← Retour vers "Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 27 juin 2012 relative au contrôle technique délocalisé "
Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 27 juin 2012 relative au contrôle technique délocalisé | Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 betreffende de technische keuring op verplaatsing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
6 NOVEMBRE 2013. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire | 6 NOVEMBER 2013. - Ministeriële omzendbrief tot wijziging van de |
ministérielle du 27 juin 2012 relative au contrôle technique | ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 betreffende de technische |
délocalisé | keuring op verplaatsing |
Vu la circulaire ministérielle du 27 juin 2012, relative au contrôle | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012, betreffende de |
technique délocalisé, qui précise la procédure à suivre dans le cadre | technische keuring op verplaatsing, die de te volgen procedure in het |
de l'extension d'un organisme agréé de contrôle technique; | kader van een uitbreiding van een erkende instelling vastlegt; |
Considérant que le projet, consistant en l'installation de minimum 20 | Overwegende dat het project, bestaande uit de installatie van minimaal |
et de maximum 30 lignes complémentaires de contrôle délocalisé pour | 20 en maximaal 30 keuringslijnen op verplaatsing, voor alle |
l'ensemble des organismes, est un projet pilote pour une période de | instellingen, is bedoeld als proefproject voor een periode van twaalf |
douze mois; | maanden; |
Considérant que la présente circulaire vise à prolonger ce projet | Overwegende dat deze omzendbrief dit proefproject met een bijkomende |
pilote d'une période complémentaire de douze mois; | periode van twaalf maanden verlengt; |
Article 1er.Les alinéas 7 et 8 du point I de la circulaire |
Artikel 1.Het zevende en het achtste lid van het punt I van de |
ministérielle du 27 juin 2012 précitée sont remplacés par ce qui suit | ministeriële omzendbrief van 27 juni 2012 worden vervangen als volgt : |
: « Le projet pilote présente une durée de deux ans. | "Het proefproject loopt over een periode van twee jaar. |
A la fin du projet, une évaluation dudit projet aura lieu. Cette | Bij het einde van het project zal een evaluatie van het project |
évaluation sera effectuée par le Comité d'accompagnement, présidé par | opgemaakt worden. Deze evaluatie wordt uitgevoerd door een |
le Directeur général de la Direction générale Transport routier et | Begeleidingscomité, voorgezeten door de Directeur-generaal van het |
Sécurité routière. Un rapport intermédiaire sera soumis au Secrétaire | Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid. Een |
d'Etat après une période de six mois. Un rapport final lui sera soumis | tussenverslag wordt aan de Staatssecretaris voorgelegd na een periode |
van 6 maanden. Een eindverslag zal hem worden voorgelegd na een | |
après une période de deux ans ». | periode van twee jaar". |
Art. 2.L'alinéa 3 du point X de la circulaire ministérielle du 27 |
Art. 2.Het derde lid van het punt X van de ministeriële omzendbrief |
juin 2012 précitée est remplacé par ce qui suit : | van 27 juni 2012 wordt vervangen als volgt : |
« A la fin du projet pilote, une évaluation de ce projet aura lieu. | "Op het einde van het proefproject zal een evaluatie ervan |
Cette évaluation sera réalisée par le Comité d'accompagnement. Un | plaatsvinden. Deze evaluatie wordt uitgevoerd door het |
rapport intermédiaire sera soumis au Secrétaire d'Etat après une | Begeleidingscomité. Een tussentijds verslag zal worden voorgelegd aan |
période de six mois. Un rapport final lui sera soumis après une | de Staatssecretaris na een periode van 6 maanden. Een eindverslag zal |
période de deux ans ». | hem worden overgemaakt na een periode van twee jaar". |
Art. 3.Les dispositions de la présente circulaire sont d'application |
Art. 3.De bepalingen van deze omzendbrief zijn van toepassing vanaf |
à partir du 18 octobre 2013. | 18 oktober 2013. |
Bruxelles, le 6 novembre 2013. | Brussel, 6 november 2013. |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
M. WATHELET | M. WATHELET |