Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 06/05/2002
← Retour vers "Circulaire ministérielle GPI 19 relative à la fonction, aux compétences et aux missions des assistants de police "
Circulaire ministérielle GPI 19 relative à la fonction, aux compétences et aux missions des assistants de police Ministeriële omzendbrief GPI 19 betreffende de functie, bevoegdheden en opdrachten van de politieassistenten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
6 MAI 2002. - Circulaire ministérielle GPI 19 relative à la fonction, 6 MEI 2002. - Ministeriële omzendbrief GPI 19 betreffende de functie,
aux compétences et aux missions des assistants de police bevoegdheden en opdrachten van de politieassistenten
A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province; Aan Mevrouw en Heren provinciegouverneurs;
A Madame la Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale; Brussel-Hoofdstad;
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres. Aan de Dames en Heren burgemeesters.
Pour information : Ter informatie :
Au Commissaire général de la Police fédérale; Aan de Commissaris-Generaal van de federale politie;
Au Président de la Commission permanente de la Police communale; Aan de Voorzitter van de vaste commissie van de gemeentepolitie;
Au Directeur général de la Police générale du Royaume; Aan de Directeur-Generaal van de algemene rijkspolitie;
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d' arrondissement. Aan de Dames en Heren arrondissementscommissarissen.
{Text}Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
A l'occasion de la réforme des services de police mais également suite Naar aanleiding van de politiehervorming enerzijds en de verzuchtingen
aux souhaits exprimés par les assistants de police, j'estime qu'il est van de politieassistenten anderzijds meen ik dat het nuttig is deze
utile de diffuser cette circulaire qui explique la fonction, les omzendbrief, die de functie, bevoegdheden en opdrachten van de
compétences et les missions de la catégorie des membres du personnel vernoemde categorie van personeelsleden binnen de nieuwe
mentionnés ci-dessus au sein de la nouvelle organisation de police. politieorganisatie toelicht, te verspreiden.
1. Introduction 1. Inleiding
a. Suite à des efforts incessants des autorités administratives et a. Na een jarenlange inspanning vanwege administratieve en
judiciaires, des autorités de police mais aussi de la Fédération gerechtelijke overheden, van politieautoriteiten en niet in het minst
nationale des Assistants de police, l'arrêté royal (datant du 22 van de Nationale Federatie van Politieassistenten verscheen er in het
décembre 1997) relatif aux conditions générales quant à l'engagement Belgisch Staatsblad van 19 maart 1998 het koninklijk besluit (d.d. 22
et à la nomination des assistants de police, est paru dans le Moniteur december 1997) houdende de algemene bepalingen aangaande de aanwerving
belge du 19 mars 1998. en de benoeming van de politieassistenten.
La circulaire ministérielle POL.59 du 3 mars 1998 relative au statut De ministeriële omzendbrief POL.59 van 3 maart 1998 betreffende het
des assistants de police fournissait en outre quelques précisions statuut van de politieassistenten verschafte daarenboven enkele
quant au recrutement, à la nomination et à la carrière de l' assistant preciseringen aangaande de aanwerving, de benoeming en de loopbaan van
de police ainsi qu'aux tâches, aux compétences et à l' équipement. politieassistent evenals over de taken, de bevoegdheden en de
b. La réforme des services de police a par conséquence également une uitrusting. b. De politiehervorming heeft uiteraard ook een weerslag op de
répercussion sur la catégorie des assistants de police. En prenant categorie van politieassistenten. Uit het koninklijk besluit van 30
connaissance de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
juridique du personnel des services de police (mammouth) il appert que politiediensten (Mammoet) leidt men af dat de politieassistenten geen
le statut spécifique aux assistants de police ne leur est plus accordé bijzonder statuut meer hebben zoals tot voor 1 april 2001 het geval
à partir du 1er avril 2001. L'assistant de police est un fonctionnaire was. De politieassistent is een volwaardig politieambtenaar; de
de police à part entière; l'exercice de la fonction de l'assistant de uitoefening van de functie van politieassistent vereist daarenboven
police exige en outre des connaissances et/ou des qualités bijzondere kennis en/of kwaliteiten. Trouwens om aangeworven te worden
spécifiques. D'ailleurs pour être recruté comme assistant de police, als politieassistent moet de kandidaat houder zijn van een diploma of
le candidat doit être titulaire d'un diplôme ou d'un certificat
d'études dans le domaine des sciences sociales, de la psychologie ou studiegetuigschrift in het domein van de sociale wetenschappen,
de la criminologie (Art. I.I.1.14° et Art IV.I.9). psychologie of criminologie (Art. I.I.1.14° en Art IV.I.9).
L'arrêté royal du 24 août 2001 portant abrogation de divers arrêtés Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot opheffing van diverse
relatifs à la gendarmerie, la police communale et la police judiciaire besluiten met betrekking tot de rijkswacht, de gemeentepolitie en de
abroge en outre l'arrêté royal du 19 mars 1998, mentionné dans gerechtelijke politie heft daarenboven het koninklijk besluit van 19
l'introduction de la présente. maart 1998, in begin van de omzendbrief vermeld, op.
