← Retour vers "Circulaire ministérielle PLP n° 42bis relative aux directives pour l'établissement du budget de police 2007 à l'usage des zones de police : chiffres suite à la PLP 42 et directives complémentaires "
| Circulaire ministérielle PLP n° 42bis relative aux directives pour l'établissement du budget de police 2007 à l'usage des zones de police : chiffres suite à la PLP 42 et directives complémentaires | Ministeriële omzendbrief PLP nr. 42bis betreffende de onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting voor 2007 ten behoeve van de politiezones : navolgende cijfers en bijkomende onderrichtingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 7 DECEMBRE 2006. - Circulaire ministérielle PLP n° 42bis relative aux | 7 DECEMBER 2006. - Ministeriële omzendbrief PLP nr. 42bis betreffende |
| de onderrichtingen voor het opstellen van de politiebegroting voor | |
| directives pour l'établissement du budget de police 2007 à l'usage des | 2007 ten behoeve van de politiezones : navolgende cijfers en |
| zones de police : chiffres suite à la PLP 42 et directives | |
| complémentaires | bijkomende onderrichtingen |
| A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, | Aan Mevrouw en de Heren Provinciegouverneurs, |
| A Madame la Gouverneur de l'arrondissement administratif de | Aan Mevrouw de Gouverneur van het Administratief Arrondissement |
| Bruxelles-Capitale, | Brussel-Hoofdstad, |
| Pour info : | Ter informatie : |
| A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Aan de Dames en Heren Burgemeesters, |
| Au Commissaire général de la Police fédérale, | Aan de Heer Commissaris-generaal van de federale politie, |
| Au Président de la Commission permanente de la Police locale, | Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie, |
| A Mesdames et Messieurs les comptables spéciaux, | Aan de Dames en Heren Bijzondere Rekenplichtigen, |
| Comme annoncé dans ma circulaire PLP 42 du 13 septembre 2006, vous | Zoals aangekondigd in mijn omzendbrief PLP 42 d.d. 13 september 2006 |
| trouverez ci-après les chiffres actuellement connus à l'heure actuelle | |
| concernant les dotations fédérales (annexes 1re-2). Ces chiffres sont | verstrek ik u de momenteel bekende cijfers betreffende de federale |
| cependant communiqués sous réserve car les montants doivent encore | dotaties (bijlagen 1-2). Deze cijfers zijn evenwel onder voorbehoud |
| être officiellement approuvés par le Parlement. Les montants doivent | gezien ze nog officieel zijn goed te keuren door het Parlement. De |
| être entérinés dans les lois contenant le budget des voies et moyens | bedragen dienen te worden bekrachtigd in de wetten houdende de |
| et le budget général des dépenses. Il s'en suit une confirmation du | Rijksmiddelenbegroting en de Algemene Uitgavenbegroting. Aansluitend |
| budget par zone par la publication de l'arrêté royal. | volgt dan de bevestiging van het bedrag per zone door publicatie van |
| het koninklijk besluit. | |
| Puis-je me permettre de vous rappeler à nouveau que, dans la PLP 42, | Mag ik u er verder nogmaals attent op maken dat de onderrichtingen in |
| les directives relatives à l'indexation des salaires sont, comme de | de PLP 42 m.b.t. de indexering van de lonen, zoals steeds gebaseerd |
| coutume, basées sur les chiffres connus au moment de la signature de | zijn op de cijfers zoals bekend op het ogenblik van de ondertekening |
| la circulaire. Il est donc vivement conseillé d'en suivre l'évolution | van de omzendbrief. Het is dus raadzaam om de evolutie te volgen op de |
| sur le site Internet du Bureau du Plan et d'adapter votre budget en conséquence. | website van het Planbureau en uw budget overeenkomstig aan te passen. |
| En ce qui concerne les dotations dans le cadre du fonds de sécurité | Met betrekking tot de dotaties in het kader van het |
| routière (PLP 42; 2.8.2.8), il y a lieu de suivre différentes étapes | verkeersveiligheidsfonds (PLP 42; 2.8.2.8), moeten er diverse fases |
| dans la procédure (constatation du total disponible, l'introduction | worden doorlopen in de procedure (vaststellen van het beschikbare |
