← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 janvier
2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2024, le Tribunal de l'entreprise
de Gand, division de Termonde, a posé les qu « 1. L'article
XX.108, § 3, du Code de droit économique viole-t-il les articles 10 et 11 de la(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2024, le Tribunal de l'entreprise de Gand, division de Termonde, a posé les qu « 1. L'article XX.108, § 3, du Code de droit économique viole-t-il les articles 10 et 11 de la(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 januari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 januari 2024, heeft de Ondernemingsrechtbank te Gent, afdeling Denderm « 1. Schendt artikel XX.108 § 3 WER, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelez(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 22 janvier 2024, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij vonnis van 22 januari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 29 janvier 2024, le Tribunal de l'entreprise de | het Hof is ingekomen op 29 januari 2024, heeft de |
Gand, division de Termonde, a posé les questions préjudicielles | Ondernemingsrechtbank te Gent, afdeling Dendermonde, de volgende |
suivantes : « 1. L'article XX.108, § 3, du Code de droit économique viole-t-il les | prejudiciële vragen gesteld : |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | « 1. Schendt artikel XX.108 § 3 WER, de artikelen 10 en 11 van de |
l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec | Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 Europees Verdrag voor de |
les principes généraux garantissant le droit d'accès au juge, en ce | Rechten van de Mens en met de algemene beginselen die het recht op |
que, pour une même catégorie de personnes, à savoir les faillis, | toegang tot de rechter waarborgen doordat voor eenzelfde categorie van |
l'article XX.108, § 3, du Code de droit économique prévoit que le | personen namelijk de gefailleerden, ingevolge artikel XX.108 § 3 WER |
délai pour exercer une voie de recours prend cours à des moments | de aanvang van de termijn voor het aanwenden van een rechtsmiddel |
différents selon que la faillite a été déclarée contradictoirement, | verschilt afhankelijk van de wijze van faillietverklaring op |
par défaut ou sur aveu ? | |
2. L'article XX.107, § 1er, du Code de droit économique viole-t-il les | tegenspraak, op verstek of op aangifte. |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | 2. Schendt artikel XX.107 § 1 WER, de artikelen 10 en 11 van de |
l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les principes généraux garantissant le droit d'accès au juge, en ce que, lorsque le délai de recours prend cours à compter de la publication, l'article XX.107, § 1er, du Code de droit économique ne prévoit pas la mention, dans l'extrait, des mêmes informations (texte des articles XX.108 et XX.109 du Code de droit économique) que celles qui doivent obligatoirement figurer dans l'exploit de signification du jugement déclaratif de la faillite au failli (article XX.106 du Code de droit économique) ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 8155 du rôle de la Cour. Le greffier, | Grondwet vastgelegd in samenhang gelezen met artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met de algemene beginselen die het recht op toegang tot de rechter waarborgen doordat artikel XX.107 § 1 WER, wanneer de termijn van het rechtsmiddel begint te lopen vanaf de publicatie, niet voorziet in het opnemen in het uittreksel van dezelfde informatie (tekst artikel XX.108 WER - XX.109 WER) als deze die verplicht dient opgenomen in het exploot van betekening van het vonnis van faillissement aan de gefailleerde (XX.106 WER). ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 8155 van de rol van het Hof. De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |