← Retour vers "Circulaire relative au blocage de certains crédits budgétaires "
Circulaire relative au blocage de certains crédits budgétaires | Omzendbrief betreffende de blokkering van sommige begrotingskredieten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
3 AOUT 2012. - Circulaire relative au blocage de certains crédits | 3 AUGUSTUS 2012. - Omzendbrief betreffende de blokkering van sommige |
budgétaires | begrotingskredieten |
A mesdames et messieurs les membres du Gouvernement | Aan de dames en heren Regeringsleden |
A mesdames et messieurs les inspecteurs des finances | Aan de dames en heren inspecteurs van financiën |
A mesdames et messieurs les contrôleurs des engagements | Aan de dames en heren controleurs van de vastleggingen |
A monsieur le Commissaire du Gouvernement du Budget auprès de l'INAMI | Aan mijnheer de Regeringscommissaris van Begroting bij de RIZIV |
Dans le cadre du contrôle budgétaire 2012, le Conseil des Ministres du | |
12 mars 2012 avait décidé, à titre de mesure conservatoire, de créer | Bij de begrotingscontrole 2012 had de Ministerraad op 12 maart 2012 |
une réserve budgétaire pour un montant de 650,2 millions d'euros sur | beslist bij wijze van bewarende maatregel een begrotingsreserve aan te |
une base annuelle en termes SEC. | leggen voor een bedrag van 650,2 miljoen euro op jaarbasis in ESR |
La constitution de cette réserve donne aux autorités européennes une | termen. Door deze reserve aan te leggen geeft de Belgische regering aan de |
solide garantie que le déficit de la Belgique sera ramené en-dessous | Europese Commissie een degelijke waarborg dat het land zijn tekort op |
de 3 %. | de begroting terugdringt onder de 3 %. |
Cette réserve est concrétisée par le blocage administratif des lignes | Deze reserve wordt concreet gemaakt door de administratieve blokkering |
budgétaires concernées et mentionnées dans les tableaux repris en | van de begrotingslijnen die vermeld staan in de tabellen als bijlage |
annexe tant en engagements qu'en liquidations. Les montants repris | zowel in vastlegging als in vereffening. De bedragen uit deze bijlage |
dans cette annexe sont les montants sur base annuelle. | zijn bedragen op jaarbasis. |
Le Conseil des Ministres du 20 juillet 2012 a approuvé le contrôle | Op 20 juli 2012 heeft de Ministerraad de begrotingscontrole van juli |
budgétaire de juillet 2012. L'une des mesures de ce contrôle | 2012 goedgekeurd. Een van de maatregelen uit deze begrotingscontrole |
budgétaire est de ramener la réserve budgétaire de 650,2 millions | bestaat erin de begrotingsreserve te verminderen van 650,2 miljoen |
d'euros à 568,1 millions d'euros suite à la réduction de 50 %, soit 62 | euro naar 568,1 miljoen euro ten gevolge van de vermindering met 50 %, |
millions d'euros, du gel des crédits de fonctionnement dans les | of 62 miljoen euro, van de bevriezing van de werkingskredieten in de |
dépenses primaires et de 20 millions d'euros sur les frais | primaire uitgaven en met 20 miljoen euro op de administratiekosten van |
d'administration de l'INAMI. | het RIZIV. |
Ces 20 millions d'euros restant ne sont plus gelés sur les frais | Dat overblijvende 20 miljoen euro wordt niet langer op de |
d'administration de l'INAMI mais sont mis en réserve au sein de | administratiekosten van het RIZIV bevroren maar in de |
l'objectif budgétaire des soins de santé. | begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg bevroren. |
En ce qui concerne le gel de 80 millions d'euros sur les crédits | Voor wat betreft de bevriezing van 80 miljoen euro op de |
d'investissement, des dérogations dûment motivées pourront être | investeringskredieten, kunnen uitzonderingen worden toegestaan. Deze |
moeten wel behoorlijk met redenen omkleed worden en mijn | |
accordées moyennant mon accord. | akkoordbevinding krijgen. |
Ces dérogations seront communiquées au Conseil des Ministres. | De uitzonderingen zullen worden meegedeeld aan de Ministerraad. |
Le montant global du gel des crédits d'investissement est réparti pro | Het globaal bedrag voor de bevriezing van de investeringskredieten |
rata par allocation de base entre les différents SPF, SPP, Régie, | wordt pro rata verdeeld per basisallocatie tussen de verschillende |
Défense, Police fédérale, excepté Beliris et le groupe SNCB, et entre | FOD's, POD's, de Regie der Gebouwen, Landsverdediging, federale |
les différents SPF et SPP pour en ce qui concerne les crédits de | Politie, behalve Beliris en de NMBS groep, en tussen de FOD's en POD's |
fonctionnement. | voor wat betreft de werkingskredieten. |
L'introduction dans la base de données comptable des crédits bloqués | De federale overheidsdienst Budget en Beheerscontrole zal de gegevens |
sera réalisée par le Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion. | van de geblokkeerde kredieten in de boekhoudkundige database invoeren. |
