Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Circulaire du 05/09/2001
← Retour vers "Circulaire ZPZ 22 relative à l'article 247 de la LPI Première désignation du chef de zone "
Circulaire ZPZ 22 relative à l'article 247 de la LPI Première désignation du chef de zone Omzendbrief ZPZ 22 betreffende artikel 247 WGP Eerste aanstelling zonechef
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
5 SEPTEMBRE 2001. - Circulaire ZPZ 22 relative à l'article 247 de la 5 SEPTEMBER 2001. - Omzendbrief ZPZ 22 betreffende artikel 247 WGP
LPI Première désignation du chef de zone Eerste aanstelling zonechef
A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province; Aan Mevrouw en Heren Provinciegouverneurs;
A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale; Brussel-Hoofdstad;
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres. Aan de Dames en Heren Burgemeesters.
Pour information : Ter informatie :
Au Commissaire général de la police fédérale; Aan de Commissaris-Generaal van de federale politie;
Au Président de la Commission permanente de la police communale. Aan de Voorzitter van de Vaste Commissie van de gemeentepolitie.
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
A ce jour, le chef de corps de la police locale a déjà été désigné par Tot op heden werd reeds in heel wat politiezones de chef van het
le Roi dans de nombreuses zones de police, en exécution de l'article lokale politiekorps door de Koning aangewezen in uitvoering van
247 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police artikel 247 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP)
intégré, structuré à deux niveaux (LPI) (Moniteur belge du 5 janvier (Belgisch Staatsblad van 5 januari 1999), én dit overeenkomstig de
1999), et conformément à la procédure prescrite par l'arrêté royal du
31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première procedure voorzien in het koninklijk besluit van 31 oktober 2000
houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de
désignation à certains emplois de la police locale (Moniteur belge du eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie
4 novembre 2000). (Belgisch Staatsblad van 4 november 2000).
Par ailleurs, la plupart des zones préparent activement la proposition Daarnaast zijn de meeste zones intensief bezig met de voorbereiding
d'un candidat chef de zone, que le conseil communal ou le conseil de van de voordracht die de gemeenteraad of de politieraad in dit kader
police doit à cet effet soumettre au Roi. Conformément aux aan de Koning moet voorleggen. Overeenkomstig de richtlijnen in mijn
instructions figurant dans ma circulaire ZPZ 11 du 21 décembre 2000 omzendbrief ZPZ 11 van 21 december 2000 (Belgisch Staatsblad van 29
(Moniteur belge du 29 décembre 2000), le dossier de proposition december 2000) dient het volledige voordrachtdossier aangetekend te
complet doit être transmis en recommandé à mon administration (Police worden toegezonden aan mijn administratie (Algemene Rijkspolitie,
générale du Royaume, rue Royale 56, 1000 Bruxelles). Koningsstraat 56, 1000 Brussel).
A cet égard, j'estime utile que soit distribuée aux zones une In dit verband acht ik het nuttig om de zones een checklist te
check-list des documents que doit contenir le dossier de présentation. verstrekken van de stukken die dit voordrachtdossier moet bevatten.
Cette liste est jointe en annexe à la présente circulaire. Mon Deze lijst wordt als bijlage toegevoegd aan deze omzendbrief. Mijn
administration pourrait en outre, si elle devait l'estimer utile, administratie kan daarnaast nog aanvullende stukken opvragen bij de
encore demander d'autres documents à la zone. zone, indien dit nodig zou blijken.
De plus, je souhaite tout particulièrement attirer l'attention sur Verder wens ik zeer in het bijzonder de aandacht te vestigen op
l'article 6, alinéa 1er de l'arrêté royal du 31 octobre 2000. Cet artikel 6, lid 1 van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000. Dit
article précise en effet que le chef de corps de la police locale est artikel bepaalt immers dat de chef van het lokale politiekorps door de
désigné par le Roi sur proposition motivée du conseil communal ou du Koning wordt aangewezen op gemotiveerde voordracht van de gemeenteraad
conseil de police (...). Je dois toutefois constater que certains of van de politieraad (...). Ik moet evenwel vaststellen dat sommige
arrêtés de proposition sont insuffisamment motivés, voire ne le sont voordrachtbesluiten onvoldoende of zelfs helemaal niet gemotiveerd
pas du tout. C'est pourquoi je souhaite rappeler aux autorités locales zijn. Daarom wens ik de betrokken lokale overheden te herinneren aan
concernées cette obligation légale en matière de motivation, qui est deze wettelijke verplichting inzake motivering, die een bevestiging is
une confirmation des articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 (1), van de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 (1), volgens
d'après lesquels tout acte administratif, au sens de l'article 1er de dewelke elke bestuurshandeling in de zin van artikel 1 van die wet, op
ladite loi, doit mentionner de manière adéquate les considérations de een afdoende wijze de juridische en feitelijke overwegingen moet
droit et de fait servant de fondement à la décision. Qu'il s'agisse vermelden die ten grondslag liggen aan de handeling. Wanneer het een
d'une nomination ou d'une proposition de nomination, si plusieurs benoeming of een voordracht ter benoeming betreft, waarop verscheidene
candidats valables y aspirent, l'acte ne sera suffisamment motivé que kandidaten aanspraak kunnen maken, is de handeling slechts afdoende
si, d'une part, il apparaît que les prétentions et les mérites des gemotiveerd als enerzijds eruit blijkt dat de aanspraken en
intéressés sont effectivement comparés et que, d'autre part, les verdiensten van de belanghebbenden effectief zijn vergeleken en
raisons ayant poussé à ce choix sont indiquées. anderzijds daarin de redenen voor de keuze worden opgegeven.
