← Retour vers "Circulaire ministérielle. - Prévention des incendies Installations de détection automatique des incendies "
Circulaire ministérielle. - Prévention des incendies Installations de détection automatique des incendies | Ministeriële omzendbrief. - Brandvoorkoming Automatische branddetectieinstallaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
9 AVRIL 2008. - Circulaire ministérielle. - Prévention des incendies | 9 APRIL 2008. - Ministeriële omzendbrief. - Brandvoorkoming |
Installations de détection automatique des incendies | Automatische branddetectieinstallaties |
A Madame le Gouverneur de Province, | Aan Mevrouw de Provinciegouverneur, |
A Messieurs les Gouverneurs de Province | Aan de heren Provinciegouveneurs |
Madame le Gouverneur, | Mevrouw de Gouverneur, |
Monsieur le Gouverneur, | Mijnheer de Gouverneur, |
En date du 7 juin 2007, la Cour de justice des Communautés européennes | |
a rendu un arrêt (1) contre le Royaume de Belgique concernant | Op 7 juni 2007 heeft het Europese Hof van Justitie een arrest (1) |
l'obligation de conformité des systèmes de détection automatique | gewezen tegen het koninkrijk België in verband met de verplichting om |
d'incendie à la norme NBN S 21-100 « Matériel de sauvetage et de lutte | te voldoen aan de Belgische norm NBN S 21-100 Reddings- en |
contre l'incendie - Conception des installations généralisées de | brandweermaterieel - Opvatting van algemene installaties voor |
automatische branddetectie door puntdetector. Het Hof van Justitie | |
détection automatique d'incendie par détecteur ponctuel ». La Cour de | heeft in zijn arrest geoordeeld dat België door het verplichten van de |
justice a jugé que cette exigence est une mesure susceptible | toepassing van deze norm een belemmering creëert van het vrije verkeer |
d'entraver la libre circulation des marchandises (2). | van goederen (2). |
Sur la base de l'article 4 de la loi du 30 juillet 1979 (3), le | Op basis van artikel 4 van de wet van 30 juli 1979 (3) kan de |
conseil communal peut édicter des règlements relatifs à la prévention | gemeenteraad verordeningen inzake preventie van branden en |
des incendies et des explosions. La norme NBN S 21-100 a été imposée | ontploffingen uitvaardigen. De norm NBN S 21-100 wordt opgelegd in |
dans certains règlements communaux. Il arrive également que les | sommige gemeentelijke verordeningen. Het gebeurt ook dat de |
services d'incendie se réfèrent à la norme NBN S 21-100 dans leurs | brandweerdiensten in hun brandpreventieverslagen verwijzen naar de |
rapports de prévention. Toutes ces pratiques sont visées par l'arrêt | norm NBN S 21-100. De draagwijdte van dit arrest van het Hof van |
de la Cour de justice. | Justitie strekt zich uit tot al die praktijken. |
La référence à la norme NBN S 21-100 reste autorisée mais elle doit | De verwijzing naar de norm NBN S 21-100 blijft toegelaten maar moet |
être complétée par le texte suivant : | worden aangevuld met volgende tekst : |
Tous les produits de même fonction, comme décrit dans la norme NBN S | Alle producten met dezelfde functie, zoals beschreven in de norm NBN S |
21-100, légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre Etat | 21-100, die rechtmatig in een andere lidstaat van de Europese Unie of |
membre de la Communauté Européenne ou en Turquie, ou légalement | in Turkije zijn vervaardigd en/of in de handel zijn gebracht of die |
fabriqués dans un Etat signataire de l'A.E.L.E. (4), partie | rechtmatig zijn vervaardigd in een EVA-land (4) dat partij is bij de |
contractante de l'accord sur l'Espace économique européen, sont | Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, worden |
également admis. | eveneens aanvaard. |
Je vous saurais gré de bien vouloir inviter les communes à adapter | Ik zou u willen vragen de gemeenten te verzoeken om hun verordeningen |
leurs règlements et actes administratifs et à accepter, dans la | en administratieve handelingen in die zin aan te passen en de |
pratique, les produits susvisés. | |
Veuillez agréer, Madame le Gouverneur, Monsieur le Gouverneur, | producten zoals hierboven beschreven in de praktijk te aanvaarden. |
l'assurance de ma considération la plus distinguée. | Met de meeste hoogachting, |
P. DEWAEL, | P. DEWAEL, |
Ministre de l'Intérieur | Minister van Binnenlandse Zaken |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Affaire C-254/05. | (1) Zaak C-254/05. |
(2) Article 28 CE. | (2) Artikel 28 EG. |
(3) Loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et | (3) Wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en |
des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité | ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de |
civile dans ces mêmes circonstances. | burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen. |
(4) Association européenne de libre échange. | (4) Europese Vrijhandelsassociatie. |