Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 08/06/1999
← Retour vers "Circulaire OOP 27quater modifiant la circulaire OOP 27 du 30 juillet 1998 relative au maintien de l'ordre public lors des matches de football "
Circulaire OOP 27quater modifiant la circulaire OOP 27 du 30 juillet 1998 relative au maintien de l'ordre public lors des matches de football Omzendbrief OOP 27quater tot wijziging van de omzendbrief OOP 27 van 30 juli 1998 betreffende de handhaving van de openbare orde naar aanleiding van voetbalwedstrijden
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
8 JUIN 1999. - Circulaire OOP 27quater modifiant la circulaire OOP 27 8 JUNI 1999. - Omzendbrief OOP 27quater tot wijziging van de
du 30 juillet 1998 relative au maintien de l'ordre public lors des omzendbrief OOP 27 van 30 juli 1998 betreffende de handhaving van de
matches de football openbare orde naar aanleiding van voetbalwedstrijden
1. Contenu des conventions conclues en application de l'article 5 de 1. Inhoud van de overeenkomsten gesloten overeenkomstig artikel 5 van
la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
football voetbalwedstrijden
2. Mesures d'exclusion 2. Maatregelen tot uitsluiting
A l'attention de Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, Aan de Dames en Heren provinciegouverneurs,
Pour information à Messieurs les Commissaires d'arrondissement et Ter kennisgeving aan de Dames en Heren Burgemeesters en
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres Arrondissementscommissarissen,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
1. Introduction 1. Inleiding
Les organisateurs d'un match national de football et d'un match De organisatoren van een nationale voetbalwedstrijd en een
international de football ont l'obligation de conclure, dans le internationale voetbalwedstrijd hebben de verplichting om, in de loop
courant du mois de juin, une convention relative à leurs obligations, van de maand juni, een overeenkomst af te sluiten met betrekking tot
hun verplichtingen, ten einde in overeenstemming te zijn met artikel 5
et ce afin de se conformer à l'article 5 de la loi du 21 décembre 1998 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
relative à la sécurité lors des matches de football. voetbalwedstrijden.
Nous demandons aux organisateurs concernés de fournir les efforts Wij vragen aan de betreffende organisatoren maximale inspanningen te
maximums pour que ces conventions soient signées dans les délais et leveren opdat deze overeenkomsten zouden ondertekend worden binnen
nous insistons sur le fait qu'en cas de non-respect de ce délai, des deze termijn en we leggen er de nadruk op dat in geval van
sanctions pourront être prises sur base de l'article 18 de la loi du niet-naleving van die termijn sancties kunnen genomen worden op basis
21 décembre précitée. van artikel 18 van bovengenoemde wet van 21 december 1998.
La présente circulaire modifie la circulaire OOP 27 du 30 juillet 1998 Onderhavige omzendbrief wijzigt de omzendbrief OOP 27 van 30 juli 1998
relative au maintien de l'ordre public lors des matches de football, betreffende de handhaving van de openbare orde naar aanleiding van
en ce qu'elle vise le protocole d'accord négocié au niveau local et voetbalwedstrijden, voorzover deze het protocolakkoord, onderhandeld
communiqué ensuite au Ministère de l'Intérieur et abroge la circulaire op lokaal vlak en daarna overgemaakt aan de Minister van Binnenlandse
OOP 27ter du 15 janvier 1999, sauf ce qui concerne la gestion des Zaken, beoogt en heft de Ministeriële omzendbrief OOP 27ter van 15
billets. januari 1999 op, behalve wat betreft het ticketbeheer.
La plupart des obligations qui auparavant devaient figurer dans ce Het grootste deel van de verplichtingen die tevoren aan bod kwamen in
protocole d'accord conclu entre le bourgmestre, la gendarmerie, la dit protocolakkoord afgesloten tussen de burgemeester, de rijkswacht,
police et la direction du club et approuvé et signé par le Ministre de de politie en de directie van de club en goedgekeurd en ondertekend
door de Minister van Binnenlandse Zaken, zijn nu overgenomen in de wet
l'Intérieur sont aujourd'hui reprises dans la loi du 21 décembre 1998 van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden
relative à la sécurité lors des matches de football et ses arrêtés en zijn Koninklijke uitvoeringsbesluiten of zullen dat zeer binnenkort
royaux d'exécution ou le seront très prochainement. zijn.
Ces obligations touchent la gestion des billets, l'engagement de Deze verplichtingen handelen over ticketbeheer, werving van stewards,
stewards, la politique de sécurité et de coordination, l'installation de veiligheids- en coördinatiepolitiek, de plaatsing en het
et le fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades ainsi functioneren van de bewakingscamera's in de stadions evenals de te
que les normes de sécurité active et passive à respecter dans les respecteren actieve en passieve veiligheidsnormen in de
stades de football. voetbalstadions.