2. Les objectifs 2. Doelstellingen
La circulaire actuelle s'adresse surtout aux autorités de la police Onderhavige omzendbrief richt zich voornamelijk tot de lokale
locale et elle a comme objectifs : politieautoriteiten en streeft volgende objectieven na :
- de rappeler le rôle social de la police locale; - de sociale rol van de lokale politie in herinnering brengen;
- d'éclaircir la fonction de l'assistant de police dans ce cadre social; - de functie van de politieassistent in dit sociaal kader toelichten;
- de déterminer, d'une manière plus précise, les missions et les - de opdrachten en de bevoegdheden van de politieassistenten nader
compétences des assistants de police. bepalen.
Ces missions se justifient dans le cadre de la nouvelle structure de Deze doelstellingen rechtvaardigen zich in het kader van de nieuwe
police. En effet, au niveau local la structure a été modifiée politiestructuur. Immers op lokaal niveau heeft de structuur een
profondément. La fonction ainsi que les missions et les compétences grondige wijziging ondergaan. De functie, alsook de opdrachten en de
des assistants de police ne donnent en principe pas lieu à des bevoegdheden van de politieassistenten geven in principe geen
modifications fondamentales; par contre, le contexte dans lequel ces aanleiding tot grondige wijzigingen, daarentegen de context waarin dit
modifications auront lieu à été modifié totalement. Pensons au rôle zal plaatsgrijpen is totaal veranderd. Denken we maar aan de
fondamental à exercer par la police locale dans le futur, à fundamentele rol die de lokale politie in de toekomst wordt opgelegd,
l'application des normes d'organisation et de fonctionnement, à la de naleving van organisatie- en werkingsnormen, de uitvoering van
réalisation des plans de sécurité, etc. veiligheidsplannen, enz.
3. Le rôle social de la police locale 3. Sociale rol van de lokale politie
a. Le cadre général a. Algemeen kader
La police locale assure la police de proximité. Celle-ci comprend De lokale politie staat in voor een gemeenschapsgerichte politiezorg.
toutes les missions de nature administrative et judiciaire qui sont Dit omhelst alle opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie
nécessaires à gérer les évènements et les phénomènes locaux. La die nodig zijn voor het beheren van lokale gebeurtenissen en fenomenen.
prévention, l'aide et l'assistance à la population ne sont que Preventie, hulp en bijstand aan de bevolking zijn maar een paar
quelques mots clés de ce qu'on entend par la police de proximité. La sleutelwoorden van wat men onder het concept gemeenschapsgerichte
réalisation concrète se fait par le respect des normes minimales politiezorg bedoelt. De eigenlijke realisatie ervan gebeurt door het
d'organisation et de fonctionnement telles que : naleven van minimale organisatie- en werkingsnormen waaronder :
- le travail de quartier; - de wijkwerking;
- l'accueil; - het onthaal;
- l'assistance policière aux victimes; - de politiële slachtofferbejegening;
- ..... - .....
La police locale, considérée comme une entreprise, a également une Als onderneming heeft elk lokaal politiekorps eveneens een sociale
tâche sociale à remplir envers son personnel. Cette tâche est taak te vervullen t.o.v. haar personeel. Deze taak is vooral een
particulièrement de la responsabilité du chef de corps qui se fait assister par : verantwoordelijkheid voor de korpschef die zich laat bijstaan door :
- (éventuellement) un service social; - een sociale dienst (eventueel);
- les conseillers de prévention des Services internes et/ou externes - de preventieadviseur(s) van de Interne en/of Externe dienst voor
pour la Prévention et la Protection au travail. Preventie en Bescherming op het werk.
b. Le cadre légal b. Wettelijk kader
Après cette approche globale du rôle social de la police, il est Na deze globale benadering van de sociale rol van de politie is het
indiqué de rappeler quelques dispositions légales importantes, qui aangewezen enkele belangrijke wettelijke beschikkingen, die de sociale
déterminent la fonction sociale de la police dans sa globalité et de functie van de politie in haar geheel en van haar leden afzonderlijk
chaque membre individuellement. vastleggen, in herinnering te brengen.
La loi cadre du 7 décembre 1998, organisant un service de police De kaderwet van 7 december 1998, tot organisatie van een geïntegreerde
intégré, structuré à deux niveaux fixe les principes généraux du politiedienst gestructureerd op twee niveaus bepaalt de algemene
statut des fonctionnaires de police. L'article 123 stipule que les principes van het statuut van politieambtenaren. In het artikel 123
fonctionnaires de police contribuent en tout temps et en toutes wordt gesteld dat de politieambtenaar te allen tijde en in alle
circonstances à la protection des citoyens et à l'assistance que ces omstandigheden bijdraagt tot de bescherming van de medeburgers en tot
derniers sont en droit d'attendre. de bijstand die deze laatste mogen verwachten.
