Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 06/07/2005
← Retour vers "Circulaire ministérielle relative au raccordement standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz naturel "
Circulaire ministérielle relative au raccordement standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz naturel Ministeriële omzendbrief betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het aardgasdistributienet
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 JUILLET 2005. - Circulaire ministérielle relative au raccordement 6 JULI 2005. - Ministeriële omzendbrief betreffende de kosteloze
standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz naturel standaardaansluiting op het aardgasdistributienet
Introduction Inleiding
L'article 32 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du Artikel 32 van het decreet van 19 december 2002 betreffende de
marché régional du gaz impose aux gestionnaires de réseaux de organisatie van de gewestelijke gasmarkt legt de
distributienetbeheerders openbare dienstverplichtingen op, waaronder
distribution des obligations de service public, dont l'obligation de de verplichting tot kosteloze standaardaansluiting voor elke
procéder au raccordement standard gratuit pour tout client résidentiel residentiële afnemer op verzoek van een leverancier die kan bewijzen
à la demande d'un fournisseur pouvant produire un contrat de dat hij een leveringscontract met die afnemer heeft. Onder
fourniture avec ce client. On entend par raccordement standard la standaardaansluiting wordt verstaan de verbindingsleiding, beperkt tot
conduite de liaison, limitée à 8 mètres à partir du réseau, entre la 8 meter vanaf het net, tussen de hoofdleiding en de binneninstallatie
canalisation principale et l'installation intérieure du client, telle van de afnemer, zoals omschreven in het technisch reglement (artikel
que définie par le règlement technique (article 32, 3°, c). 32, 3°, c) Deze bepaling werd uitgevoerd bij het besluit van de Waalse Regering
Cette disposition a été exécutée par l'arrêté du 4 décembre 2003 van 4 december 2003 (hierna "gasbesluit OSP" genoemd) betreffende de
(ci-après dénommé "arrêté OSP gaz") relatif aux obligations de service openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot wijziging van het
public dans le marché du gaz et modifiant l'arrêté du Gouvernement
wallon du 10 avril 2003 relatif aux obligations de service public dans besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de
le marché de l'électricité. L'arrêté OSP gaz est entré en vigueur le openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt. Het
15 mars 2004. gasbesluit OSP is in werking getreden op 15 maart 2004.
L'article 24 de cet arrêté prévoit que "L'ouvrage de raccordement Artikel 24 van dat besluit bepaalt het volgende :"Het aansluitingswerk
individuel, c'est-à-dire destiné à alimenter un seul point d'accès,
comprend le branchement individuel connecté à la canalisation de dat bestemd is om één toegangspunt te bevoorraden, omvat de
distribution éventuellement via un branchement collectif ainsi que le individuele aansluiting op het distributienet, eventueel via een
dispositif de comptage ". collectieve aansluiting, en de meetapparatuur".
L'article 25 de l'arrêté OSP gaz ajoute que "Lorsque le client est Artikel 25 van het gasbesluit OSP voegt daar het volgende aan toe :
dans une zone de distribution gaz, le gestionnaire du réseau est tenu "De netbeheerder beantwoordt elke aanvraag tot individuele aansluiting
de répondre dans les dix jours à toute demande de raccordement binnen tien dagen wanneer de afnemer zich in een gasdistributiezone
individuel. Sans préjudice de l'article 32, 3°, c, du décret et bevindt. Onverminderd artikel 32, 3°, c, van het decreet en
conformément aux dispositions du règlement technique, le gestionnaire overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement geeft de
communique aux clients, endéans le délai susmentionné, les conditions beheerder de afnemers binnen bovenbedoeld tijdstip kennis van de
techniques et financières du raccordement ainsi que les délais de financiële en technische voorwaarden van de aansluiting, alsook van de
réalisation du raccordement. termijnen voor de verwezenlijking van de aansluiting.
Pour un raccordement individuel, seul le coût de la portion du Voor een individuele aansluiting draagt de afnemer enkel de kosten
branchement individuel éventuellement nécessaire pour compléter le voor het deel van de individuele aansluiting dat eventueel
raccordement standard vers le réseau est à charge du client." noodzakelijk is ter aanvulling van de standaardaansluiting op het
L'article 50 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 novembre 2004 net". Artikel 50 van het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2004
relatif au règlement technique pour la gestion des réseaux de betreffende het technisch reglement voor het beheer van de
distribution de gaz et l'accès à ceux-ci précise que "le raccordement gasdistributienetten en de toegang daartoe, bepaalt het volgende : "De
standard visé à l'article 32, 3°, c, du décret correspond à la mise en in artikel 32, 3°, c, van het decreet bedoelde standaardaansluiting
place complète d'un ouvrage de raccordement qui répond aux conditions stemt overeen met de volledige aanleg van een aansluitingswerk dat
suivantes : voldoet aan volgende voorwaarden :
1. la distance entre le point d'accès de l'URD demandé et le point de 1. de afstand tussen het aangevraagde toegangspunt van de netgebruiker
raccordement est de maximum 8 mètres; en het aansluitingspunt is gelijk aan maximum 8 meter;
2. la capacité de raccordement demandée est inférieure ou égale à 10 m3 (n) par heure; 2. het aangevraagde aansluitingsvermogen is lager of gelijk aan 10 m3(n)/u.;
3. la pression de fourniture demandée est comprise entre 21 et 25 mbar." 3. de aangevraagde leveringsdruk is begrepen tussen 21 en 25 mbar."