En raison de la spécificité de chaque stade et des contraintes liées Omwille van de eigenheid van elk stadion en de noodzakelijkheden
aux caractéristiques locales des lieux, il aurait pourtant été verbonden aan de plaatselijke kenmerken, zou het evenwel niet
inopportun de fixer l'ensemble des obligations dans cette législation. opportuun geweest zijn het geheel van de verplichtingen in deze wetgeving vast te leggen.
La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de De wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
football a dès lors prévu, en son article 5, l'obligation pour les voetbalwedstrijden heeft dus voorzien, in artikel 5, in de
organisateurs d'un match national de football et les organisateurs verplichting voor de organisatoren van een nationale voetbalwedstrijd
d'un match international de football de conclure une convention en de organisatoren van een internationale voetbalwedstrijd om een
relative à leurs obligations dans le courant du mois de juin de chaque overeenkomst te sluiten met betrekking tot hun verplichtingen, in de
année avec les services de secours et les autorités ou services loop van de maand juni van elk jaar, met de hulpdiensten en de
bestuurlijke en politiële overheden en diensten. Een zekere
administratifs et policiers. Un certain consensualisme reste donc de consensualisme blijft dus behouden voor een bepaald aantal
mise pour un certain nombre d'obligations. verplichtingen.
La présente circulaire abroge les points suivants de la circulaire OOP Onderhavige omzendbrief heft volgende punten van de omzendbrief OOP 27
27 du 30 juillet 1998 modifiée par les circulaires OOP 27bis du 30 van 30 juli 1998, gewijzigd door de omzendbrieven OOP 27bis van 30
septembre 1998 et OOP 27 ter du 15 janvier 1999. september 1998 en OOP 27ter van 15 januari 1999 op :
- 2.2. : Organisation des services d'ordre - 2.2. : Organisatie van de ordediensten
- 3.2. : Deuxième protocole d'accord - 3.2. : Tweede protocolakkoord
- 4. : Détermination des manquements aux obligations découlant des - 4. : Vaststelling van tekortkomingen aan de verplichtingen van de
protocoles d'accord protocolakkoorden
- 5. : Le conseil local consultatif pour la sécurité des matches de football - 5. : De lokale adviesraad voor de veiligheid bij voetbalwedstrijden
- 7. : Mesures de coordination sauf ce qui concerne le rapport relatif - 7. : Coördinatiemaatregelen behalve wat betreft het verslag dat
à l'intervention effectuée et à la description des incidents betrekking heeft op de uitgevoerde interventie en de beschrijving van de incidenten
- 8.2. : Accompagnement de supporters visiteurs par leurs propres stewards - 8.2. : Begeleiding van bezoekende supporters door eigen stewards
- 8.3. : Demandes d'exclusions - 8.3. : Verzoek tot uitsluiting
- 9.2.1. al 2 : Mesures transitoires - 9.2.1. alinea 2 : Overgangsmaatregelen
La conclusion des conventions ainsi que le respect de leur teneur Het afsluiten van de overeenkomsten alsook het naleven van hun inhoud
seront désormais contrôlés par les forces de l'ordre et les zullen voortaan gecontroleerd worden door de ordediensten en de
fonctionnaires de mon département désignés à cette fin, et le système ambtenaren van mijn departement daartoe aangeduid, en het systeem van
de facturation forfaitaire disparaît de ce fait au profit des de forfaitaire facturatie verdwijnt dientengevolge ten gunste van
sanctions appliquées conformément à l'article 18 de la loi du 21 sancties genomen overeenkomstig artikel 18 van de wet van 21 december
décembre 1998. 1998.
Enfin, la présente circulaire fait le point sur les différentes Tenslotte vestigt onderhavige omzendbrief de aandacht op de
mesures d'exclusion de stade qui peuvent être prises. verschillende maatregelen van stadionverbod die kunnen genomen worden.
2. Contenu de la convention 2. Inhoud van de overeenkomst.
2.1. Dispositions obligatoires 2.1 Verplichte bepalingen
La convention doit spécifier et/ou expliciter les notions et valeurs De overeenkomst moet de volgende begrippen en waarden verduidelijken
suivantes, en complément de l'arrêté royal sur la gestion des billets, en/of uitdrukkelijk formuleren, ter aanvulling van het koninklijk
de l'arrêté royal sur les normes de sécurité à respecter dans les besluit op het ticketbeheer, het koninklijk besluit op de in de
voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen en het koninklijk
stades de football et de l'arrêté royal concernant l'installation et besluit betreffende de installatie en de werking van bewakingscamera's
le fonctionnement de caméras de surveillance dans les stades : in de stadions :
2.1.1. La capacité de sécurité du stade. 2.1.1. De veiligheidscapaciteit van een stadion.
De veiligheidscapaciteit van het stadion is de capaciteit zoals
La capacité de sécurité du stade est la capacité imposée pour des opgelegd krachtens de veiligheidsnormen. Zij wordt vastgelegd in
raisons de sécurité. Elle est fixée en accord avec les services overeenstemming met de brandweerdiensten en de ordediensten. Hierbij
d'incendie et les forces de l'ordre. Pour ce faire, il est tenu compte wordt er rekening gehouden met de kwaliteit van de infrastructuur en
de la qualité de l'infrastructure et des capacités d'évacuation. de capaciteit van de evacuatie.
La capacité de sécurité du stade ne peut évidemment être supérieure à De veiligheidscapaciteit van het stadion kan uiteraard niet hoger
la capacité théorique du stade. liggen dan de theoretische capaciteit van het stadion.
2.1.2. Le compartimentage 2.1.2. Compartimentering.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, le nombre maximum de spectateurs par compartiment est de 3000. Les compartiments doivent être clairement identifiés par des références déterminées. Ils doivent comporter des installations sanitaires et des possibilités de rafraîchissement. Si des installations sont communes à deux compartiments, ces deux compartiments doivent être accessibles uniquement aux supporters d'une même équipe. Enfin, une séparation infranchissable entre supporters rivaux doit être installée. Chaque organisateur de match national ou de match international de football est tenu de spécifier le nombre de compartiments que comporte son stade ainsi que le nombre de places assises ou debout par besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen bedraagt het maximum aantal toeschouwers per compartiment 3000. De compartimenten moeten daarenboven duidelijk met een bepaalde referentie aangeduid worden. Zij moeten over sanitaire installaties en mogelijkheden tot opfrissen beschikken. Indien gemeenschappelijke installaties worden voorzien voor 2 compartimenten, mag het slechts gaan om compartimenten die enkel toegankelijk zijn voor de supporters van éénzelfde ploeg. Tenslotte moet een onoverschrijdbare scheiding geplaatst worden tussen de rivaliserende supporters. Iedere organisator van een nationale of internationale voetbalwedstrijd is gehouden het aantal compartimenten dat zijn stadion bevat te vermelden, alsook het aantal zitplaatsen en
compartiment. staanplaatsen per compartiment.
2.1.3. Plusieurs éléments relatifs aux normes de sécurité : 2.1.3. Verschillende elementen betreffende de veiligheidsnormen.
- la disposition des voies d'accès pour la police et les services de - het aanleggen van de toegangswegen voor de politie en de
secours. hulpdiensten.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, des voix besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
d'accès doivent permettre, à partir des voiries publiques et des aires veiligheidsnormen moeten de toegangswegen, vanaf het openbaar wegennet
de stationnement pour les véhicules de secours et de maintien de en de stationeerzones voor de voertuigen van de politie- en
l'ordre, un accès rapide et direct aux installations pour les hulpdiensten, een snelle en rechtstreekse toegang tot de installaties
spectateurs, aux locaux du stade, ainsi qu'à l'espace de jeu. Ces voor de toeschouwers, de lokalen van het stadion alsook de speelruimte
voies d'accès doivent de plus être pourvues d'une signalisation claire toelaten. Deze toegangswegen moeten daarenboven voorzien zijn van een
et complète. duidelijke en volledige signalisatie.
Il y a lieu d'inscrire sur un plan, de commun accord avec les forces Het is aangewezen om, in gezamenlijk akkoord tussen de ordediensten en
de l'ordre et les services d'incendie, la disposition de ces voiries. de brandweerdiensten, de inrichting van dit wegennet op te nemen in
Ce plan doit être annexé à la convention. een plan. Dit plan moet bijgevoegd worden aan de overeenkomst.