L'article 123 cité ci-dessus considère le fonctionnaire de police dans Waar het bovenvermeld artikel 123 de individuele politieambtenaar
son individualité; mais l'exposé des motifs, introduisant cette loi, beoogt gaat de memorie van toelichting bij die voornoemde wet eerder
vise plutôt le rôle de la police dans sa globalité et plus in op de rol van de politie in zijn geheel en meer in het bijzonder
particulièrement son rôle social dans le cadre de Community Policing. haar maatschappelijke rol binnen de Community Policing. Deze rol wordt
Ce rôle est décrit comme suit : als volgt omschreven :
« La condition primordiale pour le bon fonctionnement d'un service de « De eerste voorwaarde voor de goede werking van een moderne
police moderne est l'intégration optimale de la police dans la politiedienst is de optimale integratie van de politie in de
société. Le Community Policing est aussi bien une stratégie gemeenschap. De Community Policing is zowel een filosofische als een
philosophique qu'organisationelle, qui permet à la police et à la organisatorische strategie die de politie en de lokale bevolking in
population de collaborer afin d'élucider les crimes et les délits, de staat stelt nauw samen te werken ten einde de misdaden, de
prévenir le sentiment d'insécurité, d'éviter la perturbation de la vie wanbedrijven op te lossen, en het onveiligheidsgevoel, de verstoring
sociale et la délinquance de quartier. Les contacts permanents, van de samenleving, de wijkdelinquentie te voorkomen. Voortdurende
étroits et personnels sont des conditions essentielles. Une police nauwe en persoonlijke contacten vormen hier een eerste voorwaarde. Een
socialement intégrée peut disposer de plus d'informations sociales. » maatschappelijk geïntegreerde politie kan over meer maatschappelijke informatie beschikken. »
Le Titre Préliminaire du Code d'instruction criminelle met l'accent De Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering legt in het
dans l'article 3bis sur un autre rôle de la police dans le contexte artikel 3bis het accent op een andere rol van de politie binnen de
social : maatschappelijke context :
« Les victimes d'infractions et leurs proches doivent être traités de « Slachtoffers van misdrijven en hun verwanten dienen zorgvuldig en
façon concrète et consciencieuse, en particulier en leur fournissant concreet te worden bejegend, in het bijzonder door
l'information nécessaire, et en terbeschikkingstelling van de nodige
les mettant, s'il échet en contact avec les services spécialisés. » informatie en, in voorkomend geval, het bewerkstelligen van contact
met de gespecialiseerde diensten. »
L'article 46 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police est le Het artikel 46 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt ligt
fondement de chaque action envers des victimes. Cet article dit : aan de basis van elk optreden jegens slachtoffers. Dit artikel bepaalt :
« Les services de police mettent les personnes qui demandent du « De politiediensten brengen de personen die hulp of bijstand vragen
secours ou de l'assistance en contact avec des services spécialisés. in contact met gespecialiseerde diensten.
Ils portent assistance aux victimes d'infractions, notamment en leur Zij verlenen bijstand aan de slachtoffers van misdrijven inzonderheid
procurant l'information nécessaire. » door hen de nodige informatie te verstrekken. »
La circulaire 00P 15ter du 9 juillet 1999 relative à l'assistance De omzendbrief OOP 15ter van 9 juli 1999 betreffende politiële
policière aux victimes précise et décrit le rôle de la police dans ce slachtofferbejegening preciseert en bakent de rol van de politie in
domaine. dit domein af.
L'arrêté royal du 17 septembre 2001 déterminant les normes Het koninklijk besluit van 17 september 2001 tot vaststelling van de
d'organisation et de fonctionnement de la police locale visant à organisatie- en werkingsnormen van de lokale politie teneinde een
assurer un service minimum équivalent à la population détermine que gelijkwaardige minimale dienstverlening aan de bevolking te verzekeren
l'assistance policière aux victimes est une des six fonctions pour bepaalt dat de politionele slachtofferbejegening één van de zes
assurer ce service minimum. La fonction d'assistance policière aux functies is om deze minimale dienstverlening te verzekeren. De functie
victimes consiste, selon l'article 5 de l'AR précité, en la mise à politionele slachtofferbejegening bestaat volgens het artikel 5 van
disposition d'un accueil adéquat, d'informations et d'assistance aux het geciteerde KB in het verschaffen van een adequate opvang,
informatie en bijstand aan het slachtoffer. Alhoewel elke
victimes. Bien que chaque fonctionnaire de police est censé pouvoir politieambtenaar in staat moet zijn deze te vervullen geldt als
accomplir cette tâche, la désignation d'un collaborateur spécialisé minimale norm de aanduiding van één gespecialiseerde medewerker per
par zone vaut comme norme minimale pour cette fonction. zone voor deze functie.