En vue d'apporter une réponse à différentes questions relatives à Om een antwoord te geven op verschillende vragen betreffende de
l'application pratique des dispositions légales mentionnées ci-dessus, praktische toepassing van bovenvermelde wetsbepalingen, dient men de
il est nécessaire de rappeler les principes applicables au principes die op de standaardgasaansluiting van toepassing zijn in
raccordement standard au gaz, compte tenu de la législation en herinnering te brengen, rekening houdende met de van kracht zijnde
vigueur. wetgeving.
La présente circulaire est adoptée après proposition de la CWaPE Deze omzendbrief wordt aangenomen op voorstel van de "CwaPE" (Waalse
(CD-5d26-CWAPE-093 du 21 avril 2005). energiecommissie) (CD-5d26-CWAPE-093 van 21 april 2005).
Principes applicables au raccordement standard gratuit Principes van toepassing op de kosteloze standaardaansluiting
1. Depuis le 15 mars 2004, date d'entrée en vigueur de l'arrêté du 4 1. Sinds 15 maart 2004, datum waarop het besluit van 4 december 2003
décembre 2003 relatif aux obligations de service public dans le marché betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot
du gaz et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003
relatif aux obligations de service public, les gestionnaires de betreffende de openbare dienstverplichtingen in werking getreden is,
réseaux de distribution de gaz ont l'obligation de procéder au zijn de beheerders van de gasdistributienetten verplicht over te gaan
raccordement standard gratuit de tout client résidentiel qui en fait tot de kosteloze standaardaansluiting van elke residentiële afnemer
la demande. Par conséquent, un client résidentiel ne peut prétendre au die erom verzoekt. Bijgevolg kan een residentiële afnemer geen aanspraak maken op een
raccordement standard gratuit si les travaux de raccordement ont été kosteloze standaardaansluiting als de aansluitingswerken uitgevoerd en
réalisés ET facturés avant le 15 mars 2004. A contrario, si une seule gefactureerd werden vóór 15 maart 2004. Daarentegen wordt de kosteloze
de ces étapes a eu lieu après le 15 mars 2004, le droit à la gratuité aansluiting toegekend als één van beide fasen na 15 maart 2004 heeft
est acquis. plaatsgevonden.
2. La gratuité pour un raccordement est acquise lorsque les conditions 2. De kosteloze aansluiting wordt toegekend als de volgende
suivantes sont remplies : voorwaarden vervuld zijn :
? le raccordement vise un client résidentiel; ? de aansluiting betreft een residentiële afnemer;
? le raccordement répond à la définition du raccordement standard ? de aansluiting voldoet aan de omschrijving van de
précisée à l'article 50 du Règlement technique pour la gestion du standaardaansluiting bedoeld in artikel 50 van het technisch reglement
réseau de distribution de gaz et l'accès à celui-ci. voor het beheer van het gasdistributienet en de toegang ertoe.
1. L'article 2, 18° du décret du 19 décembre 2002 relatif à 3. Artikel 2, 18°, van het decreet van 19 december 2002 betreffende de
l'organisation du marché régional du gaz, définit un client organisatie van de gewestelijke gasmarkt bepaalt dat een residentiële
résidentiel comme étant un client dont l'essentiel de la consommation afnemer een afnemer is van wie het gasverbruik voornamelijk voor
de gaz est destiné à l'usage domestique. Dès lors, limiter le bénéfice huishoudelijk gebruik bestemd is.
de la gratuité aux seules demandes de raccordement standard au gaz Het voordeel van de kosteloze aansluiting beperken tot de aanvragen
relatives aux maisons unifamiliales n'est pas conforme à la van standaardgasaansluitingen in eengezinswoningen strookt dan ook
législation. Sont également visés les immeubles dans lesquels il est niet met de wetgeving. Het betreft eveneens gebouwen waar
procédé à plusieurs raccordements standards au gaz répondant à la verschillende standaardgasaansluitingen aangebracht worden die aan de
définition de l'article 50 du règlement technique. Dans ce cas, le omschrijving van artikel 50 van het technisch reglement voldoen. In
principe 4 est appliqué (branchement collectif, assorti de plusieurs dit geval wordt principe 4 toegepast (collectieve aansluiting,
raccordements individuels). verbonden met verschillende individuele aansluitingen).