- la situation des zones de stationnement pour la police et les - de ligging van de stationeerzones voor de politie- en hulpdiensten.
services de secours. Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, ces zones veiligheidsnormen moeten deze zones ook duidelijk aangeduid worden
doivent être établies aussi bien en dehors qu'à l'intérieur du stade. zowel binnen als buiten de omheining van het stadion. Binnen de
A l'intérieur du stade, elles doivent se trouver à proximité des omheining van het stadion moeten ze gelegen zijn in de nabijheid van
locaux prévus pour ces services et disposer d'un accès propre et de lokalen bestemd voor deze diensten en beschikken over een eigen
dégagé en permanence vers l'extérieur. Elles doivent de plus être uitgang die steeds wordt vrijgehouden. Bovendien moeten zij zo gelegen
situées de manière à ne pas perturber les voies d `évacuation des zijn dat ze de evacuatiewegen voor de toeschouwers niet belemmeren.
spectateurs. Elles doivent également figurer sur le plan visé au point Zij moeten eveneens deel uit maken van het in vorig punt aangehaalde
précédent. plan.
- la situation des zones de stationnement pour les médias. - de ligging van de parkeerruimtes voor de media.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, ces besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
espaces de parking réservés aux médias doivent être aménagés de façon veiligheidsnormen moeten deze parkeerplaatsen gereserveerd voor de
à éviter toute interférence avec les services de police et de secours. media zo gelegen zijn dat elke interferentie met de activiteiten van
Elles doivent également figurer sur le plan visé au point précédent. de politie- en hulpdiensten wordt vermeden. Zij moeten eveneens deel
uit maken van het in vorig punt aangehaalde plan.
- le nombre de points de vente de titres d'accès. - het aantal verkooppunten van toegangsbewijzen
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, si ces besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
points de vente se situent dans l'enceinte extérieure du stade, ils veiligheidsnormen, als deze verkooppunten zich in de buitenomheining
van het stadion bevinden, moeten deze voldoende in aantal zijn om een
doivent être en nombre suffisant pour garantir un flux aisé de vlotte doorstroming van supporters te garanderen. Het aantal
spectateurs. Ce nombre de points de vente doit être fixé dans la verkooppunten moet in de overeenkomst vastgelegd worden. Zij mogen
convention. Ils ne peuvent de plus que conférer l'accès aux zones niet meer dan toegang tot de overeenstemmende zones verlenen.
correspondantes. - les zones dans lesquelles des sièges avec un dossier peuvent être - de zones waar zitjes met een rugleuning kunnen geïnstalleerd worden.
installés. En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, tous les besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
sièges seront sans dossier. Il y a toutefois lieu de fixer dans la veiligheidsnormen zullen alle zitjes zonder rug zijn. Het is echter
convention la zone réservée aux invités de marque dans laquelle, par aangewezen de zone, gereserveerd voor de speciale gasten in de
dérogation, des sièges avec dossier pourront être installés. overeenkomst vast te leggen waar, bij afwijking, zitjes met een rug
kunnen geïnstalleerd worden.
- le nombre de personnes pour lequel le local de commandement doit - het aantal personen waarvoor het commandolokaal moet worden
être prévu. voorzien.
Il revient aux signataires de la convention de déterminer le nombre de Het komt aan de ondertekenaars van de overeenkomst toe om het aantal
personnes appelées, pour les nécessités du service d'ordre et de personen nodig voor de behoeften van de orde- en veiligheidsdiensten
sécurité, à siéger dans ce local. La superficie du poste de en die zitting hebben in dat lokaal, te bepalen. De oppervlakte van de
commandement sera adaptée à ce nombre, conformément à l'arrêté royal commandopost zal aangepast worden aan dat aantal, overeenkomstig het
en projet. Il va de soi que la surface du poste de commandement ontwerp van koninklijk besluit. Het spreekt voor zich dat de bestaande
existant ne peut influer sur ce calcul qui doit s'effectuer oppervlakte van de commandopost deze berekening niet kan beïnvloeden
exclusivement sur base des nécessités opérationnelles. die uitsluitend moet tot stand komen op basis van de operationele
- l'équipement du poste de commandement ainsi que les moyens de communications. behoeften. - de uitrusting van de commandopost alsook de communicatiemiddelen.
- le nombre, la situation et l'équipement des locaux pour les - het aantal, de ligging en de uitrusting van de lokalen voor
détentions temporaires. voorlopige hechtenis.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, pour ces besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
locaux, le principe de la séparation des supporters rivaux doit être veiligheidsnormen moet, voor deze lokalen, het principe van de
appliqué. scheiding van rivaliserende supporters toegepast worden.