La circulaire PLP-10 du 9 octobre 2001 ayant le même objet détermine en outre les missions possibles à accomplir par ce collaborateur spécialisé; selon la circulaire cette tâche peut être confiée à un assistant de police ou à un membre du personnel civil ayant le diplôme adéquat. c. De ce qui précède on peut conclure qu'un corps de police local a un rôle social très important à remplir, aussi bien au sein de l'organisation qu'en dehors. Par conséquent, il est recommandé de prévoir un (ou plusieurs) assistant(s) de police et de les encadrer par du personnel qualifié. De omzendbrief PLP-10 van 9 oktober 2001 met hetzelfde onderwerp bepaalt verder de mogelijke opdrachten die deze gespecialiseerde medewerker kan vervullen; volgens dezelfde omzendbrief kan de taak toevertrouwd worden aan een politieassistent of aan een lid van het burgerpersoneel met een relevant diploma. c. Zoals uit het voorgaande blijkt heeft een lokaal politiekorps, zowel intern als extern de organisatie, een zeer belangrijke sociale functie te vervullen. Het is dan ook sterk aanbevolen een (of meerdere) politieassistent(en) te voorzien en ze te encadreren door bevoegd personeel.
4. La fonction d'assistant de police 4. Functie van de politieassistent
a. Du cadre général et légal il appert nettement que le rôle de la a. Uit het algemeen en wettelijk kader blijkt duidelijk dat de rol van
police va au-delà de l'aide policière stricte. L'aide à la population de politie verder reikt dan het zuivere politionele. De hulp aan de
comprise au sens large, est une mission très importante de la police, bevolking in de brede zin is een zeer belangrijke opdracht van de
et plus spécialement de la police locale. On constate néanmoins que ces missions sont attribuées à la police dans sa globalité, mais la mise en pratique est laissée à l'initiative des autorités de police (locale). On ne peut pas nier que ces tâches, exigées pourtant de chaque fonctionnaire de police, nécessitent une connaissance spéciale. La question se pose donc à savoir si l'assistant de police peut jouer un rôle dans ce cadre ? b. Pour répondre à cette question il est nécessaire de réfléchir aux éléments qui caractérisent la fonction « spécialisée » d'assistant de police. Comme il a déjà été dit, l'assistant de police doit être titulaire d'un diplôme ou d'un certificat d'études dans le domaine des sciences politie, en meer in het bijzonder van de lokale politie. Men stelt echter vast dat deze opdrachten aan de politie in zijn globaliteit zijn toegekend maar dat de praktische aanpak ervan overgelaten wordt aan het initiatief van de ( lokale ) politieautoriteiten. Er kan echter niet worden ontkend dat deze taken, alhoewel van elke politieambtenaar vereist, een bijzondere kennis vereisen. De vraag stelt zich derhalve of de politieassistent hier een rol kan spelen ? b. Om die vraag te beantwoorden is het noodzakelijk even stil te staan bij die elementen die kenmerkend zijn voor de « gespecialiseerde » betrekking van politieassistent. Zoals reeds eerder werd aangehaald moet de politieassistent houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift in het domein van de
sociales, de la psychologie ou de la criminologie au moins équivalents sociale wetenschappen, psychologie of criminologie dat ten minste
evenwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de
à ceux pris en compte pour le recrutement aux emplois de niveau 2+ aanwerving in de betrekkingen van niveau 2+ bij de federale
dans les Administrations fédérales. rijksbesturen.
Un assistant de police est par conséquent un fonctionnaire de police Een politieassistent is bijgevolg een politieambtenaar met specifieke
ayant des compétences spécifiques en matières sociales. competenties in sociale materies.
L'assistant de police, de son côté, oriente les différents problèmes Het is de politieassistent die verscheidene sociale problematieken,
sociaux, qui exigent une approche non-judiciaire, vers le domaine de die een niet-justitiële afdoening vragen, oriënteert naar het
l'aide sociale. Ces problématiques peuvent être étrangères aux tâches welzijnswerk. Deze problematiek kan vreemd zijn aan het initiële
initiales de la police et dans ces cas, leur signalement est dû à takenpakket van de politie, en de aanmelding is in dergelijke gevallen
l'accessibilité facile des services de police locaux et à la veelal gewoon te wijten aan enerzijds de laagdrempelheid van de lokale
disponibilité permanente de ceux-ci. politiediensten en anderzijds aan hun permanente beschikbaarheid.