Il importe peu qu'une seule personne introduise une seule demande pour Het doet weinig terzake of één enkele persoon één enkele aanvraag
l'ensemble de ces raccordements. Le demandeur ne doit d'ailleurs pas indient voor het geheel van deze aansluitingen. De aanvrager moet
forcément être domicilié à l'adresse du bâtiment concerné par la immers niet woonachtig zijn in het gebouw waarop de aanvraag
demande. betrekking heeft.
2. Lorsque la demande de raccordement concerne plusieurs clients 4. Wanneer de aansluitingsaanvraag meer residentiële afnemers betreft,
résidentiels, l'ensemble ne constitue pas une demande de raccordement vormt het geheel geen aanvraag tot individuele aansluiting in de zin
individuel au sens de l'article 25 de l'arrêté OSP gaz, mais un van artikel 25 van het gasbesluit OSP maar een collectieve aansluiting
branchement collectif, assorti de plusieurs raccordements individuels, verbonden met verschillende individuele aansluitingen die het voorwerp
qui fait l'objet d'une évaluation comme extension de réseau, uitmaakt van een evaluatie als netuitbreiding, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 2 du même arrêté (schéma n° 1 de l'annexe). 2 van hetzelfde besluit (schema nr. 1 van de bijlage)
Le coût de réalisation du branchement collectif, nécessaire à De kosten voor de uitvoering van de collectieve aansluiting die
l'extension du réseau, est donc à charge du gestionnaire de réseau de noodzakelijk is voor de netuitbreiding, zijn dus voor rekening van de
distribution si le projet de raccordement dans son ensemble présente distributienetbeheerder als het aansluitingsproject in zijn geheel
un caractère économiquement justifié, au sens des articles 27 à 31 de economisch verantwoord is in de zin van de artikelen 27 tot 31 van het
l'arrêté OSP gaz. La rentabilité du branchement collectif sera gasbesluit OSP. De rentabiliteit van de collectieve aansluiting wordt
calculée conformément à l'arrêté ministériel du 14 juin 2004 relatif berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 14 juni 2004
aux calculs de rentabilité des extensions de réseaux gaziers. Si le betreffende de berekeningen van de rentabiliteit van de
projet ne devait pas s'avérer économiquement justifié, une gasnetuitbreidingen. Als het project niet geacht wordt economisch
contribution pourrait être demandée au(x) demandeur(s) afin de rendre verantwoord te zijn, kan (kunnen) de aanvrager(s) om een bijdrage
le projet rentable en vertu de l'article 32, 3°, b, alinéa 4 du décret verzocht worden om het project renderend te maken krachtens artikel
du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du 32, 3°, b., vierde lid, van het decreet van 19 december 2002
gaz. Au départ du branchement collectif, chaque ouvrage de raccordement betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt.
individuel bénéficie du droit à la gratuité s'il répond aux conditions Vanaf het begin van de collectieve aansluiting bestaat er een recht op
kosteloosheid voor elk individueel aansluitingswerk dat voldoet aan de
légales pour être considéré comme un raccordement standard au gaz wettelijke voorwaarden om als kosteloze standaardgasaansluiting
gratuit (consommation à usage domestique, distance de 8 mètres, beschouwd te worden (huishoudelijk verbruik, 8 meter afstand,
capacité de raccordement inférieure ou égale à 10 m3 par heure, aansluitingsvermogen van 10 m3/u. of minder, druk tussen 21 en 25
pression entre 21 et 25 mbar). Cette gratuité sera prise en compte mbar). De kosteloosheid wordt in overweging genomen bij de evaluatie
pour l'évaluation du caractère économiquement justifié dont question ci avant. van het economisch gerechtvaardigd karakter waarvan sprake hierboven.
3. Aucune limite minimale de consommation annuelle ou configuration de 5. De afnemer moet de kosteloosheid kunnen genieten zonder gehouden te
l'installation intérieure ne peut être imposée au client pour worden aan een jaarlijks minimaal verbruik of aan de configuratie van
bénéficier de la gratuité. Une telle exigence reviendrait à ajouter de binneninstallatie. Dergelijke vereiste zou neerkomen op het
une condition au bénéfice de la gratuité qui n'est pas prévue par la toevoegen van een bijkomende voorwaarde om de kosteloosheid te
législation. Par conséquent, chauffage central, convecteurs, genieten terwijl de wetgeving daar niet in voorziet. Bijgevolg vallen
cuisinière ou simple chauffe-eau bénéficient du même régime. De même, centrale verwarmingen, convectoren, keukenfornuizen of gewone
warmwatertoestellen onder hetzelfde stelsel.