- le nombre, la situation, la superficie et l'équipement des locaux de - het aantal, de ligging, de oppervlakte en de uitrusting van de
premiers soins, destinés au public. E.H.B.O lokalen, bestemd voor het publiek.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, pour les besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven
matches de football nationaux et internationaux, les stades doivent au veiligheidsnormen moeten de stadions voor de nationale en
moins disposer d'un local de premiers soins indépendant du local internationale wedstrijden minstens beschikken over een
destiné aux joueurs. Ce local doit être accessible aux handicapés et E.H.B.O-lokaal, afzonderlijk van het lokaal bestemd voor de spelers.
se trouver en dehors des voies d'évacuation du public. Il doit être Dit lokaal moet toegankelijk zijn voor gehandicapten en zich bevinden
clairement signalé. Sa superficie est déterminée par rapport à la buiten de evacuatiewegen voor het publiek. Het moet duidelijk
capacité de sécurité du stade. aangegeven zijn. De oppervlakte wordt bepaald in verhouding tot de
veiligheidscapaciteit van het stadion.
Il doit enfin respecter les prescriptions suivantes : avoir des lignes Men moet evenwel de volgende vereisten respecteren : aanwezigheid van
téléphoniques, d'eau et d'électricité, être de plein pied, disposer telefoonlijnen, water en elektriciteit, zich op het gelijkvloers
d'une entrée distincte de la sortie, suffisamment large pour permettre bevinden, voldoende brede ingang om vervoer per brancard mogelijk te
le brancardage et être à proximité d'une aire de stationnement pour maken, onderscheiden van de uitgang en in de buurt van de
les véhicules de secours. parkeerplaats voor de voertuigen van de hulpdiensten.
- le nombre, la nature et la situation des extincteurs. - het aantal, de aard en de plaats van de blusmiddelen.
En référence aux termes de l'arrêté royal en projet contenant les Met verwijzing naar de bewoordingen van het ontwerp van koninklijk
normes de sécurité à respecter dans les stades de football, ces éléments sont déterminés après consultation du service d'incendie territorialement compétent en tenant compte de la dimension et du risque d'incendie des bâtiments et installations. 2.1.4 Le nombre de caméras Le nombre de caméras nécessaires à couvrir l'ensemble du stade dépend de l'infrastructure elle-même. Il peut en outre être recommandable pour les stades recevant des matches internationaux ou à surveillance accrue de prévoir des caméras supplémentaires tournées vers l'extérieur. Ces détails concrets seront arrêtés dans la convention. besluit houdende de in de voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen worden deze elementen bepaald in overleg met de territoriaal bevoegde brandweerdienst, rekening houdend met de grootte en het brandgevaar van de gebouwen en installaties. 2.1.4. Het aantal camera's. Het aantal camera's noodzakelijk om het hele stadion te bestrijken hangt af van de infrastructuur zelf. Zij kunnen daarenboven aangewezen zijn voor de stadions die internationale wedstrijden ontvangen of in het voorzien van bijkomende draaiende camera's naar buiten toe ter verhoogde bewaking. Deze concrete details zullen vastliggen in de overeenkomst.
2.2. Dispositions facultatives 2.2. Facultatieve bepalingen.
Il est souhaitable que les parties règlent entre autres dans cette Het is wenselijk dat de partijen in deze overeenkomst onder andere
convention les points suivants : volgende punten regelen :
- les modalités locales concernant la vente de l'alcool; - de plaatselijke modaliteiten inzake drankverkoop;
- le nombre de stewards si les parties estiment que ce nombre doit, - het aantal stewards als de partijen menen dat, in bepaalde
dans certaines circonstances, être fixé à une plus haute proportion omstandigheden, een hoger percentage vastgelegd moet worden dan wat
que le minimum légalement prévu; het wettelijk minimum voorziet;
- l'emplacement des caméras pour que l'ensemble du stade soit couvert. - het plaatsen van de camera's zodat het geheel van het stadion bedekt
Cette installation devrait se faire en concertation avec les services zal zijn. Deze installatie moet in overleg met de ordediensten
de police. gebeuren.
Enfin, le protocole comprend une annexe. Cette annexe contient : Tenslotte bevat het protocol een bijlage die een overzicht geeft :
- un aperçu des services de secours, notamment médicaux, qui seront - van de hulpdiensten, in het bijzonder de medische, die opgesteld
mis en place ainsi que la manière dont s'effectuera la coordination zullen worden alsook de wijze waarop de coördinatie tussen deze
entre ces services, la police, la gendarmerie, et les organisateurs diensten, de politie, de rijkswacht, en de organisatoren zelf
eux-mêmes; plaatsvindt;
- un aperçu des procédures et modes d'avertissement permettant - van de waarschuwingsprocedures en wijzen waarop de snelle evacuatie
l'évacuation rapide de chaque partie du stade; van elk deel van het stadion mogelijk wordt gemaakt;
- un plan du stade comportant, entre autres, les indications visées au - een plan van het stadion bevattende, onder andere, de vermeldingen
point 2.1. voorzien in punt 2.1.