Ces problèmes sociaux peuvent également être liés aux dénonciations ayant un lien avec des infractions pénales. Un vol commis par un mineur peut être un signal de dysfonctionnement de la situation familiale. Dans ces situations l'assistant de police peut être la personne appropriée pour diagnostiquer une problématique sociale, qui peut procéder à une première médiation, qui peut orienter des personnes et indiquer les démarches adéquates. Il prend contact avec les différents services sociaux qui peuvent donner une réponse aux problèmes rencontrés. L'assistant de police a par conséquent une tâche importante de filtrage et d'orientation. D'autre part, l'assistant de police peut, dans le volet judiciaire, également intervenir dans les domaines plus délicats, comme par exemple l'interrogatoire des victimes de violences sexuelles et physiques, des problèmes d'inceste, de la négligence et de la maltraitance des enfants. L'assistant de police peut apporter une contribution importante dans les informations adressées aux autorités judiciaires en situant le contexte général dans lequel certaines infractions ont lieu (la situation familiale et sociale, la position de l'individu dans la société, l'anamnèse sociale,...). Malgré le fait que sa tâche est d'abord orientée vers l'extérieur on ne doit pas oublier que l' assistant de police peut jouer un rôle en cas de problèmes internes. Nous pensons tout particulièrement à la fonction d'assistance et d'orientation ou un rôle relatif à la sensibilisation et à la formation interne. Deze sociale problematieken kunnen ook gekoppeld zijn aan meldingen die wel met strafrechterlijke inbreuken te maken hebben. Een diefstal door een minderjarige kan bijvoorbeeld een signaal zijn van een dysfunctionerende gezinssituatie. In deze situaties kan de politieassistent de geschikte persoon zijn die een diagnose kan stellen over een achterliggende sociale problematiek, die een eerste bemiddeling kan voeren, die personen kan oriënteren en op de juiste weg zetten. Hij neemt contact op met de diverse sociale hulpverleningsdiensten die een antwoord kunnen bieden op de gestelde problemen. De politieassistent heeft bijgevolg een belangrijke filter- en doorverwijzingsfunctie. Anderzijds kan de politieassistent binnen het gerechtelijk luik ook interveniëren in meer delicate materies, zoals bv. het verhoor van slachtoffers van seksueel en fysiek geweld, problematieken van incest, van kinderverwaarlozing en - mishandeling. De politieassistent kan een belangrijke informatieve bijdrage leveren ten aanzien van de gerechtelijke autoriteiten in het situeren van de ruimere context waarin bepaalde misdrijven zijn gebeurd (sociaal-familiale toestand, plaats van betrokkenen in de samenleving, sociale anamnese,...). Hoewel hun taak in de eerste plaats extern gericht is mag niet vergeten worden dat politieassistenten ook bij interne materies een taak kunnen vervullen. Hierbij wordt in eerste plaats aan een bijstands - of schakelfunctie gedacht of een rol inzake interne sensibilisering en opleiding.
Par sa formation spécifique, l'assistant de police aborde, en outre, Door zijn specifieke opleiding benadert de politieassistent
les faits d'une autre manière que le fonctionnaire de police daaren-boven de feiten op een andere wijze dan de doorsnee
ordinaire. L'approche de l'assistant de police est en premier lieu une politieambtenaar. De benadering van de politieassistent is in de
approche psychosociale. Cette approche peut être préventive, mais en eerste plaats een psychosociale benadering. Deze benadering kan
cas d'échec de l'approche préventive, c'est la tâche de l'assistant de preventief zijn, maar bij het falen van de preventieve aanpak, is het
police de rendre les suites d'une approche répressive supportables et de taak van de politieassistent om de gevolgen van een repressieve
acceptables. aanpak draaglijk en aanvaardbaar te maken.
On peut conclure que l'assistant de police peut contribuer d'une Hieruit blijkt dat de politieassistent een bijzonder nuttige bijdrage
manière très utile à l'exécution du rôle social de la police locale, aan de lokale politie kan leveren bij het uitoefenen van de externe of
qu'il soit externe ou orienté vers la population. bevolkingsgerichte sociale rol van deze laatste.
c. Enfin, on peut se demander si les tâches mentionnées ci-dessus et c. Tot slot kan men zich nog de vraag stellen of de hierboven vermelde
qu'on exige de la police locale nécessitent la présence effective/le taken die men van de lokale politie vergt ook de effectieve
recrutement effectif d'un assistant de police au sein d'un corps de aanwezigheid/recrutering van een politieassistent binnen een korps
police. noodzaken.
Dans le passé, la fonction d'assistant de police n'était pas remplie In het verleden immers werd de functie van politieassistent niet in
dans tous les corps de police communaux. Les corps, surtout les moins alle gemeentelijke politiekorpsen ingevuld. Vooral de kleinere korpsen
importants, n'étaient pas toujours dans la possibilité matérielle waren niet steeds in de materiële en/of financiële mogelijkheid om een
et/ou financière de prévoir un assistant de police au cadre. D'autre politieassistent in de organisatietabellen op te nemen. Anderzijds was
part il n'existait pas de directive contraignante et on laissait aux er geen dwingende maatregel en stond het de korpsleiding vrij om al
chefs de corps l'initiative de remplir, ou non, cette fonction. dan niet deze functie in te vullen.
La question mérite cependant une réponse positive. Tenant compte de la De vraag dient echter positief te worden beantwoord. Rekening houdend
« mission » de la police, il va de soi que chaque corps de police met de « missie » van de politie kan het niet anders dan dat elk
local doit mettre tout en oeuvre afin de disposer au moins d'un lokaal politiekorps alles in het werk moet stellen om over minstens
assistant de police; ce nombre est à augmenter en fonction de la één politieassistent te beschikken; te vermeerderen in functie van de
situation locale ( par exemple : la nature de la population, le lokale situatie ( vb aard van de bevolking, bevolkingsaantal,...).
chiffre de la population,...). En ce qui concerne les petites zones de police, une solution peut être Voor de kleinere politiezones moet zonodig een oplossing worden
trouvée par le biais d'un accord de coopération inter-zonal. gevonden via een interzonaal samenwerkingsakkoord.
