Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 22 février 2024, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 5 mars 2024, le Tribunal de police de Flandre orientale, division d'Alost, a p « 1. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lu en (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 22 février 2024, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 5 mars 2024, le Tribunal de police de Flandre orientale, division d'Alost, a p « 1. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, lu en (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 22 februari 2024, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 maart 2024, heeft de Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afde « 1. Schendt artikel 42 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, sa(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par deux jugements du 22 février 2024, dont les expéditions sont januari 1989 Bij twee vonnissen van 22 februari 2024, waarvan de expedities ter
parvenues au greffe de la Cour le 5 mars 2024, le Tribunal de police griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 maart 2024, heeft de
de Flandre orientale, division d'Alost, a posé les questions Politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Aalst, de volgende
préjudicielles suivantes : prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la « 1. Schendt artikel 42 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de
circulation routière, lu en combinaison avec l'annexe 6 de l'arrêté politie over het wegverkeer, samen gelezen met de bijlage 6 bij het
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, viole-t-il les K.B. 23.03.1998 betreffende het rijbewijs, de bepalingen over de
dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis
par le titre II de la Constitution (notamment par les articles 10, 11 fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de
et 13 de la Constitution) ainsi que l'article 6, paragraphe 1, de la Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én
Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, artikel 6.1 E.V.R.M., art. 14.1 IVBPR, in de interpretatie dat deze
paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et
politiques, dans l'interprétation selon laquelle cette disposition bepaling de beoordeling van de geestelijke geschiktheid beperkt tot de
limite l'appréciation de l'aptitude psychique aux affections aandoeningen specifiek omschreven in de bijlage 6 bij het KB
spécifiquement décrites dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 23.03.1998 betreffende het rijbewijs, terwijl de lichamelijke
1998 relatif au permis de conduire, alors que l'aptitude [lire : geschiktheid [lees : ongeschiktheid] ook kan vastgesteld worden zelfs
l'inaptitude] physique peut être établie même lorsque l'intéressé indien de betrokkene voldoet aan de normen dienaangaande uit de
satisfait aux normes prévues en la matière dans l'annexe précitée ? voormelde bijlage.
2. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la 2. Schendt artikel 42 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de
circulation routière, lu en combinaison avec l'annexe 6 de l'arrêté politie over het wegverkeer, samen gelezen met de bijlage 6 bij het
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, viole-t-il l'article 3, § 1er, alinéa 2, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, les dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (notamment par les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) ainsi que l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans l'interprétation selon laquelle la notion d'inaptitude physique et/ou psychique comporte une dimension médicale et que le tribunal, en constatant l'inaptitude, poserait dès lors un diagnostic ? K.B. 23.03.1998 betreffende het rijbewijs, artikel 3 § 1, tweede lid Gecoördineerde wet van 10.05.2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, de bepalingen over de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., art. 14.1 IVBPR, in de interpretatie dat het begrip lichamelijke en/of geestelijke ongeschiktheid een medische invulling heeft en de rechtbank derhalve bij vaststelling van de ongeschiktheid een diagnose zou stellen.
3. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la 3. Schendt artikel 42 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de
circulation routière, lu en combinaison avec l'annexe 6 de l'arrêté politie over het wegverkeer, samen gelezen met de bijlage 6 bij het
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, viole-t-il les K.B. 23.03.1998 betreffende het rijbewijs, de bepalingen over de
dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de
par le titre II de la Constitution (notamment par les articles 10, 11 Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet), het
et 13 de la Constitution), le principe général de droit de l'intime algemeen rechtsbeginsel van de innerlijke overtuiging van de rechter,
conviction du juge, l'article 32 du titre préliminaire du Code de art. 32 VTSv én artikel 6.1 E.V.R.M., art. 14.1 IVBPR, in de
procédure pénale ainsi que l'article 6, paragraphe 1, de la Convention
européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du interpretatie dat deze bepaling de bij beoordeling van de
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans
l'interprétation selon laquelle cette disposition ne permet d'utiliser rijgeschiktheid enkel in geval van verslavingsproblematieken toelaat
le casier judiciaire comme élément de preuve lors de l'appréciation de het strafregister als bewijselement te gebruiken, doch niet bij andere
l'aptitude à la conduite qu'en cas de problèmes d'assuétude, et non
dans le cas d'autres affections ? aandoeningen.
4. L'article 42 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la 4. Schendt artikel 42 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de
circulation routière, lu en combinaison avec l'annexe 6 de l'arrêté politie over het wegverkeer, samen gelezen met de bijlage 6 bij het
royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, viole-t-il les K.B. 23.03.1998 betreffende het rijbewijs, de bepalingen over de
dispositions relatives aux droits et libertés fondamentaux garantis fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de
par le titre II de la Constitution (notamment par les articles 10, 11 Grondwet, (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet), het
et 13 de la Constitution), le principe général de droit de l'intime algemeen rechtsbeginsel van de innerlijke overtuiging van de rechter,
conviction du juge, l'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale ainsi que l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans l'interprétation selon laquelle cette disposition établit la nécessité de désigner un expert dans le cadre de l'appréciation de l'aptitude à la conduite, sauf en cas de problèmes d'assuétude, lesquels peuvent être prouvés au moyen d'autres éléments ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 8184 et 8185 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, art. 32 VTSv én artikel 6.1 E.V.R.M., art. 14.1 IVBPR, in de interpretatie dat deze bepaling bij beoordeling van de rijgeschiktheid de aanstelling van een deskundige noodzakelijk stelt, behoudens bij verslavingsproblematieken die wel middels andere elementen kunnen bewezen worden. ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 8184 en 8185 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier,
Frank Meersschaut Frank Meersschaut
^