3. Parties 3. Partijen.
La convention doit être négociée au niveau local. Elle sera dès lors De overeenkomst moet onderhandeld en ondertekend worden op lokaal
élaborée par les parties suivantes, après concertation mutuelle : vlak. Zij zal dus, na wederzijds overleg, uitgewerkt worden door volgende partijen :
- l'organisateur du match national ou du match international de football; - de organisator van een nationale of internationale voetbalwedstrijd
- les services de secours; - de hulpdiensten
- le bourgmestre; - de burgemeester
- le chef de corps de la police; - de korpschef van de gemeentepolitie
- le commandant de district de la gendarmerie; - de districtscommandant van de rijkswacht
- lorsque la gendarmerie intervient en application du point 5 de la - wanneer de rijkswacht tussenkomt krachtens punt 5 van onderhavige
présente circulaire, le Ministre de l'Intérieur. omzendbrief, de Minister van Binnenlandse Zaken
Le bourgmestre est prié de faire parvenir une copie de la convention De burgemeester wordt verzocht een kopie van de overeenkomst,
dûment signée par toutes les parties à la « cellule football » behoorlijk ondertekend door alle partijen, door te sturen aan de «
instaurée au sein de la Direction Générale de la Police Générale du voetbalcel » opgericht binnen de Algemene Directie van de Algemene
Royaume. Rijkspolitie.
4. Sanctions 4. Sancties.
La loi du 21 décembre 1998 susvisée prévoit en son article 18, qu'en De bovengenoemde wet van 21 december 1998 voorziet in artikel 18, dat
cas de non-respect par l'organisateur de ses obligations, une amende in geval van het niet naleven door de organisator van deze
administrative pourra lui être imposée. verplichtingen, hem een administratieve sanctie kan opgelegd worden.
L'article 18, alinéa 1er, stipule notamment qu'une amende Het artikel 18, eerste lid, bepaalt namelijk dat een administratieve
administrative de vingt mille francs à dix millions de francs peut boete van twintig duizend frank tot tien miljoen frank worden opgelegd
être infligée à l'organisateur d'un match national ou d'un match aan de organisator van een nationale voetbalwedstrijd of van een
international de football qui ne respecte pas les obligations internationale voetbalwedstrijd die de verplichtingen voorgeschreven
prescrites par ou en vertu des articles 3 et 5 de la loi. door of krachtens de artikelen 3 en 5 van de wet, niet naleeft.
Trois comportements sont dès lors sanctionnés par cet article : Drie gedragingen worden dus gesanctioneerd door dit artikel :
1. le fait de ne pas conclure le volet obligatoire de la convention; 5. het niet sluiten van het verplichte luik van de overeenkomst;
2. le fait de conclure une convention incomplète, pour ce qui concerne 6. het sluiten van een onvolledige overeenkomst voor wat betreft de
les dispositions obligatoires; verplichte bepalingen;
3. le fait de ne pas respecter les obligations prévues par cette 7. het niet respecteren van de verplichtingen voorzien in deze
convention; overeenkomst.
La violation des dispositions reprises dans ces conventions, en De overtreding van de bepalingen hernomen in deze overeenkomsten,
application des points 2.1. et 2.2. de la présente circulaire, overeenkomstig punten 2.1 en 2.2 van onderhavige omzendbrief, kunnen
pourront donc faire l'objet d'une amende administrative sur la base de dus het voorwerp uitmaken van een administratieve boete op basis van
l'article 18 de la loi. artikel 18 van de wet.
5. Missions particulières de police administrative 5. Uitzonderlijke taken van bestuurlijke politie.
La convention peut selon le cas également inclure des dispositions De overeenkomst kan naargelang het geval, eveneens bepalingen bevatten
relatives à la demande de faire effectuer, dans certaines betreffende het verzoek om in bepaalde omstandigheden uitzonderlijke
circonstances, dans le stade, des missions particulières de police taken van bestuurlijke politie te verrichten in het stadion.
administrative.
Je renvoie notamment à la possibilité, en application des dispositions Ik verwijs in het bijzonder naar de mogelijkheid om met toepassing van
en matière de billetterie, de faire appel à des équipes de bepalingen inzake ticketing beroep te doen op identificatieteams
d'identification de la police ou à la possibilité de demander une mise van de politie of de mogelijkheid om een supplementaire opstelling te
en place supplémentaire d'équipements ou de personnes pour renforcer vragen van uitrusting of personen om de scheiding van supporters in
la séparation des supporters dans le stade, bref pour soutenir het stadion te versterken, kortweg om de organisator te ondersteunen
l'organisateur dans ses obligations, sans que cela l'exonère pour in zijn verplichtingen, zonder dat dit hem vrijstelt van zijn
autant de ses obligations légales ou réglementaires. wettelijke of reglementaire verplichtingen.