| des plans de sécurité routière, leur approbation,...). Ainsi, les | totaal, het indienen van de verkeersveiligheidsplannen, de goedkeuring |
| chiffres concrets par zone ne seront disponibles que dans le courant | ervan,...). Hierdoor zijn de concrete cijfers per zone pas beschikbaar |
| de l'année prochaine. Il est dès lors recommandé de n'inscrire les | in de loop van volgend jaar. Het verdient dus aanbeveling om de |
| dépenses et les recettes relatives aux plans de sécurité routière qu' | uitgaven en ontvangsten m.b.t. de verkeersveiligheidsplannen pas in te |
| à partir du moment où les montants seront connus. Cette procédure | schrijven zodra de bedragen bekend zijn. Dit kan dan gebeuren via een |
| pourra se faire au moyen d'une modification du budget. | begrotingswijziging. |
| Je profite également de l'occasion pour vous signaler que, désormais, | Ik wil tevens van de gelegenheid gebruik maken om er u op te wijzen |
| plusieurs pièces (PLP 42; annexe 3) doivent être envoyées en même | dat voortaan diverse stukken (bijlage 3) samen met de begroting dienen |
| temps que le budget à l'autorité de tutelle. Le modèle d'input (point | te worden meegestuurd naar de toezichthoudende overheid. De |
| 11) est identique à celui mentionné dans la PLP 42 (point 1.4) ; il | inputmodule (punt 11) is identiek aan deze vermeld in PLP 42 (punt |
| est téléchargeable sur le site web de la Direction générale Politique | 1.4); ze is downloadbaar vanaf de website van de Algemene Directie |
| de Sécurité et de Prévention (www.vps.fgov.be; rubrique gestion | Preventie- en Veiligheidsbeleid (www.vps.fgov.be; rubriek |
| policière/news). | Politiebeheer/news). |
| Pour terminer, je peux vous communiquer que, dans la PLP 42, le texte | Tenslotte kan ik u meedelen dat de tekst in de PLP 42 m.b.t. de |
| relatif au module de calcul des coûts en personnel (annexe 8) est | berekeningsmodule voor de personeelskosten (PLP 42; bijlage 8) |
| entre-temps devenu caduc. Le module (PLP; 2.1.2.2), qui est | intussen achterhaald is. De module (PLP 42; punt 2.1.2.2), die |
| téléchargeable via le site Internet du SSGPI, est déjà beaucoup plus | downloadbaar is via de website van het SSGPI is reeds een stuk |
| avancé que la Circulaire ne le laisse présumer. C'est pourquoi il est | geavanceerder dan de omzendbrief laat vermoeden. Het is daarom aan te |
| conseillé, pour l'utilisation du module, de suivre les indications qui | raden dat u voor het gebruik van de module de aanwijzingen volgt die u |
| vous sont fournies par ce site web (www.ssgpi.be: rubrique réglementation). | worden verstrekt via deze website (www.ssgpi.be: rubriek regelgeving). |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| ANNEXE 1 | BIJLAGE 1 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| ANNEXE 3 | BIJLAGE 3 |
| Pièces à fournir en annexe au budget | Bij de begroting te voegen stukken |
| 1) Délibérations in extenso du Conseil communal ou de police reprenant | 1) Besluit in extenso van de gemeente- of politieraad bevattende de |
| la récapitulation des totaux des groupes économiques | samenvatting van de totalen van de economische groepen. |
| 2) Rapport comprenant une synthèse du budget, la politique générale et | 2) Verslag bevattende een synthese van de begroting, het algemeen en |
| financière de la zone de police (notamment en ce qui concerne le plan | financieel beleid van de politiezone (met name wat het aanwervingsplan |
| d'embauche) et un aperçu des données qui peuvent avoir une influence | betreft) en een overzicht van alle gegevens die van invloed kunnen |
| sur l'organisation et le fonctionnement de la zone de police : plan | zijn op de organisatie en de werking van de politiezone : |
| pluriannuel, plan d'action en matière de sécurité routière, ..... | meerjarenplan, actieplan inzake verkeersveiligheid, enz. |
| 3) Avis circonstancié de la commission budgétaire (article 11 du RGCP) | 3) Gedetailleerd advies van de begrotingscommissie (artikel 11 van het ARPC). |
| 4) Avis d'affichage | 4) Bewijs van aanplakking. |
| 5) Tableaux du personnel mentionnant au minimum l'échelle des | 5) Tabellen van het personeel met vermelding van de loonschaal, de |