5. Les missions et les compétences 5. Opdrachten en bevoegdheden
a. Avant d'aborder les missions et les compétences de l'assistant de a. Vooraleer in te gaan op de opdrachten en bevoegdheden van de
police il est important de rappeler les principes suivants : politieassistent is het aangewezen volgende principes in herinnering
- l'assistant de police est placé sous la direction hiérarchique du te brengen : - de politieassistent werkt onder de hiërarchische leiding van de
chef de corps; korpschef;
- ses missions sont en premier lieu orientées vers un travail externe. - zijn opdrachten zijn in de eerste plaats extern de organisatie
Les problèmes internes du bien-être sont e.a. du ressort des services gericht. De interne welzijnsproblemen zijn o.a. een bevoegdheid van de
internes et/ou externes de prévention; interne en/of externe preventiediensten;
- les missions, aussi bien de nature préventive que répressive, se - de opdrachten, zowel van preventieve als van reactieve aard,
situent dans la sphère familiale et sociale; situeren zich in de familiale en sociale sfeer;
- l'assistant de police, comme tout autre fonctionnaire de police, - de politieassistent, net als iedere politieambtenaar, dient de
doit respecter la législation et spécialement l'article 29 du code wettelijke beschikkingen na te leven en inzonderheid artikel 29 van
d'instruction criminelle; quand un crime ou un délit est constaté dans het wetboek van strafvordering; wanneer een strafbaar feit wordt
l'exercice de sa fonction, il est tenu de constater la matérialité de vastgesteld in de uitoefening van zijn opdrachten is hij verplicht de
ces faits par la rédaction d'un procès-verbal. materialiteit van deze feiten vast te stellen door proces-verbaal op
b. Les missions et les compétences spécifiques peuvent être résumées te stellen. b. De specifieke opdrachten en bevoegdheden kunnen als volgt worden
comme suit : les tâches de police administrative, de police judiciaire samengevat : taken van bestuurlijke politie, van gerechtelijke politie
et d'assistance spécifique. en bijzondere bijstand.
Les tâches de police administrative dans le cadre des missions préventives. Taken van bestuurlijke politie in het raam van preventieve opdrachten.
Sur le plan de la prévention individuelle, les assistants de police Op het vlak van de individuele preventie kunnen de politieassistenten
peuvent être chargés du traitement : belast worden met het behandelen van :
- des problèmes relatifs au comportement des mineurs : l'absentéisme - problemen aangaande het gedrag van minderjarigen : schoolverzuim,
scolaire, les situations problématiques d'éducation, le comportement problematische opvoedingssituaties, deviant gedrag,
déviant, les problèmes de drogues,...; drugsproblemen,...;
- de la problématique globale des conflits de famille : les problèmes - de globale problematiek van de gezinsconflicten : echtelijke en
conjugaux et relationnels entre concubin(e)s, les problèmes de divorce relatieproblemen tussen samenwonenden, echtscheidingsproblemen en
et les conflits y liés ( e.a. droit de visite et les pensions -conflicten die daarmee gerelateerd zijn (o.m. bezoekrecht en
alimentaires), les problèmes entre parents et adolescents, la alimentatiegelden), problemen tussen ouders en adolescenten,
maltraitance d'enfants,...; kinderverwaarlozing,...;
- de tous les problèmes d'ordre social qui sont dénoncés à la police - alle problematieken van sociale aard die bij de politie aangemeld
et qui nécessitent une ébauche de solution ( avis, orientation worden, in functie van een probleemoplossing (advies, oriëntatie,
méthodique et traitement à court terme); methodische doorverwijzing en behandeling op korte termijn);
- des mesures de réparation et de l'assistance aux victimes. Lors de - nemen van herstelmaatregelen en het bieden van een eerste opvang,
begeleiding en bijstand aan slachtoffers. Bij het gerechtelijk
l'enquête judiciaire, les assistants de police peuvent jouer un rôle onderzoek kunnen de politieassistenten ook optreden bij
dans l'accompagnement et l'aide aux victimes. slachtofferbegeleiding en -bijstand.