La facturation de ces prestations complémentaires est réglée par De facturatie van deze bijkomende prestaties is geregeld in het
l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités relatives aux koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de nadere
demandes et au paiement des missions de police administrative regels betreffende het aanvragen en de betaling van de door de
présentant un caractère exceptionnel effectuées par la gendarmerie ou rijkswacht uitgevoerde uitzonderlijke taken van bestuurlijke politie
par l'arrêté royal du 14 septembre 1997 fixant les modalités relatives of van het koninklijk besluit van 14 september 1997 tot vaststelling
aux missions de police administrative remplies par la police communale van de nadere regels betreffende de door de gemeentepolitie
pour lesquelles une rétribution peut être perçue. uitgevoerde opdrachten van bestuurlijke politie waarvoor een
vergunning kan worden geïnd.
6. Mesures d'éloignement des stades 6. Maatregelenvan verwijdering uit stadions.
Divers types de mesures d'éloignement des stades cohabitent. Le Verschillende types van verwijdering uit stadions gaan samen. De
présent titre a pour but de présenter chacune d'elles brièvement. huidige titel heeft tot doel elk type kort toe te lichten.
6.1. Interdiction de stade judiciaire (mesure judiciaire) 6.1. Gerechtelijk stadionverbod (gerechtelijke maatregel).
Het betreft hier een maatregel overeengekomen of opgelegd in de
Il s'agit d'une mesure convenue ou imposée dans différentes phases verschillende fases van de strafrechtelijke procedure (parket
d'une procédure pénale (parquet juge d'instruction juge pénal). Cette onderzoeksrechter strafrechter). Deze maatregel kan samengaan met de
mesure peut s'accompagner de l'obligation pour le supporter de se verplichting voor de supporter zich aan te melden bij het
présenter à un bureau de police aux jours et heures où se joue un match. politiebureau op de dagen en uren waarop een wedstrijd gespeeld wordt.
6.2. Interdiction de stade judiciaire prévue par la loi du 21 décembre 6.2. Gerechtelijk stadionverbod bedoeld in de wet van 21 december 1998
1998 (peine accessoire art. 41) (bijkomende straf art. 41)).
Cette forme d'interdiction de stade est prévue par l'article 41 de la Deze vorm van stadionverbod is voorzien in artikel 41 van de
loi précitée. Elle peut être prononcée par le juge dans le cas ou il voorgenoemde wet. Zij kan uitgesproken worden door de rechter in geval
prend une condamnation pour une infraction commise dans le stade. van een veroordeling voor een inbreuk gepleegd in het stadion. Dit
Cette interdiction de stade judiciaire peut également prévoir gerechtelijk stadionverbod kan ook voorzien in de verplichting om zich
l'obligation de se présenter à un bureau de police, selon les aan te melden op een politiebureau, volgens de wijze bepaald door de
modalités précisées par le juge. rechter.
6.3. Interdiction de stade administrative (art. 24) 6.3. Administratief stadionverbod (art. 24).
Ce type d'interdiction est prévu par les titres III et IV de la loi Dit type stadionverbod wordt bedoeld in de titels III en IV van de
football. Cette exclusion administrative est imposée par le voetbalwet. Deze administratieve uitsluiting wordt opgelegd door de
fonctionnaire compétent de la Police Générale du Royaume sur base de bevoegde ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie op basis van het
l'original du procès-verbal dressé par un fonctionnaire de police. Sa origineel proces-verbaal opgesteld door een politiefunctionaris. De
durée peut être de trois mois à cinq ans. duur kan variëren tussen drie maanden en vijf jaar.
6.4. Interdiction de stade à titre de mesure de sécurité (art. 44) 6.4. Stadionverbod als beveiligingsmaatregel (art. 44).
En cas de constatation d'un fait sanctionnable administrativement au In geval van vaststelling van een administratief sanctioneerbaar feit
sens des articles 20, 21, 22 ou 23 de la loi football, le in de zin van artikelen 20, 21, 22 of 23 van de voetbalwet, kan de
fonctionnaire de police verbalisant, officier de police judiciaire ou verbaliserende politieambtenaar, officier van gerechtelijke politie of
de police administrative, peut, après avoir entendu le contrevenant administratieve politie, nadat hij de overtreder gehoord heeft,
décider d'imposer immédiatement une interdiction de stade à titre de beslissen onmiddellijk een stadionverbod als beveiligingsmaatregel op
mesure de sécurité. Cette décision doit être confirmée dans les 14 te leggen. Deze beslissing moet binnen de veertien dagen bevestigd
jours par le fonctionnaire de la Police Générale du Royaume compétent. worden door de bevoegde ambtenaar van de Algemene Rijkspolitie. Ze mag
Elle ne peut être prise pour une durée supérieure à trois mois. niet meer dan drie maanden bedragen.