Le SPF Budget et Contrôle de la gestion établira, sur la base des | De FOD Budget en Beheerscontrole maakt op basis van de tabel als |
tableaux figurant en annexe, des tableaux adaptés fixant, par | bijlage aangepaste tabellen waarin per basisallocatie het |
allocation de base, le plafond administratif (crédit voté moins crédit | administratief plafond (goedgekeurde krediet min geblokkeerd krediet) |
bloqué) et transmettra ceux-ci aux inspecteurs des finances, aux | wordt vastgelegd en maakt deze tabellen over aan de inspecteurs van |
contrôleurs des engagements et aux directeurs d'encadrement Budget et | financiën, de controleurs van de vastleggingen en de stafdirecteurs |
Contrôle de la Gestion. | Budget en Beheerscontrole. |
L'Inspection des finances et les contrôleurs des engagements sont | De Inspectie van financiën en de controleurs van de vastleggingen |
chargés de veiller au respect de la présente circulaire dans le cadre | krijgen als taak toe te zien op de naleving van deze omzendbrief in |
de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | het kader van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende |
administratif et budgétaire et du titre 2, chapitre 4 de la | de administratieve en begrotingscontrole en van titel 2, hoofdstuk 4 |
loi-programme du 22 décembre 2008. Les Inspecteurs des finances et les | van de programmawet van 22 december 2008. De inspecteurs van financiën |
contrôleurs des engagements s'assurent que les dépenses ne dépassent | en de controleurs van de vastleggingen vergewissen zich ervan dat de |
pas le plafond du crédit administratif (crédit voté moins crédit | uitgaven niet boven het plafond van het administratief krediet |
(goedgekeurd krediet min het geblokkeerd krediet) uitstijgen. Als dit | |
bloqué) et, dans cette hypothèse, les inspecteurs des finances et/ou | wel het geval is weigeren inspecteurs van financiën en/of de |
les contrôleurs des engagements refusent leur visa. | controleurs van de vastleggingen hun visum. |
Le Commissaire du Gouvernement du Budget auprès de l'INAMI est chargé | De Regeringscommissaris van Begroting bij de RIZIV wordt belast met |
de veiller au respect du montant de la mise en réserve au sein de | het toezicht op de naleving van het gereserveerd bedrag binnen de |
l'objectif budgétaire des soins de santé. | begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg. |
Le Comité du Trésor sera chargé de procéder, sur base mensuelle, à un | Het Schatkistcomité wordt opgedragen op maandelijkse basis een globale |
monitoring global du taux d'utilisation des crédits de liquidation et | monitoring te maken van de benuttingsgraad van de vereffenings- en |
d'engagement pour tous les départements. | vastleggingskredieten voor alle overheidsdiensten/departementen. |
Les blocages administratifs prévus par la présente circulaire seront | De administratieve blokkeringen die deze omzendbrief oplegt gelden tot |
effectifs jusqu'au moment où une autre circulaire publiée au Moniteur | wanneer een andere omzendbrief gepubliceerd wordt in het Belgisch |
belge enlève ou adapte ces blocages. | Staatsblad die deze blokkeringen opheft of aanpast. |
Cette mesure de blocage administratif sera réévaluée lors du conclave | Deze maatregel van administratieve blokkering zal opnieuw geëvalueerd |
budgétaire 2013. | worden tijdens het begrotingsconclaaf 2013. |
Cette circulaire sera publiée au Moniteur belge. | Deze omzendbrief zal worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
La présente circulaire remplace celle du 9 mai 2012 relative au | Deze omzendbrief vervangt deze van 9 mei 2012 over de blokkering van |
blocage de certains crédits budgétaires. | sommige begrotingskredieten. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Annexe | Bijlage |
Allocations de base (A.B.) | Basisallocaties (B.A.) |
Blocage (en milliers d'euros) | Blokkering (in duizend euro) |
A.B. 03.41.10.01.00.01 | B.A. 03.41.10.01.00.01 |
Provision interdépartementale | Interdepartementale provisie |
70.000 | 70.000 |
INAMI | RIZIV |
146.200 | 146.200 |
A.B. 74.01 et 74.04 | B.A. 74.01 en 74.04 |
Crédits d'investissements | Investeringskredieten |
80.000 | 80.000 |
A.B. 12.01 et 12.04 | B.A. 12.01 en 12.04 |
Frais de fonctionnement général | Algemene werkingskosten |
62.000 | 62.000 |
Recettes fiscales mobilisables - Pensions troisième pilier | Mobiliseerbaar fiscale ontvangsten - Derde pensioenpijler |
210.000 | 210.000 |
Total : | Totaal : |
568.200 | 568.200 |
Lors du calcul du financement alternatif de l'article 24, § 1erquater, | Bij de berekening van de alternatieve financiering van art. 24, § |
il sera tenu compte d'une sous-utilisation de 320 millions d'euros | 1quater zal rekening gehouden worden met een onderbenutting van 320 |
telle qu'elle avait été fixée lors du budget initial, quelle que soit | miljoen euro die bij de initiële begroting was vastgelegd, wat ook de |
la sous-utilisation réelle. | feitelijke onderbenutting is. |