Sur le plan de la prévention collective les assistants de police Op het vlak van de collectieve preventie kunnen de politieassistenten
peuvent : - organiser ou participer aux projets de prévention à caractère social; - assurer le travail social et élaborer une carte sociale; - collaborer et entretenir des contacts avec les services sociaux de la police fédérale, avec les différentes institutions du secteur de l'aide sociale (tels les CPAS, les centres de guidance, les écoles, les centres psycho-médico-sociaux, les services d'aide à la jeunesse, SOS Enfants...); - se concerter avec le conseil arrondissemental au sujet de l'aide aux victimes. Les tâches de la police judiciaire dans le cadre des missions répressives. Les tâches des assistants de police ont un caractère informatif envers les autorités judiciaires dans le contexte des dossiers judiciaires en collaboration avec ou en complément des enquêtes menées par d'autres fonctionnaires de police. Ils peuvent consister en : - des enquêtes sociales, familiales et individuelles; - des enquêtes civiles (notamment les enquêtes relatives aux procédures d'adoption, les enquêtes relatives à l'attribution du droit de garde exclusif et du droit aux relations personnelles (droit de visite), le changement de nom, les dispenses d'autorisations au mariage,...); - la suite aux dossiers initiaux quand elle suppose une prise en charge des familles; - la collaboration avec d' autres fonctionnaires de police dans les dossiers qui ont trait aux violences intrafamiliales et/ou aux faits de moeurs (tâches informatives complémentaires) et dans les cas délicats, l'interrogatoire des victimes; : - preventieprojecten met een sociaal karakter organiseren of aan dergelijke projecten deelnemen; - sociaal werk organiseren en een sociale kaart uitbouwen; - het samenwerken en contacten onderhouden met de sociale diensten van de federale politie, met diverse welzijnsinstellingen en hulpverleningsorganisaties (zoals bv. OCMW s, centra algemeen welzijnswerk, diensten geestelijke gezondheidszorg, scholen, vertrouwenscentra, comités bijzondere jeugdzorg,...); - overleg plegen met de arrondissementele raad inzake slachtofferzorg. Taken van gerechtelijke politie in het raam van repressieve opdrachten. De taken van de politieassistenten hebben een informatief karakter ten aanzien van de gerechtelijke overheden binnen de context van gerechtelijke dossiers in samenwerking met of ter aanvulling van door andere politieambtenaren ingestelde onderzoeken. Zij kunnen bestaan uit : - sociale, familiale en persoonlijkheidsenquêtes; - burgerrechtelijke onderzoeken (bv. onderzoek i.v.m.burgerlijke adoptieprocedures, onderzoeken i.v.m. toewijzing exclusief ouderlijk gezag (hoederecht) en recht op persoonlijk contact (omgangsrecht), naamswijziging, opheffing huwelijksbeletselen,....); - verder onderzoek van aanvankelijke dossiers, wanneer deze een actieve begeleiding van de familie vergen; - samenwerking met andere politieambtenaren in de onderzoeken die betrekking hebben op intra familiale geweldplegingen en/of zedenfeiten (complementaire informatieve taken) en in delicate gevallen het verhoor van slachtoffers;
- des enquêtes informatives concernant le cadre de vie des mineurs, - informatieve onderzoeken naar het leefmilieu van minderjarigen, bij
les situations problématiques d'éducation, les mineurs en danger, les problematische opvoedingssituaties, minderjarigen in gevaar,
abus d'autorité,...; onbuigzaamheid,...;
- le suivi des dossiers subséquents aux apostilles; - de opvolging van dossiers in antwoord op kantschriften;
- entretenir des contacts avec le magistrat service public pour la - onderhouden van contacten met magistraat afdeling jeugdzaken en met
jeunesse et avec le juge de la jeunesse. de jeugdrechter.
Les assistants de police sont également compétents pour la rédaction De politieassistenten zijn eveneens bevoegd voor het opstellen van een
des rapports en réponse aux apostilles de la chambre civile du rapport als antwoord op kantschriften van de kamer voor burgerlijke
tribunal de la jeunesse. En cas de délit, ce n'est pas la tâche de l'assistant de police de mener l'enquête concernant la matérialité des faits. L'assistance spécifique L'assistance spécifique se situe surtout dans le cadre de la gestion des situations de crise. Les situations de crise peuvent avoir de lourdes conséquences pour toutes les personnes concernées par les faits, les incidents et les situations catastrophiques. Il peut s'agir des victimes directes ou indirectes, des témoins ainsi que du personnel de police. Etant donné le caractère bouleversant et soudain de la situation de crise et dans l'attente d'une intervention extérieure spécialisée, l'assistant de police peut apporter un plus aussi bien pour aider au bien-être des policiers que pour assurer l'assistance aux victimes. Ceci pourrait être important parce que les centres d'aide aux victimes ne peuvent pas toujours intervenir instantanément à ces moment précis. L'assistant de police peut intervenir pour traiter les demandes d'aide individuelle et pour organiser la gestion des situations de crise (p.ex. l'organisation de l'aide psychosociale lors des catastrophes). zaken van de jeugdrechtbank. Het is niet de taak van de politieassistent om bij misdrijven het onderzoek te voeren naar de materialiteit van de feiten. Bijzondere bijstand De bijzondere bijstand kadert vooral in het beheer van crisissituaties. Crisissituaties kunnen een zeer grote impact hebben op alle personen die bij de feiten, het incident, de rampsituaties,... zijn betrokken. Dit kan gaan om zowel directe als indirecte slachtoffers, getuigen, alsook het politiepersoneel. Wegens het indringend en plotse karakter van een crisissituatie kan, in afwachting van de tussenkomst van de externe of gespecialiseerde hulpverlening, de politieassistent een meerwaarde betekenen zowel naar interne zorg van het politiepersoneel als bij slachtofferbejegening en slachtofferzorg. Ook dit laatste kan belangrijk zijn omdat de centra voor slachtofferzorg op dergelijke momenten niet steeds onmiddellijk kunnen tussenkomen. De politieassistent kan zowel tussenkomen in behandeling van de individuele hulpaanvrager, als in de organisatie van het beheer van crisissituaties (bv. organisatie van psychosociale opvang bij rampsituaties).