| traitements, l'ancienneté pécuniaire, les montants d'indemnités et | geldelijke anciënniteit, de bedragen van de vaste vergoedingen en |
| d'allocations fixes, le mode de calcul des prestations irrégulières | toelagen, de berekening van de onregelmatige prestaties en/of de |
| et/ou le module de calcul des coûts en personnel mis à la disposition | berekeningsmodule van de personeelkosten door de federale overheid ter |
| des zones de police par le Fédéral | beschikking gesteld van de politiezones. |
| 6) Tableaux bancaires des prêts et de l'évolution de la dette et mode | 6) Banktabellen van de leningen en de evolutie van de schuld en wijze |
| de calcul des intérêts pour les nouveaux emprunts | van berekening van de interesten voor de nieuwe leningen |
| 7) Tableau de financement du service extraordinaire (voies et moyens) | 7) Financieringstabel van de buitengewone dienst (wegen en middelen). |
| 8) Tableau des mouvements des provisions et fonds de réserves | 8) Tabel met de bewegingen van de voorschotten en reservefondsen. |
| 9) Projection de l'évolution des crédits à 3 ans (plan pluriannuel) | 9) Projectie van de evolutie van de kredieten op 3 jaar (meerjarenplan). |
| 10) Liste des subventions accordées par la zone de police à des tiers | 10) Lijst van de aan derden door de politiezone toegekende subsidies. |
| 11) Version électronique (comprenant la page de données générales | 11) Elektronische versie (bevattende de pagina met algemene gegevens |
| relatives à la zone de police et notamment l'effectif minimal et | over de politiezone en met name het minimale en reële effectief). Het |
| réel). Le fichier électronique à télécharger sur le site Internet de | elektronisch bestand kan gedownload worden via de website van de |
| la Direction des Relations avec la Police locale CGL, | Directie van de Relaties met de Lokale Politie, CGL, onder de rubriek. |
| (www.infozone.be), en cliquant sur la rubrique « Documentation ». Le | Documentatie (www.infozone.be). Het elektronisch bestand wordt aan de |
| fichier électronique est transmis au gouverneur par courrier | Gouverneur overgemaakt via e-mail of, indien toegestaan, via cd-rom. |
| électronique ou, si autorisé, sur CD-ROM | |
| 12) Toute pièce justificative utile, par exemple (liste non | 12) Elk nuttig bewijsstuk, bij voorbeeld (dit is geen beperkende |
| exhaustive) : | lijst) : |
| - convention de sécurité routière et/ou tableau de l'affectation des | - overeenkomst inzake verkeersveiligheid en/of tabel van de toekenning |
| crédits (1) | van kredieten (1). |
| - document justifiant le montant repris dans le cadre de la procédure | - document ter rechtvaardiging van het bedrag in het kader van de |
| de transfert des bâtiments | procedure inzake transfer van gebouwen |
| - calcul de la subvention sociale II (notamment du plafond à déduire | - berekening van de sociale toelage II (met name voor het plafond dat |
| des cotisations sociales sur les allocations) | afgetrokken moet worden van de sociale bijdragen op de toelagen). |
| - documents émis par d'autres instances (Région, par exemple), | - documenten opgestuurd door andere instanties (bijvoorbeeld het |
| justifiant l'inscription de recettes | Gewest) waarbij de inschrijving van de ontvangsten wordt gemotiveerd. |
| Ces documents doivent être envoyés simultanément à l'autorité de | Deze documenten moeten gelijktijdig aan de toezichthoudende overheid |
| tutelle, à l'exception de la preuve d'affichage et de certaines pièces | worden gestuurd, met uitzondering van het bewijs van aanplakking en |
| justificatives dont la zone ne disposerait pas encore lors de la | van bepaalde bewijsstukken waarover de zone nog niet beschikt bij het |
| transmission du budget. | overmaken van de begroting. |
| _______ | _______ |
| Nota | Nota |
| (1) Dans le budget, les articles budgétaires des dépenses liées à la | (1) In de begroting zullen de aan de overeenkomst inzake |
| convention de sécurité routière seront précisés soit par le libellé | verkeersveiligheid verbonden budgettaire artikelen voor de uitgaven |
| soit par le code fonctionnel. | door de bewoordingen ofwel door de functionele code verduidelijkt |
| worden | |