Le secret du vote qui, conformément à l'article 27 de la LPI, doit Het geheim van de stemming, dat krachtens artikel 27 van de WGP
être respecté tant par les membres du conseil de police que par ceux evenzeer door de leden van de politieraad moet worden in acht genomen
du conseil communal suite à l'article 100 de la nouvelle loi als door die van de gemeenteraad ingevolge artikel 100 van de nieuwe
communale, ne décharge pas lesdits conseils de l'obligation qui leur gemeentewet, ontslaat de voormelde raden niet van de hun opgelegde
est faite de motiver de manière adéquate leurs décisions dans les verplichting om hun beslissingen afdoende te motiveren naar de vorm,
formes, à savoir indiquer les raisons de leur choix lorsqu'il est met name redenen op te geven voor hun keuze wanneer het een benoeming
question d'une nomination ou d'une proposition de nomination. La of een benoemingsvoordracht betreft. Het louter meedelen van het
simple communication du résultat du vote ne constitue par conséquent resultaat van de stemming is dan ook geen afdoende motivering. (2)
pas une motivation adéquate. (2) Overigens valt het toezicht op deze besluiten onder het
Du reste, le contrôle de ces décisions relève du domaine de compétence toepassingsgebied van het specifiek administratief toezicht, ingesteld
de la tutelle administrative spécifique, instituée par les articles 85 bij artikel 85 e.v. van de WGP. De uitoefening hiervan behoort in
et suivants de la LPI. L'exercice de celui-ci relève en première eerste aanleg tot de bevoegdheden van de Gouverneur, die desgevallend
instance des compétences du Gouverneur qui, le cas échéant, peut
prononcer la suspension des arrêtés de présentation.
Veuillez croire, Madame, Monsieur le Gouverneur, Madame, Monsieur le
Bourgmestre, en l'assurance de ma considération distinguée. kan overgaan tot de schorsing van de voordrachtbesluiten. Hoogachtend,
Le Ministre, De Minister,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Annexe à la circulaire ZPZ 22 relative à l'article 247 de la LPI Bijlage aan de omzendbrief ZPZ 22 betreffende artikel 247 WGP Eerste
Première désignation du chef de zone aanstelling zonechef
Le dossier de présentation doit comprendre les documents suivants : Het voordrachtdossier dient de volgende stukken te omvatten :
1. Une copie de la délibération qui a installé le conseil communal/ 1. Kopie van de beraadslaging waarbij de gemeenteraad/politieraad werd
conseil de police; geïnstalleerd;
2. Le nombre d'emplois à temps plein figurant dans le fichier du 2. Het aantal voltijdse equivalenten dat het personeelsbestand van de
personnel de la zone de police, du cadre opérationnel ainsi que du politiezone, het operationeel kader en het administratief en logistiek
cadre administratif et logistique; kader samen, omvat;
3. Une copie de la publication, au Moniteur belge, de la vacance 3. Kopie van de publicatie van de vacante betrekking in het Belgisch
d'emploi; Staatsblad;
4. Le dossier original, complet du ou des candidats proposés (3). Ce 4. Het volledige, originele dossier van de voorgedragen kandidaat of
dossier doit au moins comporter les documents suivants : kandidaten (3). Dit dossier moet minstens de volgende documenten
- le curriculum vitae et un exposé succinct des qualités et de la bevatten : - curriculum vitae en bondige uiteenzetting van de hoedanigheden en
motivation du candidat pour l'exercice de la fonction à pourvoir; van de motivering van de kandidaat voor de uitoefening van de te
- la preuve que la candidature a été envoyée dans les délais; vervullen functie; - bewijs dat de kandidatuur tijdig werd opgestuurd;
- un extrait d'acte de naissance; - uittreksel uit de geboorteakte;
- un certificat ou un document selon lequel le candidat n'a pas fait - attest of document dat de kandidaat niet het voorwerp heeft
l'objet d'une évaluation finale qualifiée « insuffisant » au cours des uitgemaakt van een eindevaluatie met de vermelding « onvoldoende » in