6. L' organisation et l' exécution du service 6. Organisatie en dienstuitvoering
Au sein de l'organisation policière, l'assistant de police est revêtu Binnen de politiestructuur is de politieassistent bekleed met de graad
du grade d'inspecteur principal de police et il a la qualification van hoofdinspecteur van politie en heeft de hoedanigheid van officier
d'officier de police judiciaire. En cette qualité il fait partie van gerechtelijke politie. Hij maakt als dusdanig integraal deel uit
intégrante de la hiérarchie au sein du service de police. van de hiërarchie binnen een politiedienst.
Tenant compte de la nature des missions et puisqu'il n'est pas indiqué Aangezien het niet aangewezen is dat de politieassistenten steeds hun
que les assistants de police accomplissent toujours leurs missions en opdrachten uitvoeren in uniform, zal de korpschef rekening houdend met
uniforme, le chef de corps déterminera les modalités du port de de aard van de opdrachten de regels bepalen betreffende het dragen van
l'uniforme et/ou de la nature de l'arme de service par l'assistant de het uniform en/of de aard van bewapening, door de politieassistent.
police. Dans les zones de police les assistants de police peuvent De politiezones kunnen politieassistenten eventueel laten bijstaan
éventuellement être assistés par un ou plusieurs membres du personnel door één of meerdere gekwalificeerde personeelsleden van het
qualifié du cadre administratif et logistique mais avec la restriction administratief en logistiek kader maar met de beperking dat deze
que ce personnel ne peut pas être chargé des tâches policières. personeelsleden geen politieopdrachten mogen uitvoeren.
L'assistant de police mentionne sa qualité d'assistant de police en De politieassistent vermeldt naast zijn graad van hoofdinspecteur ook
même temps que son grade d'inspecteur principal de police. de hoedanigheid van politieassistent.
7. Les incompatibilités 7. Onverenigbaarheden
Certains chefs de corps auront sans doute la tendance de mettre chez Bij sommige korpschefs zal ongetwijfeld de neiging bestaan om bij de
les assistants de police l'accent plutôt sur les compétences politieassistent eerder het accent te leggen op de bevoegdheden van
d'inspecteur principal (OPJ) que sur celles d'assistant de police. hoofdinspecteur (OGP) dan op deze van politieassistent.
Néanmoins ce serait, de la part du commandement du corps, un Nochtans zou het vanwege de korpsleiding een totale miskenning zijn
non-respect total des missions fondamentales de la police locale, van de fundamentele opdrachten van de lokale politie namelijk de
notamment en matière de police de proximité et d'assistance policière gemeenschapsgerichte politiezorg met de daarbij behorende politiële
aux victimes. slachtofferbejegening.
Afin d'atteindre un rendement maximal des activités des assistants de Wil men een maximum rendement halen uit de activiteiten van de
police, il est nécessaire que les assistants de police ne s'occupent politieassistent dan dient er worden toegezien dat de
politieassistenten niet belast worden met politietaken die
pas des tâches de police qui sont incompatibles avec la nature onverenigbaar zijn met de specifieke aard van hun functie, zoals
spécifique de leur fonction, comme les missions du maintien de opdrachten op het vlak van de ordehandhaving, het verkeer, de
l'ordre, la circulation, les contrôles répressifs, etc. repressieve controle, enz.
D'autre part, les assistants de police ne sont également pas Anderzijds zijn de politieassistenten ook niet bevoegd om bijvoorbeeld
compétents pour fournir une assistance thérapeutique. Dans ce domaine een therapeutische bijstand te verlenen. Op dit vlak moeten ze zich
ils doivent se limiter à orienter la victime vers les services beperken tot het uitoefenen van een doorverwijzingstaak naar de
spécialisés (comme cités dans l'article 46 de la loi sur la fonction de police). gepaste gespecialiseerde diensten (zoals vermeld in art 46 WPA).
8. Abrogation 8. Intrekking
La circulaire POL.59 du 3 mars 1998 (Moniteur belge du 19 mars 1998) De omzendbrief POL.59 van 3 maart 1998 (Belgisch Staatsblad van 19
relative au statut des assistants de police est abrogée. maart 1998) betreffende het statuut van de politieassistenten wordt opgeheven.
Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, de bien vouloir U gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, de datum waarop deze
mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het
circulaire a été publiée au Moniteur belge . Bestuursmemoriaal te willen vermelden.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^