voetbal) en de mogelijke
sur tous les services de police concernés, local et fédéral, au niveau gevolgen hiervan op alle betrokken politiediensten, lokaal en
de l'organisation du service et du déploiement de la capacité du federaal, wat betreft de organisatie van de dienst en de inzet van de
personnel disponible (entre autres la nécessité de contrôle beschikbare personeelscapaciteit (o.a. de noodzaak van bijkomend
supplémentaire, de fournir du renfort), je décide, sur la base de toezicht, het leveren van versterking), beslis ik, op grond van
l'article VIII.III.2, alinéa 2, PJPol, que tous les membres du artikel VIII.III.2, 2de lid, RPPol, dat alle personeelsleden van de
personnel de la police intégrée pourront prendre le résidu de leurs geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen jaarlijks
jours de congé annuel de vacances 2022 jusqu'au 31 décembre 2023 vakantieverlof 2022 kunnen opnemen tot en met 31 december 2023.
inclus. Dans la Circulaire GPI 98 précitée, il a initialement aussi été In de voornoemde Omzendbrief GPI 98 werd initieel ook vermeld dat
mentionné qu'à partir de l'année 2023, sauf circonstances vanaf het jaar 2023, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, alle
exceptionnelles, tous les membres du personnel de la police intégrée personeelsleden van de geïntegreerde politie hun niet opgenomen dagen
pourraient prendre le résidu de leurs jours de congé annuel de
vacances jusqu'au 30 avril y compris de l'année calendrier suivant jaarlijks vakantieverlof zouden kunnen opnemen tot en met 30 april van
l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks
accordé. Cependant, durant le comité de négociation des services de verlof is toegekend. Tijdens het onderhandelingscomité voor de
police du 25 mai 2022, il a entre-temps été convenu de prolonger le politiediensten van 25 mei 2022 werd ondertussen echter overeengekomen
om de termijn voor het opnemen van het jaarlijks vakantieverlof te
terme pour prendre le congé annuel de vacances jusqu'au 31 mai y verlengen tot en met 31 mei van het kalenderjaar volgend op het
compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle kalenderjaar waarvoor het jaarlijks vakantieverlof is toegekend en dit
le congé annuel de vacances est accordé et ceci à partir de 2023. Par vanaf 2023. Bijgevolg kunnen alle personeelsleden van de geïntegreerde
conséquent, à partir de l'année 2023, sauf circonstances politie vanaf het jaar 2023, behoudens uitzonderlijke omstandigheden,
exceptionnelles, tous les membres du personnel de la police intégrée hun niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof opnemen tot en met
pourront prendre le résidu de leurs jours de congé jusqu'au 31 mai y 31 mei van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het
compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle jaarlijks vakantieverlof is toegekend.
le congé annuel de vacances est accordé. Tenslotte wens ik bovendien aan te stippen dat, overeenkomstig artikel
Enfin, je tiens à souligner que, conformément à l'article VIII.1bis, VIII.1bis, UBPol, de personeelsleden die het jaarlijks vakantieverlof
AEPol, les membres du personnel qui n'ont pas pu prendre leur congé van het jaar 2022 niet hebben kunnen opnemen vóór 1 januari 2024
annuel de vacances de 2022 avant le 1er janvier 2024 en raison d'un omwille van een weigering van het jaarlijks vakantieverlof, een
refus du congé annuel de vacances, d'un congé de maternité ou d'une moederschapsverlof of een afwezigheid wegens ziekte tijdens de
absence pour maladie pendant la période de report (1er janvier 2023 overdrachtsperiode (1 januari 2023 tot en met 31 december 2023), dit
jusqu'à y compris le 31 décembre 2023), peuvent reporter ce congé jaarlijks vakantieverlof kunnen overdragen tot en met 31 mei 2024.
annuel de vacances jusqu'au 31 mai 2024 y compris.
2. Calendrier des congés en 2023 : 2. Verlofkalender 2023 :
2.1. Jours fériés réglementaires fixés par l'autorité compétente à cet 2.1. Reglementaire feestdagen vastgesteld door de ter zake bevoegde
effet. overheid.
Deux jours fériés réglementaires sont octroyés en application de Bij toepassing van artikel I.I.1, 19°, RPPol, worden door de
l'article I.I.1er, 19°, PJPol, par le commissaire général ou les commissaris-generaal of de overheden die hij aanwijst voor de Federale
autorités qu'il désigne pour la Police Fédérale, ou par le chef de Politie, of door de korpschef of de dienst die hij aanwijst voor de
corps ou le service qu'il désigne pour la Police Locale. Lokale Politie, twee reglementaire feestdagen toegekend.
Directives pour l'année 2023 : Richtlijnen voor 2023 :
En ce qui concerne la Police Fédérale, les deux jours fériés Wat de Federale Politie betreft, worden de twee door de
réglementaires octroyés par le commissaire général sont ajoutés, dès commissaris-generaal toegekende reglementaire feestdagen, bij de
le début de l'année 2023, à la fiche des congés. aanvang van 2023, aan de verloffiche toegevoegd.
Ils peuvent être pris aux mêmes conditions que les jours de congé Ze kunnen worden genomen onder dezelfde voorwaarden als de jaarlijkse
annuel de vacances. vakantieverloven.
En ce qui concerne la Police Locale, le chef de corps a la possibilité
de décider, après concertation au sein du comité de concertation de Wat de Lokale Politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid
base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen
des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche,
déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche
congés et l'autre fixé à une date déterminée. toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen.
2.2. Jours de congé de substitution pour les jours fériés légaux et 2.2. Vervangende verlofdagen voor de wettelijke en reglementaire
réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche. feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag.
En 2023, deux jours fériés légaux (1er janvier et 11 novembre) In 2023 vallen twee wettelijke feestdagen (1 januari en 11 november)
coïncident avec un samedi ou un dimanche. Les membres du personnel ont op een zaterdag of een zondag. De personeelsleden hebben dus recht op
par conséquent droit à deux jours de congé de substitution. Sur base twee vervangende verlofdagen. Deze twee dagen worden, voor alle
de l'article VIII.III.13, alinéa 2, PJPol, ces deux jours sont fixés,
pour l'ensemble des membres du personnel des services de police, les personeelsleden van de politiediensten, op grond van artikel
19 mai et 3 novembre 2023. Ces jours permettent ainsi de faire le VIII.III.13, tweede lid, RPPol, vastgelegd op 19 mei en 3 november
2023, zodat twee brugdagen worden gecreëerd.
Hiervan kan evenwel worden afgeweken door de korpschefs van de Lokale
pont. Politie indien ze reeds één van de door hen vast te stellen
Au cas où ils auraient déjà fixé à la date du 19 mai ou 3 novembre un reglementaire feestdagen (zie punt 2.1.), op datum van 19 mei of 3
des jours fériés réglementaires à déterminer par eux (voir point 2.1),
les chefs de corps de la Police Locale peuvent déroger à cette règle. november zouden hebben vastgelegd.
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^