cinq années qui ont précédé l'introduction de la candidature; de loop van de vijf jaar die de indiening van de kandidatuur
- un certificat ou un document selon lequel le candidat n'a pas fait voorafgaan; - attest of document dat de kandidaat niet het voorwerp heeft
l'objet d'une mesure disciplinaire sévère non effacée; uitgemaakt van een zware tuchtmaatregel die niet uitgewist is;
- le grade, la fonction et le corps de police dans lequel le candidat - de graad, de functie en het korps waar de kandidaat tewerkgesteld
est employé; is;
- en cas de dispense des épreuves du type "assessment center", le - in geval van vrijstelling van de proeven van het type "assessment
certificat du Selor qui confirme cette dispense; center", het attest van Selor dat deze vrijstelling bevestigt;
5. La délibération de la commission de sélection quant à la 5. De beraadslaging van de selectiecommissie over de ontvankelijkheid
recevabilité des candidatures; van de kandidaturen;
6. Le document montrant que les épreuves du type "assessment center" 6. Het document waaruit blijkt dat de proeven van het type "assessment
ont été organisées sous la tutelle du SELOR; center" georganiseerd werden onder voogdij van SELOR;
7. Les résultats des épreuves du type "assessment center", en ce 7. De resultaten van de proeven van het type « assessment center »,
compris les avis motivés; met inbegrip van de met redenen omklede adviezen;
8. La délibération de la commission de sélection qui valide les 8. De beraadslaging waarbij de selectiecommissie de resultaten van de
résultats des épreuves du type "assessment center" et qui classe les proeven van het type "assessment center" valideert en de geschikte
candidats aptes, après les avoir entendus; kandidaten, na ze te hebben gehoord, rangschikt;
9. L'accusé de réception de la demande d'avis auprès du Procureur 9. Het ontvangstbewijs van het verzoek om advies aan de
général; Procureur-generaal;
10. L'arrêté de présentation motivé du conseil communal/conseil de police; 10. Het gemotiveerd voordrachtbesluit van de gemeenteraad/politieraad;
11. L'éventuelle décision motivée du bourgmestre/collège de police 11. De eventuele, gemotiveerde beslissing van de burgemeester/het
visant à proposer un autre candidat (apte). politiecollege om een andere (geschikte) kandidaat voor te dragen.
_______ _______
Notes Nota's
(1) Loi relative à la motivation formelle des actes administratifs, (1) Wet betreffende de uitdrukkelijke motivering van de
Moniteur belge du 12 septembre 1991. bestuurshandelingen, Belgisch Staatsblad van 12 september 1991.
(2) Opdebeek, I., Benoemingen, bevorderingen en de Raad van State, (2) Opdebeek, I., Benoemingen, bevorderingen en de Raad van State,
1997, Die Keure, pp. 53 et 55. 1997, Die Keure, blz. 53 en 55.
(3) Les données et les documents relatifs à l'enquête sur la (3) De gegevens en stukken betreffende het onderzoek inzake
recevabilité et les conditions objectives, doivent être annexés pour ontvankelijkheid en objectieve voorwaarden dienen voor meerdere
plusieurs candidats dans les cas de figure suivants : kandidaten te worden toegevoegd in de volgende situaties :
S'il y a des candidats très aptes et des candidats aptes, avec un Indien er zeer geschikte kandidaten en geschikte kandidaten zijn, met
total de plus de trois candidats : een totaal van meer dan drie kandidaten :
- s'il y a trois candidats très aptes ou plus : les éléments - indien er drie of meer zeer geschikte kandidaten zijn : m.b.t. al de
concernant tous les candidats très aptes; zeer geschikte kandidaten;
- s'il y a moins de 3 candidats très aptes : les éléments concernant - indien er minder dan 3 zeer geschikte kandidaten zijn : m.b.t de
le ou les candidats très aptes, ainsi que le ou les candidats aptes zeer geschikte kandidaat of kandidaten, evenals van de geschikte
qui sont proposés par la commission de sélection. kandidaat of kandidaten die voorgedragen zijn door de
selectiecommissie.
^