En cas d'infraction pénale commise dans le stade, ce même In geval van een strafrechtelijke inbreuk begaan in het stadion, kan
fonctionnaire de police peut également estimer qu'une interdiction de diezelfde politieambtenaar van mening zijn dat een stadionverbod als
stade à titre de mesure de sécurité peut être imposée à son auteur. beveiligingsmaatregel kan opgelegd worden aan de dader. In dat geval
Dans ce cas, il doit entendre l'intéressé puis avertir le procureur du moet hij de betrokkene horen, waarna hij de procureur des Konings
Roi qui décidera lui-même d'imposer une telle mesure de sécurité. verwittigt die zelf zal beslissen of hij zo een beveiligingsmaatregel
6.5. Exclusion civile de stade (circulaire OOP 23 relative à oplegt. 6.5. Burgerrechtelijke uitsluiting (omzendbrief OOP 23 betreffende de
l'exclusion des spectateurs lors de matches de football) uitsluiting van toeschouwers bij voetbalwedstrijden).
La procédure d'exclusion civile devra, à l'avenir, être considérée De procedure van de burgerrechtelijke uitsluiting moet, in de
comme parallèle à la procédure d'exclusion administrative. toekomst, beschouwd worden als parallel aan de procedure van de
L'organisateur reste libre d'exclure des personnes, notamment pour le administratieve uitsluiting. De organisator is vrij om personen uit te
non-respect du règlement d'ordre intérieur. En revanche, les sluiten, ondermeer voor het niet-naleven van het reglement van
fonctionnaires de police ni la Direction Générale de la Police inwendige orde. Anderzijds komen de politieambtenaren noch de Algemene
Générale du Royaume n'interviendront plus dans cette procédure. Directie van de Algemene Rijkspolitie niet meer tussen in deze
7. Dispositions finales. procedure. 7. Slotbepalingen.
Les dispositions de la circulaire ministérielle OOP 27 du 30 juillet De bepalingen van de ministeriële omzendbrief OOP 27 van 30 juli 1998
1998 qui restent applicables sont les suivantes : die van toepassing blijven zijn de volgende :
- Premier protocole d'accord; - Eerste protocolakkoord;
- 6. Dossier signalétique; - 6. Beschrijvend dossier;
- 7. Mesures de coordination en ce qu'elles concernent le rapport - 7. Coördinatiemaatregelen die betrekking hebben op het verslag
relatif à l'intervention effectuée et à la description des incidents; betreffende de uitgevoerde interventie en de beschrijving van de incidenten;
- 8.1. Principes généraux; - 8.1. Algemene principes;
- 9.1. Conclusion; - 9.1. Slot;
- annexe 1 à la circulaire : « Modèle de fiche de police pour chaque - bijlage 1 van de omzendbrief : « Model van politiefiche voor elke
équipe ». club ».
Les dispositions de la circulaire OOP 27ter du 15 janvier 1999 De bepalingen van de ministeriële omzendbrief OOP 27ter van 15 januari
relatives à la gestion des billets qui restent applicables sont les 1999 betreffende het ticketbeheer die van toepassing blijven zijn de
suivantes : volgende :
- 1.1. Règle générale; - 1.1. Algemene regel;
- 1.2. Points de vente; - 1.3.1.Matches à risques; - 1.4. Mesures spécifiques concernant la production des titres d'accès; - 2.2. Mesures spécifiques concernant la production des titres d'accès; - 3. Matches de coupe. La présente circulaire est d'application immédiate. Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir transmettre la présente circulaire à Mesdames et Messieurs les Bourgmestres et Commissaires d'arrondissement de votre province. Le Ministre de l'Intérieur, - 1.2. Verkooppunten; - 1.3.1. Risicowedstrijden; - 1.4. Specifieke maatregelen betreffende het aanmaken van toegangsbewijzen; - 2.2. Specifieke maatregelen betreffende het aanmaken van toegangsbewijzen; - 3. Bekerwedstrijden. Onderhavige omzendbrief is onmiddellijk van toepassing. Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, deze omzendbrief te willen overmaken aan de Dames en Heren Burgemeesters en Arrondissementscommissarissen van uw provincie. De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. Van den Bossche. L. Van den Bossche.
^