il ne peut être fixé de délai minimal pour l'ouverture du compteur. Er mag ook geen minimumtermijn worden vastgelegd voor de opening van
Toutefois, en application de l'article 107 du Règlement technique pour een gasmeter. Overeenkomstig artikel 107 van het technisch reglement
la gestion du réseau de distribution de gaz et l'accès à celui-ci, à voor het beheer van de gasdistributienetten en de toegang ertoe, mag
condition de prévenir et d'entendre au préalable le client, le de netbeheerder, na de afnemer te hebben verwittigd en gehoord, de
gestionnaire de réseau est autorisé à supprimer le raccordement aux aansluiting op kosten van de afnemer verwijderen of onderhoudskosten
frais du client, ou à facturer des frais d'entretien pour un factureren voor een aansluiting die een jaar lang niet meer gebruikt
raccordement qui ne serait pas utilisé pendant un an. Le cas échéant, wordt. De distributienetbeheerder moet desgevallend gewag maken van
le gestionnaire du réseau de distribution doit faire mention de ces die bepalingen in zijn antwoord op de aansluitingsaanvraag.
dispositions dans sa réponse à la demande de raccordement. 6. Voor een standaardaansluiting heeft de kosteloosheid hoe dan ook
4. Pour un raccordement standard, la gratuité porte au minimum sur les
postes suivants : betrekking op :
? le creusement de la tranchée en domaine public; ? het graven van een greppel op het openbaar domein;
? le creusement de la tranchée en domaine privé là où le terrain est ? het graven van de greppel op het privaat domein waar de grond los is
meuble et ne présente pas d'obstacle; en geen hindernis vormt;
? le remblaiement de la tranchée en domaine public et privé; ? de ophoging van de greppel op het openbaar en privaat domein;
? la réfection du revêtement de surface en domaine public; ? het herstel van het wegdek op het openbaar domein;
? le tuyau et sa pose; ? de leiding en de aanleg ervan;
? les accessoires suivants et leur montage : vannes de piquage, ? volgend toebehoren en de montage ervan : afleidingsafsluiters,
écrêteurs, détendeurs, dispositif de comptage, coffret extérieur; begrenzers, ontspanners, meetvoorziening, buitenkast;
? la traversée de façade et l'obturation, à l'exclusion de la boucle ? het doorboren en dichten van de gevel, met uitzondering van de
multi-services si elle est requise; multiservices ring indien vereist;
? la connexion au point de raccordement (sur canalisation principale ? de verbinding met het aansluitingspunt (op hoofdleiding of
ou branchement collectif); collectieve aansluiting);
? l'étude pour la réalisation du raccordement; ? de studie ter uitvoering van de aansluiting;
? la mise en service du point d'accès, telle que décrite au règlement ? de indienststelling van het toegangspunt, zoals omschreven in het
technique. technisch reglement.
7. Als de afstand tussen het punt van aansluiting op het net en het
toegangspunt acht meter overschrijdt, zal het onderzoek naar de
1. En application de l'article 25 de l'arrêté OSP gaz, lorsque la kosteloosheid, overeenkomstig artikel 25 van het gasbesluit OSP,
distance entre le point de raccordement au réseau et le point d'accès betrekking hebben op het deel van de aansluiting dat minstens acht
dépasse huit mètres, l'examen de la gratuité portera sur la portion du meter bedraagt, waarbij deze afstand vanaf het toegangspunt wordt
branchement de minimum huit mètres, distance comptée à partir du point berekend. De kosten voor het bijkomende deel van de aansluiting dat
d'accès. Le coût de la portion complémentaire nécessaire pour nodig is om de aftakking te verlengen naar het punt van aansluiting op
prolonger le branchement vers le point de raccordement au réseau het bestaande net of op de collectieve aansluiting kunnen de afnemer
existant ou au branchement collectif pourra être mis à charge du
client (voir schéma n° 2 de l'annexe). aangerekend worden (zie schema nr.2 van de bijlage).
Namur, le 6 juillet 2005. Namen, 6 juli 2005.
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Annexe à la circulaire ministérielle du 6 juillet 2005 relativeau Bijlage bij de ministeriële omzendbrief van 6 juli 2005
raccordement standard gratuit sur le réseau de distribution de gaz betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het
naturel aardgasdistributienet
Schéma n° 1 - Branchement collectif. Schema nr. 1 - Collectieve aansluiting.
Schéma n° 2 - Branchement > 8 mètres. Schema nr. 2 - Aansluiting > 8 meter.
Vu pour être annexé à la circulaire ministérielle du 6 juillet 2005 Gezien om gevoegd te worden bij de ministeriële omzendbrief van 6 juli
relative au raccordement standard gratuit sur le réseau de 2005 betreffende de kosteloze standaardaansluiting op het
distribution de gaz naturel. aardgasdistributienet
Namur, le 6 juillet 2005. Namen, 6 juli 2005.
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^